Selanjutnya

PERSETUJUAN
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN
PEMERINTAH REPUBLIK DEMOKRASI RAKYAT LAOS
MENGENAI KERJASAMA EKONOMJ DAN TEKNIK

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Demokrasi Rakyat Laos
selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak Penandatangan" ;
BERHASRAT memperluas dan meningkatkan hubungan'bilateral dan kerjasama
yang berkelanjutan dan berjangka panJang;

YAKIN akan perlunya kerjasama yang berkelanjutan dan efektif demi kepentingan
ked ua negara;
MENEGASKAN keinginan mereka dalam mempererat kerjasama bilateral antara
kedua negara; dan
DIDORONG oleh keinginan untuk mempererat hubungan persahabatan dan untuk
memajukan perluasan kerjasama ekonomi dan teknik antara kedua negara atas dasar prinsip
persamaan, saling menguntungkan dan menghormati penuh kedaulatan;

TELAH SEPAKAT sebagai berikut:


2

PASAL I

Para Pihak Penandatangan harus mengambil langkah-langkah yang diperlukan
untuk mendorong dan mengembangkan kerjasama ekonomi dan teknik an tara kedua negara dalam
kerangka Persetujuan ini dan sesuai dengan peraturan perundang-urldangan masing-masing
negara.

PASAL II

Kerjasama ekonomi dan teknik yang disebut dalam Persetujuan ini akan mencakup
bidang-bidang yang akan diperinci lebih lanjut dengan persetujuan bersama.

PASALID

Kerjasama ekonomi dan teknik harus dilakukan sesuai dengan kemampuan dan
kebutuhan Para Pihak Penandatangan maupun dengan persyaratan-persyaratan dan kondisikondisi yang telah disepakati oleh Para Pihak. Ketentuan-ketentuan secara rinci yang
berhubungan dengan bentuk-bentuk dan cara-cara maupun persyaratan-persyaratan kerjasama di

bidang yang telah disepakati harus didasarkan pada pengaturan pelaksanaan tersendiri.

PASAL IV

l.

Para Pihak akan mengambillangkah-langkah yang diperlukan untuk meningkatkan

kerjasama teknik antara kedua Pihak melalui pertukaran data ilmu pengetahuan dan teknologi
serta tenaga-tenaga ahli, para teknisi dan para pelatih dalam mendukung peningkatan segala
aspek kerjasama teknik antara lembaga-lembaga terkait dari kedua negara.

3

2.

Para Pihak Penandatangan setuju bahwa setiap hak-hak atas kekayaan intelektual

yang timbul dalam pelaksanaan persetujuan ini akan dimiliki bersama dan


a.

masing-masing Pihak akan diizinkan menggunakan hak atas kekayaan
intelektual

itu

dengan

tujuan

untuk

meme1ihara,

memakai

dan

meningkatkan kekayaan intelektual tersebut.


b.

dalam keadaan kekayaan intelektual dipergunakan oleh salah satu Pihak
dan/atau lembaga-lembaga atas nama Pihak tersebut untuk kepentingan
komersial, maka Pihak lainnya berhak untuk memperoleh bag ian royalti
yang adil.

3.

Para Pihak akan saling menjamin bahwa hak atas kekayaan intelektual yang

dibawa oleh salah satu Pihak ke dalam wilayah Pihak lainnya dalam rangka pelaksanaan setiap
pengaturan proyek atau kegiatan-kegiatan, tidak merupakan hasil dari suatu pelanggaran hak-hak
Pihak ketiga yang sah.

4.

Para Pihak akan melepaskan masing-masing setiap tuntutan dari pihak ketiga atas


kepemilikan dan keabsahan penggunaan hak-hak atas kekayaan intelektual yang dibawa oleh salah
satu Pihak untuk pelaksanaan setiap pengaturan proyek atau kegiatan-kegiatan.

PASAL V

Para Pihak sepakat untuk membentuk suatu Komisi Bers,ama untuk mempelajari
perkembangan Persetujuan ini, untuk membahas hal-hal yang mungkin tirnbul dari pelaksanaan
Persetujuan ini dan untuk mernbuat rekornendasi-rekornendasi yang diperlukan derni tercapainya
maksud dari Persetujuan ini.

4

Komisi Bersama ini akan bertemu bila dianggap perlu melalui persetujuan
bersama, apakah di Indonesia atau di Laos. Komisi Bersama ini akan, apabila dianggap perlu,
membentuk kelompok-kelompok kerja dan menunjuk para ahli dan penasihat untuk menghadiri
pertemuan.

PASAL VI

Setiap perselisihan antara Para Pihak mengenai pengertian dan/atau pelaksanaan

Persetujuan ini harus dapat diselesaikan secara damai melalui konsultasi-konsultasi atau
perundingan-perundingan.

PASAL VII

Persetujuan ini mulai berlaku secara sementara pada tanggal penandatanganan dan
mulai berlaku secara penuh pada tanggal penerimaan pemberitahuan

エ・セ。ォィゥイ@

ketika Para Pihak

Penandatangan saling mengabarkan, melalui saluran diplomatik, bahwa persyaratan hukum
setempat untuk pemberlakukan Persetujuan ini telah terpenuhi.

PASAL VITI

Persetujuan ini akan retap berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan akan
secara otomatis diperpanjang untukjangka waktu 1 (satu) tahun berikutnya kecuali jika salah satu
Pihak memberitahukan secara tertul is mengenai keinginannya untuk mengakhiri persetujuan mi

paling sedikit 6 (enam) bulan sebelum berakhirnya PerseruJuan

tnl.

