Selanjutnya

RR 158077 4. -

Jakarta, 27 Juli 1974.

MENTERl Lt)AR Nl;GJ!RI
REPUBLIK inoセsa@

Yang Mulia,

Saya mendapat kehormatan untuk memberit:ahuk.au .. bahwa
saya t.elah menerima Bota Yang Mulia tertanggal hari ii:1i, yang
oorbunyi sebagai beriltut a
t•

Say& mendapat lteharmatan untuk memberital:uiltan., bahwa Pemerinエaセ@
Repdblik Pecleraai Jerman inqin l!iea'ibant.u Pemer:intab Re.publik Indoneaia dalaa usaha untuk :memperbaiki keada&n pangl!r•
.
· ·di Republi'k Indonesia dam berkeinginan unt\lk _.nyeliiakan dalam ra119ka l'QOd Aid Convention 1971 - untult penyeraha n tahun
l.974 - 1975, gandum (triticum aestivam) kepada Pemerintah
Republi.k lndoneaia dan mengusulkan ataa nama Pe.merinta:h Reケhゥセャォ@
Pederui Jarman untuk menetapkan persetnj. mm beriltut セ@

セ@

.

1,. セN@

'

pセゥョエ。ィ@
ュ。ー・イセ@

'

Republik ャGセ、・イ。ウゥ@
.Jerman berkeinginan unt;uk

'
I
'
dan meningkatkan hubungan parsahabatan y;;:m9


tela.h ada antara kedua negara aerta rakyatnya, セョ@
menyediakan aecara cuma-cuma c.,ii,.f
.. Jakarta, Surabaya dan
.,
Ujung Pandang sejumlah
15.000 m ton 9andum..

b. Pamerintah Republik Indonesia ak&n m:enanerlaku j 09a pad.a Land b・イャゥ
ョセ@
kecuali
·Psmerintall Republik Federa.si Jerman tidak n;smbuat. pernyataan
yang berlawanan kepada Pemerintah rセオ「ャゥォ@
Indonesia dalam
waktu 3 bulan dari. tanggal ber lakunya Per•etuj uan in.i.
Jika Pemar:intah Republik Indonesia setuju atas uau.t -usul
yang tercantum dalam pasal-pasal. 1 sampai 9 、ゥM。
エN。ウセ@
aaya


mendapat kehormatan untuk menyarankan bahwa Nota ini .,dan
not11. jawaban l'ang Kulia yang menunjukkan persetujuan Pemerint.ah Yang Mulia akan merupakan peraetujuan
N セ@

。ョエイセ@

kedua

.... 4 -

P.-rintah, mulai berlaku pada tang9al jawaba:n Yang Mu.li4t " ..

Sa.ya mendapat kehormat.an untuk ュZVmYセL

ョ@ bahwa
ter sebut diat&a .
t uj ui isi daripada セッエ。@

Tarimalah Yang Mulia pen9h&X9aan
セy@


yang

ヲᆪ セ[Qヲゥj@

macye,-

・ セエゥョYMNFIケ。@

Signed

'

"

,,

I

Ir


I

i- -

·

....-

MENTER! 1..UAR Nir.Gli:RI
REPUSl..IK 1N DONl':Sl4

Excellency,
I bave the honour to acknowledge エィセ@
rec@iipt
of your Excellency is Note of to .la.y セN@ セ@ date f which reuids as
1

follows ;
"I have tl1e honour to inform. you that the Goverrnl.l..e11t of t.he

Federal セ・ーオB「ャゥ」@
of Germany wishes to auppcrt the gッカセNイョᆳ
ment of the Republic of ャョ、ッ・ウェセ。@
i l l ita efforta to
ゥューセッカ・@
the food 。ゥエセッョ@
in the rセーオ「ャゥ」@
of Indonesia
asセ、@

