Selanjutnya

ARRANGEMENT
BETWEEN
CENTRE FOR LEATHER, RUBBER ANO PLASTIC
(CLRP)
AGENCY FOR IMDUSTRIAL RESEARCH AND DEVELOPMENT (BPPI)
MINISTRY OF INDUSTRY
REPUBLIC OF INDONESIA
AND
CHINA LEATHER AND FOOTWEAR INDUSTRY RESEARCH INSTITUTE
(CLFI)
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
ON
COOPERATION IN THE FIELDS OF LEATHER AND
FOOTWEAR INDUSTRY

Whereas the Centre fol Leather, Rubber and Plastic, a subsidiary of the Agency for
Industrial Research and Development (BPPI) of the Ministry oi Industry of the Republic of
Indonesia, a national center fer research and developing leather, rubber and plastic industry,
hereinafter referred to as CLRP;.
Whereas the China .Leather and FootWear Industry Research lllstitute ofthe People's
Republic of China, subsidiary of the China Light Industry (Group) Corporation (CLIG), a

natio nal institute ·in leather and footw.ear industry of China functioning as the center of
whose work covering R&D, standard, testing and inspection, as well as
information セョ、@
productivity promotion, hereinafter referred to as CLFI;

a

CLRP and CLFI hereinafter referred to 。セ@

the Pariies;

of Indonesia
REFER.RING to the Trade Agreement between the Government ofthe rセーQj「ャゥ」@
and th€1 Government of the People's Republic of.China, signed in Jakarta on 8 August 1990;
TAKING INTO ACCOUNT the Joint Declaration between the President of the Republic of
Indonesia and the President of the People's Republic of China on Strategic Partnership,
signed in Jakarta on April 25, 2005; .
REFERRING to the ryloU between the China Light Industry (Group) Corporation (CLIG) of
the People's Republic of China and the Agency for Industrial Research and Development
.(BPPI), Ministry of Industry, Republic of Indonesia signed on Jun.e 161h, 2006 in Beijing;

PURSUANT to the prevailing laws and regulations in their respective countries as well as

••;, BG[セ@
BMGセ@

セᄋPBG@

'"" '"""' "" '"'"'"' """ BG[セ

[@ セBGj@

THEREFORE , 11-,e Parties hereby agree as follows
Article 1
Objective
The objective of this arrangement is to promote cooperation in the fields of leat11er and
footwear industries based on the principle of mutual interests and benefits;
Article 2
Scope of Cooperation

The CLRP ts wtlltng to:

Cooperate with CLFI on promoting the enhancement o! mutually beneficial
cooperation between leather and footwear industries of the two countries;
Cooperate with CLFI on improving Indonesia's technical and managerial capacity in
the fields of leather and footwear industry through, inter alia, introducing and
utilizing suitable China's modern leather and footwear facilities and technologies as
one of the references for further research and ceveiopment activities.

CLFi is willing to:
Utilize its research facilities, technologies, lechn\cat and personnel to cooperate
ᄋ@ footwear industries in Indonesia in
and assist CLRP in developing leather セョ、
accordance with the Indonesian industrial policy and 'economic develc:ipment
programs;
Transfer technologies arid know-how to CLRP as well as Wcarry out discussion
and information exchange cin issues related to the furthera nce of technical
cooperation;
Prom.ate lndonesla as one of the investment arid business exp·anslon; as well as
business relocation destinations for Chinese le.ather a.nd ヲッエキセ。イ@
industries, and
cooperate with relevant Indonesian institutions including the Ministry otlndustry to

facilitate the realization of such investment and business expansion/relocation.
Article 3
Executing Agency .

The Parties furth·e r agree to initiate cooperation by carrying out a capacity building program
based ori Indonesia's leather and footwear manufacturing and design capabilities iliustrated
in a separate document as the annex of this Arrangement

i

the Parties will cooperate closely on applying and attaining the approval of utilizing the grant
of the Chinese Government to Indonesia within the framework of bilateral economic
cooperation as t:1e funu;ng ウ ⦅ ッセイ」・@

of such a capacity building program.

Artic le 4
Protection of In tell ectual Property Rights
In accordance wit11 the legislation of their state' thP. Parties shell provide efficient protection
and distribution of intellectual property right. including itB ownership and legal use, which are

being transferred or created in accordance with this arrangement. The issue or protection
and distribution of intellectual property rights including protection of a third party's legitimate
rights, taking into full consideration the equitable portion of ownership based on the
contribution of the respective participants, shal l be regu lated by Arrangement concluded by
organization of the Parties on s)lecific area of cooperation.
Article 5
Settlement of Dispute
Any dispute arising out of the interpretation and/or implementation of this Arrangement shall
be settled amicably through negotiations or consultation between the Parties.