5

PASAL IX

Berakhirnya Persetujuan ini tidak mempengaruhi keabsahan dan berlakunya setiap
pengaturan dan/atau kontrak yang masih berjalan dalam kerangka Persetujuan ini sampai
selesainya pengaturan dan/atau kontrak tersebut.
Salah satu dari Para Pihak Penandatangan diperkenankan untuk membuat
perubahan atau amandemen sebagian atau keseluruhan dari Persetujuan ini secara tertulis. Setiap
perubahan atau amandemen yang telah disepakati oleh Para Pihak Penandatangan akan berlaku
pada tanggal yang akan ditentukan kemudian oleh Para Pihak Penandatangan.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, dengan diberi kuasa oleh
Pemerintah masing-masing, telah menandatangani Persetujuan ini.

DIBUAT secara duplikat di Jakarta, pada tanggal 18 Oktober 1994, dalam tiga
bahasa; bahasa Indonesia, Laos dan Inggris, semua naskah mempunya,i kekuatan hukum yang

sama. Apabila terdapat perbedaan dalam penafsiran Persetujuan ini, maka naskah dalam bahasa
Inggris yang berlaku.

UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIK INDf)NESIA

Signed
ALI ALAT!S
MENTERI LU AR NEGERI

UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIK OEM OKRAS I RAKYAT LAOS

Signed
SOMSI)V1\TH. LEN GSAVAD
MENTER! LUAR NEGERI

セVス@
qZ[ュョVスセ」イアオャj@
ッ」ュセ@


.

セVスヲゥqZ[オG@

XオエGセ@
((Q:;

i5'ul}:;u6)u セVIャjZ[オッ@

ョVスcQセ

セcャZ[uVスj@

ッ」ュセ@

エNjZ[セゥャォc@

エjZ[セュ@


Z ュョVスオウ@

cQVスオLセイエZ[ヲゥャ@

1n エjZ[セVIQd@
ocQ:; ,Cinfln

ゥヲVス|ャZオセc@

XオQcャヲNuセ@

oc6\l:::

セcャエjZuVス@

セVスヲゥqZ[オcャ@

エNjZ[セVスャ|ョ@



.,__, X



,. •

n

..

titt.Jfl f.a:Un6} : flW6}fl ;
"'
ョdセヲャVスjエィオイZュ@
vVスョヲNidQセZ[ュ@
OCQ:; G'ClocmiJu n6}uiJm:Ju OCQ:-; n6}u
SDlJJJm:;DWtiJtl UlJW1J'(j"l1JOCUl1J1JOCWlJ OCQ:; セャjB[@
QオセZュャゥ@
GエャセヲdVスjイNゥ\^オ@
。オセVI@
oc6\l::: n6}usnufl セVIヲャエNjZッュFオ@
dJa&fu t.J:;t ュセcャ@ セ。ュョ@
tJ:::f.mCl;
QオセoゥjG@
Gエャセ@
ヲjGオエZ[ュセcャ@
'Iun6)UGClocmiJ:u n6)usnuflm:;8w6)ft V|ャZュョIセ@
セ。エjZュcャ@
U,Q:; ;
セ@
6
0
o..
o
6a
セ@
jセuャQcdヲVIスGHェZ[ュ@
ュセZ[HwャjMョVIdQ@
lJClCl:;W6)UffiJJJJ6}0CQD
.,
ocQ:; LイZ[。セュ@
ョVスオセZ[ュI@
ヲNセ。@
n6)lJSDJJU cャVIQjセイエZ[ヲ@
OCQ::; r,Cinfln qZ[uャdVIセ@
V Iセ@
ァ。セエjZ[」ュcャ@
U1JiJ1Jl}"llJ セ。@
mQnn6)1J オュセ@
ヲャdVIjセZオョキ\^エL@
PVIセF
PVIセuヲjャ@
エjZ[ュセcャ@
ッ」セZ[@
ゥjオエヲセIHcd@
a:;bltJ£\1:1 セヲャオ@
u.Q:;nu.


0

0

00

セ@

,._,

,._,

0

')

,_,

1.1

セ@ W6)ft セZ[エjeャオc@
"'

ュョbVIセ@

ntucgCll}:;nCl oc6\l:; f.Cinfln qZ[ュョVIセァ。エNj」cャ@
Qcャセァ。ョオュjVI@

cu

€")

uQ:-;

"

JJ6}ClC16) 1
Ulr..i'6)CU1J HセX@

Q:;U;)Un6):u セ。ッ」ョqZ[エjュcャ

((Q::; セZ[ュVIョQjsdャ@
wVIセGiオ。」cャ@
N@

セ。VIZ[オヲ@

2



a

ntusouu cャBGjセiエZ[@
」サャセcR@

セGoiZ[エッャオXョ@

ln

YZ[エcQヲャョセゥBGj@

セZ[ュッBGャjヲN@

nftc§auエR。セョBGオウッヲ@
GャオュBセエjZ[ヲ|c@

.,_,

Gャオセ」R・Q@

X

:"\

'OI::;nou bU

lJ"'C'It1"1 3
u;Q::; ce1nfln 9::;qnri"' cfluttJ Cl"'lJflO"'lJ B"'Cl
RbセwBGヲゥオ「。@
ゥエヲサ[IBGjイucioセ@
u;Q::; c§aut2 fil
§.イゥBGエャciセZ[XI@
n;:>DnUSUll"'lJ {,(Q::; Bmn"'1J 」ャBGセ@
ヲゥャ」ュオエGBョZセッb@