Selanjutnya

A

g r e e m e n t

on the
Consolidation of Indonesian Commercial
Debt Liabilities

The Government of the Republic of Indonesia
and
the Government of the Federal Republic of Germany

Desiring to improve the economic relations between the two countries
and to relieve the Indonesian foreign exchange situation,
Have agreed as follows:

Article 1
(1) This Agreement shall govern the deferment of transfer of the
equivalent of claims and it shall apply to the transactions concluded between Indonesian importers and German exporters and listed
at Annex 1 to this Agreement in so far as the cJ.j:jirns arising from
these transactions mature between 1 January 1968 a:id 31 December

1968 and their enuivalent has not been transferred to the German
creditors bv the time (as determined under paragraph (2) of
Article 7, below) when the deferment of transfer procedure comes
into operation.
( 2) As of 25 March 1968, the sum total of the clRi.ms referred to
in paragraph (1), above, (redemption ゥョウエ。ャュ・セ@
and interest
acc ruing until the contractual dates of maturity) is Deutsche
Marks 49.643.121,62 (fourty-nine million, six hundred fourtvthree thousand, one hundred twenty-one Deutsche Marks and sixtytwo Pfennigs).
(3) Except as provided otherwise in Articles 2, 3, 4, 5 and 6,
below, the provisions of the ゥョエ・イァッカセ。ャ@
German-Indonesian ·
Agreement on the Consolidation of Indonesian Commercial Debt Liabilities of 29 July 1967 shall apply in the case of the present
Agreenent.

- 2 -

- 2 -

Article '2

(1) The Bank Negara Indonesia (hereinafter referred to as the
"Bank") shall amortize the amount accumulated to its debit in
the special account by making thirty-two partial payments in
Deutsche Marks to the consortium consisting of Hermes Kreditversicherungs-Aktiengesellschaft, of Hamburg and Berlin, and of
Deutsche Revisions- und tイ・オィ。ョ、Maォエゥァウャ」Nセ
⦅ ヲエL@
of Frankfurt-on-Main, (hereinafter referred to as the "Consortium.")
between 1 January 1972 and 1 October 1979.
(2) These amortization payments shall become due on the first day
of each calendar quarter. Each amortization payment shall be a
percentage of the debit balance established by the Consortium
after the end of the calendar year 1968, the amortization payments amounting to:
one and one quarter per cent. each in 1972;
two and one half per cent. each in 1973, 1974 and 1975;
three and three Quarters per cent. each in 1976, 1977
and 1978;
five per cent. each in 1979.

Article 3
(1) The Bank shall pay interest at a rate of four per cent. per

annum on the amounts debited to the Bank in the special account.
Payment of interest shall in each case begin and end on the value
dates shown in the special account kept by the Consortium.
(2) Interest shall be remitted to the Consortium by the Bank not
later than bv the end of each calendar half-:veer for which it hA.s
been determined.
(3) The Consortium shall determine the amount of interest accrued
during the period ending on Jl December 1968 ーイッュセエャケ@
after that
Q@
date in Deutsche Marks. ':li th effect from 1 j。ョオRNイセ
1969, the
Consortium shall determine the amount of interest accrued during
each calendar half-vear at the beginning of the last month of the
calendar half-year concerned. The amounts of interest so determined shall be debited to the special account. Instead of determining interest for each calendar half-year, the Consortium may draw
- 3 -

- 3 -

up a schedule of interest and amortization payments for the period

beginning on 1 January 1969; such a schedule ウィセャ@
be without
prejudice to the dates on which the interest a.nil. amortization
payments become due .
(4) The provisions of paragraph (2), above, ョッセZ、エィウ。ゥァL@

the
amount of interest determined to have accrued during the period
ending on ?l December 1971 shall be amortized in thirty-two equal
quarterlv instalments between 1 January 1972 and 1 October 1979
on the first dav of each cc:ilendar quarter. No interest shall be
charged on that amount.

