Selanjutnya

Volume 2102, A-] 7583

No. 17583. Multilateral

No. 17583. Multilateral

CONSTITUTION OF THE ASIA-PACIFIC TELECOMMUNITY. BANGKOK,
27 MARCH 1976'

STATUTS DE LA TELECOMMUNAUTE POUR L'ASIE ET LE PACIFIQUE.
BANGKOK, 27 MARS 19761

AMENDMENTS TO ARTICLES

3 (5)

AND

9 (8)

OF THE CONSTITUTION OF THE ASIA-PACIFIC TELECOMMUNITY. COLOMBO, 29


NOVEMBER 1991

5 DE L'
ARTICLE 3 ET PARAGRAPHE 8 DE L'ARTI-

AMENDEMENTS AU PARAGRAPHE

CLE 9 DES STATUTS DE LA TtLtCOMMUNAUTI POUR L'ASIE ET LE PACIFIQUE.

COLOMBO, 29 NOVEMBRE 1991
Entry into force : 16 March 2000, in
accordance with article 22 (3) of the
Constitution (see following page)
Authentic text : English
Registration with the Secretariat of the
United Nations: ex officio, 16 March
2000

Entr6e en vigueur : 16

mars
2000,
conform6ment au paragraphe 3 de
'article 22 de la Constitution (voir la
page suivante)
Texte authentique : anglais
Enregistrement aupris du Secritariat
des Nations Unies : d'office, 16 mars
2000

I. United Nations, Treaty Series Vol. 1129, 1-17583 - Nations Unies, Recueil des Trait6s Vol. 1129,
1-17583

Volume 2102, A-17583

Participant

Ratification and Acceptance (A)

Australia


11

Mar 1996

Bhutan

8

Dec 1998

Brunei Darussalam

4

Feb 1994

China

25


May 1993

Indonesia

26

Sep 1994

Malaysia

6

May 1997 A

Maldives

3

Feb 1993 A


Mongolia

7

Jan

Nepal

15

Feb 2000

New Zealand

10

Apr 1996 A

Palau


12

Oct 1998 A

Republic of Korea

18

Feb 1993

Singapore

6

Nov 1998

A

Sri Lanka


9

Dec 1998

A

Thailand

14

Jan 1994

Tonga

5

Feb 1998

Viet Nam


7

Jan 1997 A

A

1999 A

Volume 2102, A-17583

Participant

Ratification et Acceptation (A)

Australie

11

mars 1996


Bhoutan

8

d6c 1998

Brun6i Darussalam

4

f~vr 1994

Chine

25

mai 1993

Indon6sie


26

sept 1994

Malaisie

6

mai 1997 A

Maldives

3

f6vr 1993 A

Mongolie

7


janv 1999 A

Nouvelle-Z61ande

10

avr

N6pal

15

f~vr 2000

Palaos

12

oct

R6publique de Cor6e

18

f6vr 1993

Singapour

6

nov 1998 A

Sri Lanka

9

d6c 1998 A

Thailande

14

janv 1994

Tonga

5

f6vr 1998

Viet Nam

7

janv 1997 A

A

1996 A

1998 A

Volume 2102, A-] 7583

[ ENGLISH TEXT -

TEXTE ANGLAIS ]

AMENDMENTS TO ARTICLE 3 PARAGRAPH 5, AND ARTICLE 9 PARAGRAPH 8 OF THE CONSTITUTION OF THE ASIA-PACIFIC TELECOMMUNITY

Article 3, Paragraph5
Affiliate membership in the Telecommunity shall be open to any provider of telecommunication services to the public within the region and which is nominated for affiliate
membership by a Member or Associate Member of the Telecommunity. Any such entity,
upon informing the Telecommunity, through the nominating Member or Associate Member, in a communication addressed to the Executive Director or, prior to the appointment
of the Executive Director, to the Executive Secretary of ESCAP, of its willingness to uphold this Constitution shall become an Affiliate Member of the Telecommunity with effect
from the date of the receipt of such communications.
Article 9, Paragraph8
A quorum for a meeting of the Management Committee shall consist of the representatives of a simple majority of the Members of the Telecommunity.

Volume 2102, A-17583

[TRANSLATION -

TRADUCTION ]

AMENDEMENTS AU PARAGRAPHE 5 DE L'ARTICLE 3 ET AU PARAGRAPHE 8 DE L'ARTICLE 9 DES STATUTS DE LA TtLECOMMUNAUTE DE L'ASIE ET DU PACIFIQUE

Paragraphe5 de l'article 3
Peut acqu~rir la qualit6 de membre affili6 de la T61communaut6 toute personne juridique qui fourmit des services nationaux et/ou intemationaux de tdl~communications dans
la region et qui est d~sign~e par un membre ou un membre associ6 de la T61communaut6
pour b~n~ficier de la qualit6 de membre affili6. Une telle personne juridique qui, par l'interm~diaire du membre ou du membre associ6 qui l'a d~signde, informe la T61communaut6
de son intention de respecter les presents Statuts en la lui notifiant par voie de communication adress~e au Directeur ex~cutif ou, avant la nomination du Directeur ex~cutif, au Secr~taire ex~cutifde la CESAP, devient membre affili6 de la T6l6communaut6 i compter de
la date de rception de ladite communication.
Paragraphe8 de l'article9
Pour les runions du Comit6 directeur le quorum est atteint lorsque les reprsentants
de la majorit6 simple des membres de la T6lcommunaut6 sont presents.