The  second  example  means  that  we  plan  to  finish  the  house  cleaning  before  a certain time the arrival of the guests.
Notice  that  by  the  time,  by,  before,  and  when  are  commonly  used  in sentences containing the future and the past.
25
4 Future Perfect Progressive Tense
The  future  perfect  progressive  emphasizes  the  long  duration  of  an  action or a habitual action before another time in the future. The length of time is usually
given in the sentence. It often use for or since with the future perfect progressive. For example:
 By the time you receive this, we will have been living here for three years.
The future perfect progressive may begin at any time before the other future action; it may even begin in the past.
For example: 
I will have been dreaming about hot fudge sundaes for three years.
26
C. ERROR ANALYSIS
1. Definition of Error Analysis
Human  learning  is  fundamentally  a  process  that  involves  the  making mistakes.  Mistakes,  misjudgments,  miscalculations,  and  erroneous  assumptions
form an important aspect of learning virtually any skill or acquiring information. James noted from Corder’s opininon that: “A learner’s error... are significant in
[that]  they  provide  to  the  researcher  evidence  of  how  language  is  learned  or acquired, what strategies or procedures the learner is employing in the discovery
of  the  language.”
27
Besides,  the  definition  of  Error  analysis  is  the  process  of
25
Susan  M.  Reinhart,  Testing  Your  English  Grammar,  Michigan:  The  University  of Michigan Press, 1985 p. 20
26
Pamela  Hartmann,  et  al,  Tense  Situations,  California:  IPS  Publishers,  Inc.,  1984, p.139
27
H.  Duoglas  Brown,  Principles  of  Language  Learning  and  Teaching,  New  York: Addison Wesley Longman, Inc., 2000, p.217
determining  the  incidence,  nature,  causes  and  consequences  of  unsuccessful language.
28
2. Sources of Error
Brown  noted  that  there  are  four  stages  of  the  source  of  error.  They  are interlingual transfer, intralingual transfer, context of learning, and communication
stategies.
29
a. Interlingual Transfer
Interlingual  transfer  is  a  significant  source  of  error  for  all  learners.  The beginning  stages  of  learning  a  second  language  are  especially  vulnerable  to
interlingual  transfer  from  the  native  language  or  interference.
30
Interlingual transfer  can  be  called  mother  tongue  interference.  It  has  a  great  deal  in  learning
target into the target language directly. It is common error that students translate the L1 into L2.
b. Intralingual Transfer
One  the  major  contributions  of  learner  language  research  have  been  its recognition of sources of error that extend beyond interlingual errors in learning a
second  language.  It  is  now  clear  thaqt  intralingual  transfer  within  the  target language  itself  is  a  major  factor  in  second  language  learning.  Besides,
overgeneralization  is  also  the  source  of  error.  It  can  be  called  the  negative intralingual transfer.
31
Researchers have found that the early stages of learning are characterized by a  predominance  of  interference  Interlingual  transfer,  but  once  learners  have
begun  to  acquire  parts  of  the  new  system,  more  and  more  intralingual  transfer- generalization  within  the  target  language-is  manisfested.  As  learners  progress  in
28
Carl James, Errors in Language Learning and Use, New York: wesley Longman Inc., 1998, p.1
29
H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching, p. 221
30
H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching, p. 224
31
H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching, p. 224
the  second  language,  their  previous  experiences  and  their  existing  subsumers begin to include structures within the target language itself.
32
c. Context of Learning
A third major source of error is context of learning. “Context” refers to the classroom  with  its  teacher  and  its  material  in  the  case  of  school  learning  or  the
social  situation  in  the  of  untutored  second  language  learning.  In  a  classroom context,  the  teacher  or  textbook  can  lead  the  learner  to  make  faulty  hypothesis
about  the  language,  what  Richards  1971  called  “false  concepts”  and  Stenson 1974  termed  “  Induced  errors”.  Most  students  often  make  errors  because  of
misleading explanation from the teacher, faulty presentation of a structure or word in a textbook, or even because of a pattern that was rotely memorized in a drill but
improperly contextualized.
33
d. Communication Strategies
Communication  strategies  were  defined  and  related  to  learning  styles. Learners  obviously  use  production  strategies  in  order  to  enhance  getting  their
messages across, but at times these techniques can themselves become a source of error.
3. Steps in Error Analysis
34
a. Error Detection
In this step, the writer or the analyst detected or located the errors. Shehe should consider whether it is an error or a mistake.
b. Locating Error
Error  location  is  not  always  so  straightforward.  Not  all  errors  are  easily localizable in  this way.  Some are diffused throughout  the sentence or larger unit
of text that contain global errors.
32
H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching, p. 224
33
H. Douglas Brown, Principles of Language Learning and Teaching, p. 226
34
Carl James, Errors in Language Learning and Use, p. 90-100