ai1q

ゥセ@

willing to supply, within the framework of the Food

COD"Y'ent:ton 1971 • delivery year 1974/75 -

, soft wl>..eat


(t..ri.t.icum aestivum) to tl1e Government of the Republic of
Indonesia and to propose on lY:shalf of the Government of
the f・、セZイ。ャ@
Iteptiblic of Germany that th.e followi119 Arrangement be concluded.
l. (ll) The GO"..rernment of the Federal Republic of Germany,
desiring t.o strengtllen 3nd ecliaoo41 the :frien.dly

relations existing between tlie two States a.>."ld

their peoples,. ah.all supply frM of charge c .. i.,f セ@
Jakarta,, Surabaya an¢/or Ujung Pandang

lS.000 mt bulk soft wheat.
Lᄋセ@

•ct\

(b) The Government of the Republic of Indonesia s hall

bear the cost for unloading ..

I

2., (a} The Government of the Republic of ''Indonesia

accept delivery immediately after ·arrival of
ocean-going vessels in the ports

dif

セィN。ャ@
エィセ@

di&charge ..

It shall confirm to the Embassy of the
f・、Nイセャ@

Republic of Germarr_t receipt of deliveries a:Etel;
i;.ermination of discharge
o


(b) The Government of the Republic of Inaonesia shall
・クセ。イーエ@

the deliveri ®a nade i n accordance with
pa-'":agxaph l

from. harbour dues, import duties and

other public chug e s.. It shall bear all costs .

.,

- 2
セ@

arising in the .Repul:;lic of Indonesia in connection

with the deliveriea.
3. {a) The Government of the FedE:x·al Republic of Germany

shall charge the EinfUt."-u:·- und Vorratsstelle fw:
Getreide und Futtermittel (Public Corporation fox·
the Import and Storage of c・イ

・セャ@

and Animal Foodm:-),

Frankfurt/Main, with inrplexnenting the deliveries ..
The Gm.·ernment of the Republi.t; of Indonesia ahall

cr.arg.e the Badan Urusan Lc:>gistik with accepting the
deliveries in the po.rt of discharge.
(b) The details of the deliveries shall be settled
simulta.n eously with the ーイ・ウセョエ@
Arra1l9ement in t ..lie
fopn of a pイッエ」ャセ@
directly between the Ba6an
Urusan t,a,gistik and the Einf uhr- und Vorrat.aste llo


and oonatitute an integral part of the
ーイ・。ョセ@

Arrangement.
4..

(a) In execution of the present Al.-xiangement the

Contracting Parties shall take all ョ・」セウ
・イケ@
precautions to preclude any interference with the
normal structure of national production and intf!rnational trade.
' ·
(b) In particular. they shaJ 1 .maY-e sure that t-.he
deliveries made within the fr.'\ntework of the Food
Aid do not replace ·the t.ra® no:c:'lllally to be
expected but are added to it.
(c) The Government of the Republic of Indonesia. shall
take all necessary measures to セカ・ョエ@ >• '
the reexportation of the goods delivered within the
framework of t.he Food Aid, of prodQ.cts of the

-

\

first processing level and by-prodtlcte エィ・イッヲセ@
and also. during a period of six months after the
l ast delivery, the 」ッイセゥ。ャ@
or ョッセM」ュ・イゥ。ャ@
I

export of goods of t.lie same kind produced on the
home market, of products o f the first processing

level and by-products thereof.
5.

The Government of the Republic of Indone•ia shall take

all necessary measures to ensure that the goods
delivered キゥセNィョ@
the framework of the aid

I

a)

are used for human consumption,

b)

in oase of sale, are sold at prices which corre$pond

..

- 3 -

to normal market prices for product8 of comparable
quality in that country.
6..

'rbe Government of the Republic of Indonesia shall inform
the Government of the Federal Republic o f Gexmany by

31

1974 at the l atest about •
dセ」・ュ「イ@

(a)

day and place of acceptance of the
goods in the Republic c.f Indonesia J

(b)

utilization: time and place of •&le, of
distribution free of 」ィセイY・@
or of s\:ora9e, giving
details a!lout tiJno anc amounts distributed or
star.ed1 details about groups of recipients,
!ndicating as appropriate why they are particularly
eligible for assistance :

。」ッ・ーエョセオ@

(c) importss commercial and non-caameraial imports of
soft wheat and soft wheat £lour during the three
calendar or financ j a l year$ proceeding the pra•ent
Arrangement.
7.

