Selanjutnya

AGREEMENT ON ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SURINAME

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------The Government of the Republic of Indonesia and the Government of
the

Republic

of

hereinafter

Suriname,

referred

to

as


"The

Parties"·

Desiring to strengthen the f ri endsh i p and cooperation· between the
two countries ,

Intending

to

develop

and

to

promote


a

mutually

adventageous

cooperation in the economic and techn i ca i· fields based on the
principles of equality and mutual benefit ;

Have agreed as follows:

ARTICLE I

セN@

セィ・@

Parties shal1 endeavour-to take all the necessary measures

to encourage and to develop economic and technical cooperation

between the two countries within

the framework

of this

Agreement and in conformity with their respective laws and
regulations.

2.

The

economic

and

trade

cooperation


referred

to

in

this

Agreeme nt will cover areas of common interest to both Parties,
which will be fu r ther specified by mutual consent.

2

ARTICLE II

-he

economic


and

technical

cooperation

shall

be

effected

in

accordance with the capabilities and requirements as well as with
the terms and conditions to be agreed upon between the competent
enterprises and organizations in each country.
The Parties shall also encourage and facilitate the various aspects
of economic


and techn i ca 1 cooperation

between

their

corporate

bodies and between their specialized institutions.

ARTICLE III

The

implementation

of

economic


and

technical

cooperation

on

projects envisaged in Article II shall be arranged under separate
programme,
concluded

arrangements and/or contracts to be agreed upon and
by

the

competent

authorities


of

the

Parties.

specific arrangements shall

specify the

terms and

Such

conditions,

;.. i ghts and ob 1 i gat ions of the Parties.

ARTICLE IV


Cooperation within the framework of this Agreement shall be carried
out on a joint basis, within the limits of each Party's capability ,
and shall be established in each ind ividual case through

ウー・」ゥ。セ@

arrangements as mentioned in Article III of this Agreement .

.

.

3

Additional financial support from international bodies and/or other
countries may, upon mutual consent, be utilized by either Party to
finance the activities carried out within the framework of this
Agreement.
ARTICLE V


Each

Party

shall,

in

accordance

with

its

existing

laws

and


regulations, grant to the citizens of the other, pursuant to the
provisions

of

this

Agreement,

necessary

assistance

in

the

investments

in

its

fulfillment of their duties.
ARTICLE VI

セ@

Io

Each

Contracting

country

by

Party

national

shall
and

promote

legal

entities

of

the

other

Contracting Party.

2.

Nationals and legal entities of one country investing in the
other shall, within the limits of the latter's existing laws
and regulations,

receive equal

treatment as nationals and

legal entities of that other country.

ARTICLE VII

'i

I•

The Parties agree to establish a Joint Commission to promote
and coordinate the Economic and Technical Cooperation.

4

2.

The Joint Commission shall meet alternately in Indonesia and
Suriname

on

dates

mutually

agreed

upon

which

will

be

communicated through diplomatic channels.

ARTICLE VIII
The Government of the Republic of Suriname and the Government
of the Republic of Indonesia shall be responsible for dealing with
claims which

may

be

brought

by

third parties against experts,

advisors, technicians or other persons performing official services
who are Suriname (if they are in Indonesi_ans) or Indonesia (if they
are in Surinames) and shall hold them harmless in respect of claims
or liabilities arising from operations under this Agreement, except
セ ゥ。「ャエ・ウ@

arising from gross negligence or wilful misconduct of

the said indiv i duals.
ARTICLE r :

Any

dispute

between

The

Parties

arising

out

of

the

interpretation or implementation of this Agreement shall be settled
amicably by negotiation .
ARTICLE X

If either of the Parties considers it desirable to amend any
provision of this Ag r eement ,
through
Parties .

diplomatic

channels

it may
or

request,

consultations

at any time
between

The

5

2.

Such consultations shall begin within a period of thre·e months
from the date of the reguest unless the Parties agree to an
extension of this period.

3.

Every

amendment

to

the

Agreement

shall

be

approved

in

accordance with the constitutional procedures of either Party
and shali enter into force through exchange of diplomatic
notes.
ARTICLE X

1.

This Agreement sha 11
receipt of the

enter into force on the date of the

last notification by which the Parties inform

each other through diplomatic channels
constitutional

requirements

for

their respective
セィ。エ@

giving

effect

of

this

Agreement have been fulfilled.

2.

This Agreement shall remaih in force for a period of three
years

and

shall

be

automatically

renewed

for

successive

periods of one year unless either Party gives six months prior
notice

in

writing

of

its

intention

to

terminate

this

Agreement.
ARTICLE XII

Upon expiration of the Agreement, its provisions and those of
any

separate

contract

or

agreement

made

in that respect sha 1 1

6

continue to
projects

govern the

assumed

termination,

as

or
if

outstanding and

commenced
this

unexpired ob l igations

thereunder,

Agreement

had

prior

not

been

to

the

or

date

of

terminated

or

e x pired .

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by
their respective Gove r nments, have signed this Agreement .

DONE AND SIGNED in Jakarta on May 18,
·; :! the Eng 1 i sh 1 anguage,

both te x ts be ins eq·ua 11 y authentic.

For the Government of the
Republic of Indonesia

Signed

ALI

1992 in two originals.

セlats@

Minister for Foreign Affairs

For the Government of the
Republic of Suriname

Signed

SUBHAS CHANDRA MUNGRA
Mi nister ·of Foreign Affairs