Article 4
1968 monthly,
The Consortium shall prepare in respect of the ケ・セイ@
and in respect of all subsequent vears at least hPlf-yearly, statements of acc ount showing all entries in the special account and
forward them to the Bank promptly upon completion. The Bank shall
confirm to the Consortium the correctness of each such statement
within ten working days after its receipt and at the same time

aclaiowledge the debit balance established therein.

Article 5
Paragraphs (3), (4), (5) and (6) of Article 3 of the Agreement
mentioned in paragraph (3) of Article 1, above, セ。ャ@
in the case
of this Agreement apply to the following wording:
"(3) The Government of the Republic of Indonesia セィ。ャ@
ensure
that when an Indonesian debtor has made a depoc 1.t in respect
of an included claim and for his part has fulfilled the conditions reouired for the transfer of the deposited amount, the
Bank shall immediately:
(a) remit to the Consortium ten per cent in Deutsche
:Marks of the セュッオョエ@
involved (cash quota.), unless
the corresponding amount is available to the Consortium as a part of a remittance in accordance
with Paragraph (6), below,

- 4 -


- 4 (b) forward to the Consortium a notice of receipt, and
an authority for the debit of the full aMount involved.
(4) On the authority referred to in sub-paragr?ph (b) of paragraph (3), above, the Consortium shall debit the Bank value at
maturity of the included claim. The Bank shall not be so debited
unless and until the Consortium has received the cash セオッエ。@
referred to in sub-paragraph (a) of paragraph (3), above. The cash
ouota shall be credited to the special account.
(5) If bv the time, as determined under paragraph (2) of Article

7, below, when the deferment of transfer proceC.ure comes into
operation any included claims have matured and t h eir ・セオゥカrャョエ@
has been deposited, the measures provided for in paragraph (3),
above, shall be taken without delav after the deferment of transfer procedure has come into operation.
(6) The Bank shall pay the cash quotas of the ten per cent on
account of the sum total of included claims in エセ・@
followin g
partial payments:
5 per cent. immediately after the date
Article 7 paragraph (2), below,
3 per cent. on lo July, 1968,

2 per cent on lo October, 1968.
イ・ヲpセ、@

to in

The Consortium shall settle the received partial pavments a ccording to paragraphs HGセI@
and ( 4), above. 11

Article 6
The date fixed in sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph (1) of
Article 12 of the Agreement men tioned in paragraph (3) of Article
1, above, shall in the case of this Agreement bP. replaced bv the
date of ?l December 1968.

Article 7
(1) This Agreement shall enter into force on the date of signature
thereof.
- 5 -

- 5 -


(2) The date on which the procedure provided in this Agreement
for the deferment of transfers in discharge of Indonesian liabilities shall actually come into operation shall 「セ@
determined by
mutual agreement between the Bank and the Consortium after the
two have clarified all technical details .

DONE at Djakarta

on May 17th, 1968

in four originals, two each in the German and EiJ.5lish languages,
all four texts being equally authentic.

セqイ@

the Government
of the }\epublic of Indonesia
Signed


Minister of Foreign Affairs

'

For thP Government
of the Federal Republic of Gerr.iany
Signed

German Ambassador

A b k o mm e n

i.iber die
Konsolidierung indonesischer Verbindlichkeiten
aus Handelsgeschqften

Die Regierung der Republik Indonesien
und
die Regierung der Bundesrepublik teutschland


in dem Wunsch, die wirtschaftlichen Beziehungen Z'\Alischen den beiden
Staaten zu fordern und die indonesische Devisenlage zu erleichtern,
sind wie folgt tibereingekommen :