The two Governments shall inf o:rm t...1le public about this

aid and its origin ゥョセ@
·suitable manner. ,

a.

{a) • Th.is Arrangement may be modified or ta..."""Udnated by

mutual consent of the Contracting .Parties by means
of an exchange of Notes.
(b) Differences of opinion that may arise from the

application and execution of tbe present Arrangement
shall be settled in consultatiof between til$
Contracting Parties.
{c) Should セゥ ᄋ エィ・イ@
cッョエイ。」セゥァ@
Party npt fulfil its
obligations under this セNイ。ョァ」ュ・エL@
including the
Protocol pursuant to paragraph 3 (b) of t.P..e
.
present Arrangement, or fail to ュセ・エ@
them in good

time, the other Party may
- demand cou1pensation for a.ny expenses incurred,
- auape.nd the discharge of its own obligations,,

9ivin9 written
ョッエェ」セ@

to that effect, and/or

- denolmce the Arrangement :in writing, · subject

to thirty days notice.

- 4 -

9.

'l'his Arran9enent shall also apply to Land Berlin,
provided thai:. the Government of the Federal Republic

of Germany does not make a c ontrary declaration to
the Government of the Republic of Indoneaia within

three months of the date of entry into force of this
Arrangement ..
If the Government of the Republic of Indonesia agrees to
the proposals cont.nined in paragr aph!.• l to 9 above, I have

the honour to suggest that this Not o and Your Excellency's
Note in reply th:i::cto expressing the agxeement of your
Government shall constitute an 1•.cra:ngom.ent between our two
gッカ・イョュセエウL@
to enter into エZ ッイ セ・@
o r,. t he date of your reply."

I have the honour to confirm
of the above mBntioned Note .
Please
。」・ーセL@

エィ

セエ@

I agree to the contents

Your Excellency the aanurances of my highest

coruddaration ..

Signed
ADAM MALIK

I

·.. ..

..

DER BOTSCtlAFTER
DfR SUNDESREPUBLIK OEUTSCHLAND

Jalmrta, 27 ,July 1974

DIJTA BESA!'
REPUSLIK FEOERAS1 JEflMAN

..

I have tbe honoi..tr to irJform you that the Government

o:f the Federal Republic of Germany wishes to support
the C-overnment of tbe Republic of Indonesia in its
efforts セエッ@
improve the food si.tuation in tbe Republic
セ@
Indonesia and is willing ·to supply, within t;he



£ramework of the Food Aid Convention 1971 - delivery
year 1974/75 - , soft wheat ( tri ti cum aesti v-um ) to
the Government of tho Republic of Indonesia and to

propose on behalf of the Government of' the Federal
r・ーセ「ャゥ」@

of Germany that t.be follo-win.g Arrangement

..

be concluded.



1. (a) The Government of the Federal RepubJ.ic of g・イュ。ョケセ@
des-I.ring to strengthen and er.1.ha:o.ce the friendly
relations ex.lsting between the two States a.."1.d
their peoples, shall supply !ree of charge cpi.f •
Jakarta, Surnbayu and/or uェオNセァ@
Pand&1g
QUセッ@

mt bulk sof,if wheat ..

(b) The Government of tbe Republ.ic of ;rndonesia
shall beer the cost for u."'lloading .. ·

.

2,, (a) The Government of the Republic of Indonesia shall
accept delivery .Lmmediately after arrival of the

ocean-going vessels

セ ョ@

the ports of discharge.

