Selanjutnya

Persetuj uan

an tara

Pemerintah Republik Indonesia

dan

Pemerintah Republik Federal Jerman

mengenai

Kerjasama Keuangan

Tahu n 2008

-2-

Pemerintah Republik Indonesia
dan
Pemerintah Republ.ik Federal Jerman


dalam semangat hubungan bersahabat yang terjalin antara Republik Indonesia dan
Republik Jerman,
berkeinginan untuk memperkokoh dan mengintensifkan hubungan bersahabat tersebut
melalui kerjasama keuangan dalam semangat kemitraan,
menyaciari bahwa pemeliharaan hubungan tersebut merupakan dasar dari Persetujuan
ini,
bermaksud untuk memberikan kontribusi pada pembaogunan sosial dan ekonomi di
Republik Indonesia,
merujuk pada Summary Record ォ・イェ。セNQ@

keuangan tanggal6 November 2008,

telah menyetujui hal-hal sebagai berikut:
Pasal 1
(1)

Pemerintah Republik Federal Jerman akan mcmungkinkan Pemer.intah

Republik Indonesia untuk memperolch dari Kreditanstalt fiir Wietleraufbau Reconstruction Loan Corporation (KfW'), Franffurt am Main, kontribusi keuangan


sebesar EUR 7.000.000 (tujuh juta euro) untuK proyek Pembangunan Sumber Daya
Panas Bumi, bila setelah dilakukan penelitian proyek-proyek tetsebut dinilai telah
memenuhi syarat untuk diberikan bantuan dan konfirmasi telah diperoleh bahwa
sebagai proyek perlindungan lingkungan/infrastruktur sosial, dana penjaminan kredit
untuk usaha kecil dan menengah, suatu skema untuk meningkatkan s·tatus perempuan
atau skema mandiri pembe1 antasan kemiskinan telah memenuhi persyaratanpersyaratan khusus untuk pemberian bantuan dalam bentuk bantuan keuangan.
(2)

Proyek sebagaimana disebutkan dalam. ayat ( 1) di atas dapat diganti dengan

proyek-proyek lain atas persetujuan Pemerintah Republik Federal Jerman dan
Pemerintah Republik Indonesia.

-3-

(3)

Persetujuan ini berlaku apabila, di kemudian hari, Pemerintah Republik


Federal Jerman memungkinkan Pemerintah Republik Indonesia untuk memperoleh
pinjaman atau bantuan keuangan dari KfW untuk persiapan proyek yang disebutkan
dalam ayat ( 1) atau bantuan pendanaan lainnya bagi upaya-upaya (proyek) lain yang
diperlukan dalam pelaksanaan dan pemeliharaan proyek sebagaimana disebutkan
dalam ayat ( 1) di atas.
Pasal2
(1)

Penggunaan jumlah bantuan yang disebutkan dalam Pasal I Persetujuan ini

dan ketentuan-ketentuan serta persyaratan-persyaratan yang ditetapkan, serta
prosedur-prosedur

untuk

mengadakan

kontrak-kontrak,

waj ib


diatur dengan

persetujuan-persetujuan yang akan dibuat antara KfW dan penerima pinjaman
dan/atau kontribusi keuangan, yang wajib tunduk pada hukum dan peraturan
pcrundang-undangan yang berlaku di Republik Federal Jerman.
(2)

Komitmen untuk menyediakan jumlah seperti terse but dalam Pasal I ayat (1)

Persetujuan ini akan batal jika persetujuan-persetujuan pinjaman atau keuangan yang
relevan tidak tercapai dalam waktu 8 (delapan) tahun setelah komitmen tersebut
dibuat. Untukjumlah di atas, maka tenggat waktunya adalah 31 Desember 2016.
(3)

Pemerintah Republik Indonesia, apabila bertindak bukan sebagai peminjam,

waj ib menjamin kepada Kt\V semua pembayaran dalam euro dalam memenuhi
kewajiban-kewajiban peminjam berdasarkan petsetujuan-persetujuan yang dibuat
sesuai dengan ayat (1) di atas.