I

Article 6
Amendment

I

This Arrangement may be ·amended at any time in writing by the mutual consent of the
Parties. Such amendment shall form an integral part of this Arrangement.
Article 7

Entry Into Force, Durati.on and Termination
1. This Arrangement shall enter into force on the date of its signing.
2-' This Arrangement shall remain in force for a period of 3 (three) years ahd may be
·extended by mutual consent of the Parties or terminated·at any time by either Parties
by giving written notification at lease 6 (six) months prior to the date of the intended
termination.
3. The termination of this .Arrangement will not affect the validity and .duration of any
on-going Project or adivities until the completion of such project or activities,
iN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed this Arrangement, being duly
authorized thereto_by their respective Governments, have signed this Memorandum of
Understanding.
DONE in Beijing on this 11th day of December 2008 in duplicate in English, Chinese arid
Indonesian languages. All texts being equally authentic. In case oi divergence of
interpretation, the English text shall prevail.

I
セB@

11


11

FOR
THE CENTER FOR LEATHER, RUBBER,
PLASTIC
REPUBLIC OF INDONESIA

FOR
THE CH INA LEATHER AND FOOTWEAR
INDUSTRY RESEARCH IN STITUTE
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Signed

Signed

MARI HOT SIMORANGKIR
DEPUTY DIRECTOR OF
INDUSTRIAL TECHNOLOGY
DEVELOPMENT & RESEARCH CENTER


TIAN MEI
EXCUTIVE PRESIDENT

WITNESSED BY

MINISTRY OF INDUSTRY
REPUBLIC OF INDONESIA

( \

Signed
STEVEN SIT
POLICY ADVISORY UNIT

CHINA LIGHT INDUSTRY (GROUP)
CORPORATION
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

Signed

CAO ZHEN-Lffi
VICE CHAIRMAN

ゥZo セ@ セヲゥ@

ャゥNGセ[ヲᄃi_エjLhYQZ」|FD@

エᆴGNjkUヲdセ@

mJセDaュMᆴY

i セヲエャJ@
FZDセャェ{ヲAiNゥGᆴᆬjQfエ@

1il:'f Bl.1fi., :!t:i&:Jllgi;:M-4' ᄋエセ・ー@
li!l'1"1IL llfili:5ri&&:J!li; エEZ j jセャゥmTwヲGNQopLB@

ll!'ftl l!li .i!Ei!*'fUI® iゥャZヲGNセj[イw@
.. . .


N G jゥhGpZABaLヲ|JャiQ[ェeNセvエYPH\t

GNエlセt@

lllTf$&'.1fi., セjHQャヲTYG@
.

:

..

N@

Mセ





MN@


セMLZ⦅

ᄋ BGZM

..

N ⦅ NM セM M

M M[N⦅

M]

Mセ

ᄋ MM



M]



MM



B]MG

⦅Mセ

LM Mセ





M セ@

M Mセ

L:

MQN@

i

;j
;:l

Jti'fi-,
セIFGiowNQLcAᄃ[`Z@

AッGャQPF[DIヲゥjlisZセエNEM@



i,l!J!jl.lj00l'£&:11''!011iLl111ISil:/Jil!iif

x!iJllitH1'o
• .. !o'P llj&;:!\i:)fo1JiLl!lf::CSil:!iJl&Llllt-&fF •. セゥQGャBejエZAェ|Iヲッ[lNsᆴᆬ@
エ「ッイAャセjZョN@

\ヲャゥセlZQᆪGeJbキイjエNョzY@

.•1¥i.'11 llil ^NAゥ|ヲsエャセZ[ョ@

UエャAGiolュMヲセ@

!liLlll!i& f}Att:;f(..

• 'ftlffl J1:l;\iflVf)'LW:MJi, tt#'f1l-"'ffl!ol!i::li'; セAャuTGQ」NM[ᄃヲf@
·. jbZャエゥ[セェ|Gioᆪュ\A@
§., キセNAャpjbFZゥG[Qュイエz@

イBjエセL@



ヲ 。ゥAャRWヲhエGJio

·.
ti

.

QゥセコュN」ZDエャCGioAヲ[L@

.

ゥイZャセiepAQGヲOE[sThエォjᄆN|CxWFD@

キl|ャeQセB

.. i¥J!'ltl'-J±i.!i00,

CゥQAwjZsャセGeNヲ|ᆬibエ[Mイ@

.

N@

.

· ffH@Gp

XjエTGゥCcᄃヲQᆬャセ@

.· . . .· .

•. QjeセエャᆬZGYEPゥN@

.· . ...

.· .

. .
.



Mセ

Mセ

NM

=


1

llO;;ts: Q\wCゥjZAᆪセュヲXrBGエ^@

ii. セqゥLrヲG[AI{@
ySwャ[ヲゥGエセ@

N]Z Zijイョャeセ

[ヲIHGオL@

tl(lf't1lt:ll;!)[ セエウZ[ァ@

i:J.-i'i-:IJV'tiM:hi!!!ili:IJ, ZゥャヲセュエJQᆬPGMWl@

ᆴャj|ᆪDXNxZziゥセyeエG

MFヲ・ゥᆬャ

Gセ ZyMJ@

N@

•キ MZョ

Gヲ・ュセjNQZ[TエゥッFᄁィウイオᆬM@

jGセャヲゥJU

ZGスイ

L@ _.

J.1::1t''f!ll5n(