It shall
f ・、N

e。セャ@

ッョヲGゥイセ@



to the Embassy·of the

RepubJ.lc of Germany receipt of deliveries

after termination of discharge ..
(b) The Government of tbe Republic of Indonesia
shall ・クセーエZ@
the 」jNセZャゥ@
veries mc.dG in accordance

witb paragraph 1 from harbour dues, import duties
and other public cbargos. It shall bear all
coats arising in the Rcpu.bl.ic of Indonesi.a in
connection wi·th thl: deliveries.

3 .. (a) The

gセカ・ュョエ@

of thi;i Fed8ral Republic o:f
Germany shall cbarge the Einfuhr- und Vorratsstelle
filr Getreide uncl Futtermittel ( P1lblic Corporation
for the Import and Storage o:f Cereals a..r.'1.d An:imal
Foode:r ) ; Frankfurt/Main, with impleme.o.ting th'e

deliveries. The Government of tbe Republic of
Inuld ei tper Contracting Party not fu.lfil

its obligations under this Arrru1gemGntj including the Protocol pursuant to paragraph
(b) of tbe present Arrangement ; or :faj.l
to meet tbem in good time., the other Party may

3

- demand compensation for a..."l.y expenses incurred,

- suspend tbe discharge ッセ@
its own obligntions,
· glving written notice to that effect, and/or

denounce t be Arrangement in writing, subject
to thirty days notJco.
9. This Arranger:wnt shall also apply to Land Berlin,
provided that the Government of tho Federal
Republic o:f gセイュ。ョケ@
does not ::iake a cont:t·ary
declaration to· the Gov ..;rnr.mnt of the Republic of
Indonesia within thre si months of tho date of entry
into force of tbis Naイ。ョァPュ・エセ@
If the Govern.111ent of tbe Popublic o'f Indono sia
agrees to the proposal.s conta:lned in paragraphs

1 t o 9 above, I hnve tho honour to suggest thet
tfiis Note and yセ@
Excel l ency 1 s Note in reply tLoreto
expressing the 。ァイ・セュョエ@
of your Govern2ent shall
constitute an Arrangement between our two Governments,
to enter into force on trio date o:f your r:.:ply"
I

Accept, .Excellency, ·the ;issuranccs of my highest
consideration.

Signed

I

DER BOTSCHAFTER
OEA BUNDESREPUBLIK OEUTSCHLAND
DUTA BESAR
REPUBLIK FEOERASI JERMAN

Jakarta, den 27. Juli 1974

Herr Minister$
ich beehre micb, Ihnen von dem Wunsch der Regierung
der Bundesrepublik Deutscbland? die Bemilhungen der
Regierung ·cter Republik Indonesien zur Verbesserung der
Ernahrungslage in der Republik Indonesien zu unterstUtzen, und von ihrer Bereitschaft, der Regierung der
Republik Indonesian im Rahmen des NahrungsmittelhilfeUbereinkommens von 1971 - Lieferjahr 1974/75 - Weichweizen zur VerfUgung zu stellen, Kenntnis zu geben und
Ihnen namens der Regierung der Bundesrepublik Deutscbland
folgende Vereinbarung vorzuschlagen:

Jeine r Exzellenz
セ」ュ@
Ati.Benminister der
Rt •pub lik Indon'3 si en
f.e:cr n Adam Malik
J a k a r t a

t

..



l.(n) Die Regierung der. Bundcsrepublik Deutschland,
von dem Wtu1scne geleitet, die zwiscben beiden
Staaten UI1d ihre n Volkern bestohcnden freundschaftlichen Beziebungen zu festigen u.Yld zu vertiefen, liefert unentgeltlicb cif Jakarta,
Surabaya und/oder Ujung Pantlang 15.ooo mt
Weichweizen in loser Scbtittung.
(b) Die Lose hkosten geban zu Las ten der Reg1erung
der Republik Indonesien.
2. (a) Die Reglerung der Republik Indonesien nirnmt die
Lieferung unverzUglicb nnch Eintreffen der
Seeschiffe in den Loschhafen ab . Sie beste.tigt
der Botschaft der Bundesrepublik Deutschland den
Empfang der.Lieferungsn n acb. Beendigung der Ent- .

