Statement of the Problem Scope of the Study Objectives of the Study Significance of the Study Thesis Organization

3 this movie. Secondly, it is a media for the researcher as a student of English department to learn more about translation method. It means that the researcher wants to know how the translator transferred the slang words and jargon in subtitles. The translator choose to discuss this movie because subtitle is one of the most important things in the movie. Without subtitle, people who may not understand the foreign language may not be able to understand its story. In subtitle, there are slang words and jargon found in the movie. It could be dangerous for the audience especially for kid that might imitate the slang word in this movie that reputed taboo in Indonesia. In this study the researcher discusses about slang and jargon. Many people do not really know about slang and jargon in the movie subtitle. Therefore, the title of this study is “Translation Method Used in Translating Colloquial Expression in Subtitle Text of Transformers Movie”.And the researcher hopes that his analysis can help people to know more about slang and jargon.

1.2 Statement of the Problem

Based on the background above, the researcher put out the statement of the problem as follow: What methods are used to translate the colloquial expression found in the subtitle of Transformers movie? 4

1.3 Scope of the Study

In this study, the object of the research is limited with analyzing the translation methods in the subtitle text. The researcher is focused on the translation methods used in subtitle text Transformers movie.

1.4 Objectives of the Study

The objectives of the study is focused on finding the colloquial expression that have been translated in the movie through subtitle then classifying them into any particular method of translation.

1.5 Significance of the Study

This study is hopefully able to give contribution in language learning, concerning the translation program. The information about the problem and the implication to the literary works, especially in subtitle is able to help students to identify and understand well about translation method. Besides that, it also increases the knowledge of people about slang and colloquial expression in English. 5

1.6 Thesis Organization

This thesis is organized as follows: Chapter 1 is introduction, that describes background of the study, statement of the problem, scope of the study, objectives of the study, significance of the study and thesis organization. Chapter 2 is review of related literature. It describes translation, subtitle, colloquial expression, slang, jargon, translation method and translator. Chapter 3 is research method which contains research design, unit of analysis, source of data, technique of data collection, and technique of data analysis. Chapter 4 is data analysis. This chapter covers the analysis of translation method in slang words and colloquial expressions. Chapter 5 is conclusion and suggestion. It is the conclusion of the study. 6

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE