Selanjutnya

!

Perdjandjian
a n t a r a
Republik Indonesia dan Keradjaan Belgia

t e n t a n g
penjerahan tepung-terigu
dalam

rangka

bantuan

pangan

Pasal

I.

Dalam rangka bantuan pangan berupa gandum untuk tahun

1968/1969, Keradjaan Belgia menjerahkan sumbangan kepada Republik Indonesia sedjumlah tepung terigu jang
sama dengan 7.000 ton gandum.
Penjerahannja akan dilakukan dalam karung-karung dari
pelabuhan-asal Antwerpen ke pelabuhan-pelabuhan samudera Indonesia, atas dasar C.I.F.
Pemerintah Belgia akan memberitahukan tanggal pemuatan
serta tanggal perkiraan kedatangan tepung terigu
tersebut ditempat tudjuannja kepada Republik Indonesia
dengan surat, telex atau telegram.
Pasal

..

II.

Republik Indonesia telah sepakat untuk menggunakan tepung terigu bantuan itu bagi konsumsi manusia . dan untuk pendjualannja menggunakan harga-harga jang lazim
berlaku dipasaran Indonesia bagi bahan pangan sedjenis
dengan kwalitas jang sebanding.
Hasil daripada pendjualan tersebut setelah dikurangi
dengan ongkos-ongkos pemasaran jang lazim di Indonesia,
dimasukkan dalam rekening chusus jang akan dipergunakan

untuk ikut menutup ongkos-ongkos . jang diperlukan bagi
pembiajaan projek-projek pembangunan, termasuk projekprojek jang 8isetudjui kedua pemerintah.
Pasal

III.

Kedua belah pihak telah sepakat untuk melaksanakan
perdjandjian ini sedemikian, sehingga pada dasarnja
struktur produksi dan perdagangan internasional jang
normal sedapat mungkin tidak akan dirugikan •

. . . . . . . I . ..... ,



Pasal

IV.

Republik Indonesia akan mengambil tindakan-tindakan seperlunja gun.a mentjegah re-ekspor, serta ekspor komersiil dan non-komersiil dari pada tepung terigu bantuan

terse but.
Pasal

V.

Republik Indonesia telah sepakat untuk memberitahukan
pelaksanaan perdjandjian ini kepada Belgia.
Untuk itu akan diberitahukan kepada Pemerintah Belgia
hal-hal sebagai berikut :
1. perihal pengangkutan :
tanggal tibanja kapal;
sifat, djumlah dan kwalitas barang je..ng dibongkar;
tanggal berachirnja pembongkaran •
2. perihal pemasaran :
djumlah jang didjual;
tjara-tjara pemasaran;
harga-harga pendjualan jang ditetapkan.

3. keadaan rekening chusus jang terbentuk dari hasil
pendjualan dalam mata uang setempat, dari pada tepung terigu bantuan.

Pasal

VI.

hal-hal
jang dimaksud dalam pasal V akan diberitahukan
..
didalam djangka-djangka waktu sebagai berikut :
mengenai pengangkutan :
selambat-lambatnja 30 hari setelah pembongkaran
tiap muatan;
mengenai hal-hal lain :
suatu ichtisar dari keadaan rekening chusus pada
tanggal 31 Desember tiap tahun, diberitahukan
antara tanggal 15 Djanuari dan 15 Maret tahun

....... I . .... .

berikutnja, sarnpai rekening chusus tersebut terpakai habis.
Pasal


VII.

Atas permintaan salah satu pihak jang bersepakat, kedua belah pihak melakukan pembitjaraan-pembitjaraan
tentang semua masalah jang bersangkutan dengan pelaksanaan perdjandjian ini.
Pasal

VIII.

Perdjandjian ini dibuat dalam dua ganda, jalcni dalam
bahasa Belanda dan dalam bahasa Indonesia.
Kedua naskah tersebut mempunjai kekuatan hukum jang
sama.
Diadakan di Djakarta, dalam dua ganda, pada tanggal
13 September, 1969.

UNTU\{\ REPUBLIK INDONZSIA
Signed

ADAM MALIK

Menteri Luar Negeri

UNTUK KERADJAAN BELGIA
Signed

MICHEL VAN USSEL
Ambassador

0 V E R E E N K 0 MS T
tusse·n het
KONINKRIJK BELGIE
en de

REPUBLIEK INDONESIE


betreffende de levering van
tarwemeel in het kader van
de voedselhulp •




:

Artikel

I.

In het kader van zijn programma voor voedselhulp met graan
voor het jaar 1968/1969, levert het Koninkrijk Belgie aan
de Republiek Indonesie als gift een hoeveelheid meel die
overeenkomt met 7.000 ton graan.
De leveringen geschieden in zakken, vertrek Antwerpen,
C.I.F. Indonesische Oceaan havens.
De Belgische regering deelt de laaddatum alsmede de
vermoedelijke datum van aankomst ter bestemming tijdig per
brief, per telex of telegrafisch, aan de Republiek
Indonesie mede.
Artikel




II.

De Republiek Ind onesie verbindt er zich toe het bij wijze
van hulp geleverde meel voor menselijke consumptie te
gebruiken en voor de verkoop ervan op haar markt de prijzen
toe te passen die op bedoelde markt normaal in gebruik
zijn voor de produkten van vergelijkbare kwaliteit.
De met de normale kosten voor commercialisering op de
Indonesische markt verminderde opbrengst van deze verkoop
wordt op een bijzondere rekening gestort welke bestemd is
om de plaatselijke onkos ten te dekken die noodzakelijk
zijn voor de medefinanciering van de ontwikkelingsprojekten,
inbegrepen deze welke tussen beide regeringen zijn
overeengekomen.