.

loschung.
(b) Die セ・ァゥイ
オョァ@
der Republik Indone si on befre it die
gamaB Nummer l erfolgendcn Licferungen von
Hafenabgab en 1 eゥョヲオ「イ。ァセ@
und sonstigen
of fentl ichen Ang ab en. Sie tragt al l e in der
Republik Indone sie n i!J Zusa111Iilenhang m.Lt den
Liefe.Furigen entsteb..:.ndcn Kosten.

3. (a) Die Rcgierung de r Bundcsrcpublik 'neutsd:i_Land
beauftragt die Einfuhr- und Vorratsstcl! e flir
Getreide und Futtor mi ttcl, Frankfk·t/Main, w.i t
der Durchflihrung der Lieferungen. Die Regierung
der Republik Indonu si en bu a:u.ftrar;t Batlan Urusan
Logi.stik mit der Ubo.rn;:tt11.1e der Lieferu.ng(:; n im
Loscbhafen.

(b) Die Ei1 zelheiten der Lieferungen werden gleichzeitig mit dieser Vereinbarung in Form ei.nes



P:rotokolL:; unmi ttelbar zwischen der Einfu..1-ir-und

Vorratsstelle und Badan Urusan Logistik geregelt
und bilden einen Bestandteil die ser Vereinbarung.
q. •

(a) Die

v・イエ。ァウー」オセゥョ@

verpflicbten s:lcb, bei der

DurchfU.hrung dieser Vereinborung jede Beeintracbtigung d er ·normalen Struktur der nationalen
Produlction und des internationalen Handels zu
venneiden.

(b) Sie tragsn insbesondere dafilr Sorge, daB die im
Rabmen der Nab.rungsmittclbilfc getatigten
Lieferungen nicht an die Stolle der normalerweise
zu erwartenden Handelsgescbafte tr0ten, sondern
zu diesen hinzukommen.
( c) Die Regierung der Repuolik Indoncsi en trifft alle
zwcckdienlichen m。bョ「ュ・セ@
um ein c Wiederaus£uhr
der im J:lahmen der Nahrungsmittelhilf c gcliefcrter: ..
Ware, von daraus t...ergestcll ten Erzeugnisson der
ersten Verarbei tungsstuft: und van Ncbcnerzeugnissen
sowie wahrend e iner Frist von 6 Monaten nach der
letzten Lieferung 8inerikut :

" saya. nt.endapat 1tehorm.atan untuk

PemerinUuh Repdblik Fed.erasi Jerman ingin l'!.Wmbantu Pemerintah :aepublik Indonesia dalaa usaha untuk meaperha.fr..i keadaan pangiUi
di Republik Indonesia. dam berkeinginan untuk m.enyediakan dala-m ran9ka Feed Aid Convention 1971 - untuk penyeralu.m tahun
1 974 - 1975, q•ndum . (triticum aestivm) kepada Pemerintan
rセーオN「ャゥォ@
Indonesia dan mengusulkan at.a.a nama Pemerintah Reーオ「セゥォ@
Fedora..a i Jerman オョエセ@
menetapkan persetujuan berikut ..
l.a. Peserintah Republik

pセ、・イ。ウゥ@

ュ・セゥエ。ィオォョC@

「。ィセMN@

.

.Jarman berkein9inan untuk
ュPー・イォセ@
セョ@
·aeningltatkan hubungan parsah&batan yanq
telah ada antua kedua Jle9ara aerta イ。ォケエョセ@
akan }.lle-

nyedi&kan aecara cama-cuma 」セNヲ@
Jakarta, Su:r&»aya dan
UjUJl9 Pandang sejumlah
15.000 m ton 9andum.
b .. Pemerintah Republik Indonesia ak.an menanggung biaya

pembongkaran.

a .a. Pemerinta.11 Republik Indonesia altan menari.Jna penyerahan
se9era Mtelah kedatangan kapal ャ。セエ@
dipelabuhan pem.'
bongkaran. Bal ini akan diberitah\lkan kepada !