(4)

Pemerintah Republik Indonesia, apabila bertindak bukan sebagai penerima

bantuan keuangan, wajib menjamin kepada KfW semua ttmtutan pcngembalian
bantuan yang dapat timbul berdasarkan

ー・イセエオェ。ョMウ@

pembiayaan yang

dibuat sesuai dengan ayat (1) di atas.
Pasal3
Pemerintah Republik Indonesia wajib membebaskan KfW dari semua pajak-pajak dan
pungutan-pungutan resmi lainnya yang di Republik Indonesia dalam hubungannya
dengan pelaksanaan persetujuan sebagaimana dirujuk pada Pasal 2 dari Persetujuan

4*(/&%

4*(/&%


PUBLIK. INDONESIA

Agreement

Between

the Government of the Republic of Indonesia

and

the Government of the Federal Republic of Germany

concerning

Financial Cooperation

in 2008

-2The Go vet nment of the Republic of Indonesia

and
the Government of the Federal Republic of Germany

in the spirit of the friendly relations existing between the Republic of Indonesia and
the Federal Republic of Germany,
desiring to strengthen and intensify those friendly relations through financial
cooperation in a spirit of partnership,
aware that the maintenance of those relations constitutes the basis of this Agreement,
intending to contribute to social and economic development in the Republic of
iョ、セュ・ウゥ。L@

referring to the financial cooperation Summary Record of 6 November 2008,
have agreed as follows:

Article 1

(1)

The Government of the Fe-deral R(.public of Germany shall enaLle the


Government of the Republic of Indonesia to obtain from Kreditanstalt fiir
Wiederaufbau - Reconstruction Loan Corporation (Ktw), Frankfurt am Main, a
financial contribution up to EUR 7,000,000 (seven million euro) for the project
Development of Geothermal Resources, if on examination it has been found eligible
for promotion and confirmation has been obtained that as an
・ョカゥ

セイッョュ・エ。ャ@

protection/social infrastructure project, a credit guarantee fund for smaJI and mediumsized enterprises, a scheme to improve the status of women or a self-help anti-poverty
scheme it meets the special requirements for promotion in the form of a financial
セッョエイゥ「オN@

(2)

The project specified in paragraph (1) above may be replaced by other projects

provided the Government of the Federal Republic of Germany and the Q('Vernment of
the Republic of Indonesia so agree.


I•

[.I,

- 3(3)

This Agreement shall also apply if, at a later date, the Government of the

Federal Republic of Germany enables the Government of the Republic of Indonesia to
obtain from Ktw loans or financial contributions for the preparation of the project
specified in paragraph (1) above or further financial contributions for attendant
measures necessary to implement and support the project specified in paragraph (1)
above.

Article 2

(1) ·

The utilization of the amount specified in Article 1 of this Agreement and the


terms and conditions on which it is made available, as well as the procedure for
awarding contracts, shall be governed by agreements to be concluded between KfW
and the recipient of the financial contributions, which shall be subject to the laws and
regulations applicable in the Federal Republic of Germany.
(2)

The commitment to grant the amount specified in Article 1 ( 1) of this

Agreement shall
キゥエィョセ@

ャ。ーセ・@

if the relevant loan or financing agreement is not concluded

period of eight years after the year in which the commitment was made. For

the specitied amount the deadline shall be 31 December 20 16.
(3)


The Government of the Republic of Indonesia, where it is not itself the

borrower, shall guarantee to KfW all payments in euro to be made in fulfilment of the
borrower's liabilities under the agreement to be concluded pursuant to paragraph (1)
above.
(4)

The Government of the Republic of Indonesia, where it is not itself the

recipient of the financial contributions, shall guarantee any repayment due to KfW
under the financing agreement to be concluded pursuant to paragraph ( 1) above.

Article 3

The Government of the Republic of Indonesia shall exempt Ktw from all taxes and
other public charges levied in the Republic of Indonesia in connection with the
conclusion and implementation of the

。ァイ・ュセョエ@

referred to in Article 2 of this

4*(/&%

4*(/&%

Abkommen

zwischen

der Regierung der Bundesrepublik Deutschland

uod

der Regierung der Republik Indonesien

iiber

Finanzielle Zusammenarbeit

2008

-2Die Regierung der Republik lndonesien
und
die Regierung der Bundesrepublik Deutschland

im Geist der bestehenden freundschaftlichen Beziehungen zwischen der Republik
Indonesien und der Bundesrepublik Deutschland,
im