Artikel 1
(1) Dieses Abkommen regelt den Transferaufschub Ges Gegenwerts aus
Forderungen und bezieht eich guf die in seiner Anl?ge 1 verzeicbneten Gesch'ifte indonesischer Einf'threr mi t deutsc'1en Ausfiihrern,
soweit die Forderungen aus diesen Geschaften in der Zeit vom
1. Januar 1968 bis 31 . Dezember 1968 ヲセャゥァ@
sind, aber ihr Gegenwert bis zum Beginn des Transf erauf schubverfahrens (Artikel 7
Absatz 2) nicht an die deutschen Glaubiger transferiert worden
ist.
(2) Die Summe der in Absatz 1 bezeichneten Forderungen (Tilgungsraten und bis zur vertraglich vereinbarten Falligkeit anfallende
Zinsen) betragt nach dem Stand vom 25 . Marz 1968 Deutsche Mark
49.643.121,6? (in Worten: Deutsche Mark neunundvierzig Millionen
sechshundertdreiundvierzigtausend einhunderteinundzwanzig 62/loo) .
( 3) Sowei t in den nae hf olgenden Artikeln 2 - 6 nic:1ts an deres vereinbart ist, gelten die Bestirnmungen des deutsch-indonesischen Regierungsabkommens vom 29 . Juli 1967 tiber die Konsolidierung indonesischer Verbindlichkeiten aus h。ョ、・ャウァ」ィセヲエ@
セオ」ィ@
ftir dieses
Abkommen .


- 2 -

- 2 -

Artikel 2
(1) Die Bank Negara Indonesia (im folgenden "Bank" genannt) tilgt
die auf dem Sonderkonto zu ihren Lasten aufgelaufene Schuld in
der Zeit vom 1. Januar 197? bis zum 1. Oktober 1979 durch zweiunddreif3ig Teilzahlungen in Deutscher Mark an di=is aus der Hermes
Kreditversicherungs-Aktiengesellschaft, HamburJJ' nnd Berlin, und
der Deutschen Revisions- und Treihand- Aktiengesells chaft Frankfurt am Main , bestehende Konsortium (im folgenden "Konsortium"
genannt).
(2) Die Teilzahlungen werden jeweils am ersten セ。ァ・@
jedes Kalendervierteljahres fqllig. Die Teilzahlungen betragen in Prozentsatzen des vom Konsortium nach Ablauf des Jahres 1968 festgestell ten Schuldsaldos
im
in
in
im

Jahre 1972
den Jahren
den Jahren
Jahre 1979

je ein einviertel vom Hundert,
197'3 bis 1975 je zwei einhalb vom Hundert,
1976 bis 1978 je drei dreivier-:el vom Hundert,
ie fi.inf vom Hundert .

Artikel '3
(1) Die Bank verzinst die Betrage, mit denen sie auf dem Sonderkonto belastet ist, mit ェセィイャゥ」@
4 vom Hundert . Fiir Beginn und
1
Ende der Verzinsung sind die •/ertstellungen in dem vom Konsortium gefiihrten Sonderkonto ma8gebend .
(2) Die Zinsen sind von der Bank bis zurn Ende des Kalenderhalb.iahres , flir das sie jeweils berechnet sind, an das Konsortium
zu liberweisen .
(3) Flir die Zeit bis zum セャ N@ Dezember 1968 berechnet das Konsortium unverziiglich nach diesem Zeitpunkt die aufgelaufenen Zinsen
in Deutscher Mark . Fi.ir die Zeit vom 1. Januar 1969 an berechnet
das Konsortiurn die Zinsen jeweils zu Beginn des letzten Monats
jedes Kalenderhalbjahres f1r das ablc:ufende Kalenderhalb;iahr.
Die so ermittelten Zinsbetrage werden dem Sonderkonto belastet .
Anstelle der gesonderten Zinsberechnung flir jedes Kalenderhalbjahr kann das Konsortium fi.l.r die Zei t von Januar 1969 an einen
Zins- und Tilgungsplan aufstellen; die Falligkeitstermine der
Zins- und Tilgungszahlungen werden hierdurch nicht beriihrt.
- 3 -

- 3 -

(4) Abweichend von Absatz 2 sind die fiir die Zeit bis zum 31.

])ezember 1971 ermi ttel ten Zinsbetri=ige in zweiun