.

Artikel


III .

De overeenkomstsluitende partijen verbinden er zich toe
deze overeenkomst zodanig uit te voeren dat in begins el
aan de normale structuur van de produktie en van de
internationale handel zo mogelijk geen nadeel wordt
berokkend.

. ...... I . ..•..

- 2 -

Artikel

IV.

De Republiek Indonesie nemt alle dienstige maatregelen ter
voorkoming van de wederuitvoer van het als hulp ontvangen
meel alsmede van de al dan niet commerciele uitvoer.

Artikel

V.

De Republiek Indonesie verbindt er zich toe de wijze van
uitvoering van deze overeenkomst ter kennis van Belgie te
brengen. Te dien einde deelt zij aan de Belgische regering
de volgende gegevens mede :



1. vervoer: datum van aankomst van het schip; aard
hoeveelheid en kwaliteit van de geloste
produkten; datum waarop de lossing is
beeindigd;
2. commercialisering: verkochte hoeveelheid; commercialisering;
toegepaste verkoopprijzen;

3. staat van de bijzondere rekening die wordt samengesteld
met de opbrengst van de verkoop, in plaatselijke valuta,

van het bij wijze van hulp geleverde meel;
Artikel

VI.

De bij artikel V bedoelde gegevens worden binnen de volgende
termijnen medegedeeld:

.

- wat het vervoer betreft: uiterlijk 30 dagen na de lossing
van elke lading;
- wat de overige gegevens beteeft: een overzicht van de
toestand per 31 december van elk jaar wordt tussen 15
Januari en 15 Maart van het volgende jaar medegedeeld
totdat de bijzondere rekening volledig is uitgeput •

. . . . . . . I . ....

- 3 -

Artikel

VII.

Op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen
plegen deze onderling overleg over alle kwesties met
betrekking tot de toepassing van deze overeenkomst.
Artikel

VIII.

Deze overeenkomst is in twee exemplaren opgesteld, in de
Nederlandse en in de Indonesische taal.
Beide teksten zijn in gelijke mate rechtsgeldig.

Gedaan in Djakarta, in twee-voud, de dertiende September,



1969 •

VOOR Vii: REPUBLIEK INDONESIA
Signed

ADAM MALIR'
Minister van Buitenlanse Zaken

.

VOOR HET KONINKRIJK BELGIE
Signed

MICHEL VAN USSEL
Ambassador

Djakarta, 13 September 1969

AMBASSADE
V,L\l'T
BELG IE

Exoeiientie,
Ik heb de eer te verwijzen
naar artikeJ., II van de heden ondertekende overeenkomst betreffende het ieveren door Be7.,gie aan de
RepubZiek Indonesie van zaohte-tarwemeei.
De BeZgisohe regering steit
er in de hoogste mate prijs op dat, bij de keuze van
de ontwikkelingsprojekten die gefinanoierd Worden op
grand van de bij voormeld artikei bepaalde bijzondere
rekening, de Indonesisohe regering de voorkeur geeft
aan de medefinanoiering van projeoten voor teohnisohe
samenwerking waarover onze beide ianden overeenkomen.
Ik zou Uw Exoellentie ten
zeerste erkentelijk zijn indien hij mij wilde mededelen of zijn regering haar instemming betuigt met
he tgeen voo2•afgaat.

verzekering ュセjョ・イ@
wiiien aanvaarden.

Uw Exoeiientie gelieve de
zeer bijzondere hoogaohting te

Signed

MioheJ., VAN USSEL,
Ambassadeur van Belgie,
Aan Zijne Exoeiientie
ADAM MALIK,
Minister van Buitenlandse Zaken
van de Republiek Indonesie,
:0
D j a k a r t a

DJakarta,

1' September 1969

EXcellentle,
Door uw br1et met erw1 jz1ng naar artikel II van de heden ondertekend•
oTereenlcoaat betretfende bet leYeren door !elg1e
aan de Republiek Indoneaie van saohte-tarwemeel
heeft U ュゥセ@
bet volgende ter kennis gebraCht 1
"De Belgiscbe regering atelt er in de hoogate cate prijs op ·d at, b13 de keuze van de on,wikkelingaprojekten die gefinancierd worden op grond van
de b13 voormeld art1kel bepe.alde bi3zondere rekeョjゥァセ@
de Indoneaiaohe regerlng de voorkeur geett
aan de aeaetinancierins van problemen voor tecbnisohe amonwerking waarover onze beide landen
overeenkomen" .
Ik heb de eer U te laten
weten dat de Indonesleche regerins 6e verzekering
geett in het raa11 van haar ontwlkkelingabegrotl!&g
de nodige roeplahtondsen '• veruchaften voor medeflnanc1.er1ng van de door onze 「・Qセ@
landen overeengekomen ッョエキsNォ・ャァ。ーイセ」@

Uw Exaellentie gelieve
de verzeker1.Qg mijner
セ・イ@

b13zondere boogachting

te willen a.anvaara.en.
I

.,

N セ@

nn Zijne Excellent1e
ll.oh l VAN UaaSEL, .
Aobassadeur Vt.A aelg1e,
J2 j a Jc a r t a

⦅カセ@

ti-PAM W.IK,

lnls r nn B'11tealan4•• Zaklll

.,.