Wunsch,

diese

freundschaftlichen

Beziehungen

durch

partnerschaftliche

Finanzielle Zusammenarbeit zu festigen und zu vertiefen,
im Bewusstsein, dass die Aufrechterhaltung dieser Beziehungen die Gnmdlage dieses
Abkommens ist,
in der Absicht, zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung m der Republik
Indonesien beizutragen,
unter Bezugnahme auf das FZ-Zusageprotok.oll vom 6. November 2008sind wie folgt iibereingekommen:
Artikel I
(I)

Die Regierung der Bundesrepublik Dcutschlalid em1oglicht es der Reg1erung

der Republik lndonesien, von der Kreditanstalt t'iir Wiederaufbau (K fW), Frankfurt
am Muin, einen Finanzieruugsbeitra5 von bis z•1 7.000.000,-- EUR (in
Millionen Euto) fur das Vorhaben ,ErschheBttng geothermischer

wッイエセョZ@

siebtn

r・ウッオイ」ョGセ@

zu

erhalten, wenn nach Priitung dessen ForderuugswUrdigkeit ti!st,gestellt und bestatigt
worden ist, dass es als Vorhahen des lJmweltschutzes oder der sozia'len Infrastruktur
oder

als

Kreditgarantiefonds

fiir

mittdstandische

Betriebe

oder

als

selbsthilfeorientierte Maf3nahme zur Armutsbekampfung odt,r als MaBnahme, die zur
Verbesserung der gesellschaftlichen Stellung der Frau dient, die besortderen
Voraussetzungen fur die Forderung im Wege e;ncs Finanzierungsheitrags ertlillt.
(2)

Das in Absatz I bezeichnek Vorhaben kann im Einvernehmen zwischen der

Regierung der Bundesrepublik Deutschland und der Regierung der Republik
lndonesien durch andere Vorhabt:n crsetzt werden.

..

- 3-

(3)

Falls die Regierung der Bundesrepublik Deutschland es der Regierung der

Republik Indonesien zu einem spateren Zeitpunkt crmoglicht, Dadehen oder
Finanzierungsbeitrage zur Vorbereitung des in Absatz 1 genannten Vorhabens oder
weitere Finanzierungsbeitrage fur notwendige Begleitmaf3nahmen zur DurchfUhrung
und Betreuung des in Absatz I genannten Vorhabens von der KfW zu erhalten, findet
dieses Abkommen Anwendung.
Artikel2
(I)

Die Verwendung des in Artikel 1 genannten Betrages, die Bedingungen, zu

den en er zur Verftigung gestellt werden,, sowie das Verfahren der Auftragsvergabe
bestimmen die zwischen der KfW und dem Empfanger der Finanzierungsbeitrage zu
schlief3enden Vertrage, die den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden
Rechtsvorschriften unterliegen.
(2)

Die Zusage des in Artikel I Absatz I genannten Betrages entfallt, soweit nicht

innerhalb einer Frist von acht Jahren nach dem Zusagejah,· der entsprechende
Darlehens- beziehungsweise Finanzierungsvertrag geschlossen wurde. FUr diesen
Betrag cndet diese Prist mit Ablauf des 31. Dezember 2016.
(3)

Die

Regierung

der

Republik

lndoncsien,

soweit

sie

nicht

selbst

Darlehensnehmer ist, wird gegentiber der Kf\V aile Zahlungen in Euro in Erftillung
von Verbindlichkeiten des Darlehensnehmers aufgrund des nach Absatz I zu
schlief3enden Vertrages garantieren.
(4)

Die Regierung der Republik 1,1donesien. soweit sie nicht Empfanger der

finanzierungsbeitrage ist, wird etwaige Riickzahlungsansprliche, die aufgrund des
nach Absatz 1 zu schlief3enden Fina,lzierungsvertrages entsteilen konnen, gegentiber
der KfW garantieren.
Artikel 3
Die Regierung der Republik lndonesien stellt die KfW von samtlichen Steuern und
sonstigen offentlichen Abgaben frei, die im Zusammenhang mit Abschluss und
Durchfiihrung des in Artikel 2 erwahnten Vertrages in der Republik Indoncsien

4*(/&%

4*(/&%