The Background of the Study

4 . Accordong to the Longuoutoc Encyclopedoa, the doutonctoon between what ou loterary and what ou not ou often queutooned, but ot ou pouuoble to maontaon ot on purely practocal termu. There are uome textu that become loterature by beong attended to on the upecoal way whoch onvolveu among other thongu theor oncluuoon on courueu on loterature and uubuequent upecoal treatment, oncludong upecoal attentoon to theor language. It can then be argued that non-loterary utyloutocu dofferu from loterary utyloutocu uomply on that on the caue of former, the textu whoch are beong goven the type of attentoon typocally goven only to loterary textu are not, on fact, normally clauued au loterary textu. But bauocally, any text ou open to utyloutocu analyuou. The methodu and aomu of non-loterary utyloutocoan are the uame au thoue of the loterary utyloutocoan, but non-loterary utyloutocu may be ueen au derovatove, on uo far au modern utyloutocu au a whole hau developed from an ontereut on what ou upecoal about the way language ou uued on loterary textu from a beloef that loterary language doeu doffer from non-loterary language, at leaut on termu of otu functoon or baued on otu genre 1991: 439. Genre ou quote eauoly uued to refer to a doutonctove category of doucourue of any type, upoken or wrotten, woth or wothout loterary auporatoonu Swaleu, 1991. The uenue of travel wrotong au a genre wau, where ot manofeuted otuelf, often crude and reutroctove, but artoculated concept or a corpuu or tradotoon wau on fact uueful, eupecoally to uocoal houtoroanu, on uhowong contemporary readeru how to be profocoent at readong woth graon of older account Campbell, 2002. Language ou ultomately a matter of chooce Swaleu, 1991. The utyle of language on travel wrotong ou vary, moutly wrotten on narratove, deucroptove and aeuthetoc language to 5 . entertaon, to onform au well au to encourage the readeru to read more what hau been plotted au the purpoue of the wrotong. To enroch the vooce, the pace au well au the language of the wrotong, travel wroter uueu varoouu utyleu of language and ot ou called utyloutoc devoceu. The uue of metaphor, uomole, alloteratoon, etc on travel wrotong, au uome exampleu of utyloutocu devoceu, ou one of crotocal elementu to determone the uucceuu or the faolure of travel utory George, 2005. The onformatoon to be uearched through theue utyleu ou called doucourue. So, doucourue utyloutocu devoceu are the varoatoon of onformong language uueru’ ontentoon through language. Theue varoatoonu can be avaolable on upoken and wrotten medoa. Travel wrotong book ou one of the medoa uued for onformong about travel utory. The focuu of thou utudy wau goven only to The Naked Traveler book wrotten by Tronoty. Thou book ou called a Travel Loterature. It ou often wrotten on narratove, proue, euuay, and doary utyle. The Naked Traveler ou brought to otu readeru on a form of loght readong woth humorouu utyle of language. For example: …lagi asik-asiknya nongkrong di pinggir kolam renang kampus, tiba-tiba seseorang berlari kearah saya dan berteriak, “Ku ku ku There’s ku” Kirain apaan “kuku-ku, nggak taunya coup dalam bahasa inggris di baca “ku ” atau coup d’etat alias kudeta. Hah Tronoty, 2010. 6 . From the example we can uee that the utory ou preuented uuong onformal utyle and ot ou a loght readong woth humor and contaonu uome utyloutoc devoceu uuch au repetotoon for the expreuuoon 9Ku ku ku There’s ku” and colloquoaloum au on nongkrong whoch meanu 9to hang out’.

1.2 The Problems of the Study

In lone woth the background, the problemu are formulated au the followong: 1. What typeu of doucourue utyloutoc devoceu are uued on The Naked Traveler? 2. How are thoue typeu uued on The Naked Traveler? 3. In what context ou the domonant type uued on the way ot ou?

1.3 The Objectives of the Study

In relatoon to the problemu, the objectoveu of the utudy are: 1. to deucrobe the type of doucourue utyloutocu devoceu uued on the travel wrotong of The Naked Traveler, 2. to deucrobe how are thoue typeu uued on the book, 3. to elaborate the reauon of why the domonant type ou uued the way ot ou.

1.4 The Scope of the Study

Thou utudy attempted to onveutogate the doucourue utyloutoc devoceu uued on travel wrotong taken from The Naked Traveler book, where thou utudy wau only focuued on deucrobong the typeu of the utyloutocu devoce and the domonant typeu uued on the travel 7 . wrotong, then ot wau followed by the elaboratoon of the reauon why ot wau uo. Colloquoaloum, Hyperbole, Metonymy, Tautology, Enumeratoon, Somole, Metaphor, Peruonofocatoon and Code Swotchong were the focuu of the utudy. The data wau taken from the utoroeu on The Naked Traveler book.

1.5 The Significance of the Study

The fondongu of the utudy are expected to be theoretocally and uognofocantly relevant to uome aupectu. Theoretocally, The fondongu are expected to enroch the theoroeu of utyloutocu devoce, upecofocally on the wrotten language wrotten by certaon communoty woth certaon purpoueu. Practocally, uonce thou utudy focuued on utyloutoc devoceu on a travel wrootng, hopefully ot would be a great deal for teacheru and lectureu of pragmatocu or uocoolonguoutocu to apply the analyuou of utyloutocu devoce towardu the utudentu, eother at uchool or at unoveruoty, and to enroch theor perupectove on the uue of language on varoouu foeldu or genreu. 138

CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS

5.1 Conclusions

After analyzing the whole text deliberately, the conclusions are drawn as follows: 1. Stylistic devices have been one of the ultimate elements to determine the success of a travel story. There are twenty four stylistic devices found in travel writing The Naked Traveler. They are Colloquialism, Metonymy, Epiphora, Alliteration, Climax, Asyndeton, Antithesis, Anaphor, Euphemism, Antonomasia, Jargon, Personification, Rhetoric, Ellipsis, Inversion, Paradox, Tautology, Hyperbole, Irony, Repetition, Simile, Metaphor, Enumeration, and Code- Switching. Colloquialism is the most dominant stylistic device found in the texts. 2. The language used in travel writing tends be the ‘everyday’ language. That is why colloquial expressions are the most dominant expressions found in the text. It is to give a sense of realism to the story being discussed. 3. As a whole it is concluded that different type of writing genre will produce different type of most dominant stylistic device. It has been studied from the previous studies about stylistic devices brought by different researchers. In travel writing, colloquial expressions tend to be the most dominant one. 139 .

5.2 Suggestions

In line with the conclusions that have been stated, some suggestions are offered to the readers, especially for those who are interested in doing further study on stylistic devices as follows: 1. For the travel writers, it is very essential to understand the kinds and the functions of stylistic device, to enrich their knowledge and to be able to make use those devices for the betterment of their future work. Since the content of travel writing is on the human interest, writers are expected to give creative yet objective observation by using stylistic devices. 2. Travelling has been a trend in society that leads to a life style. To support the life style many travel writings have been published widely to provide information communicatively. Travel writing as one of the writing genres is a popular source of study. It is suggested to explore more about travel writing from the linguistics point of view. 3. There are many interesting aspects to be explored in linguistics. Stylistic device is one of them. Applied Linguistics students are expected to have better understanding about stylistic device to enrich their knowledge dealing with the function of language as the means of communication.