ANALYSE DES MOTS DE REPRISE DANS LES FAITS DIVERS DU JOURNAL « LE PARISIEN.

ANALYSE DES MOTS DE REPRISE DANS LES FAITS
DIVERS DU JOURNAL « LE PARISIEN »

MÉMOIRE
Rédigé Afin d’Accomplir l’Une des Conditions pour
Obtenir le Titre de Sarjana Pendidikan

PAR :

NOPRIANA
No. de Reg : 2113331022

SÉCTION FRANÇAISE
DÉPARTEMENT DE LANGUE ÉTRANGÈRE
FACULTÉ DES LETTRES ET DES ARTS
UNIVERSITÉ DE MEDAN
2016

\

RÉSUMÉ


Nopriana, No du Rég 2113331022,Analyse Des Mots De Reprise Dans
Les Faits Divers Du Journal « Le Parisien ».Mémoire. Section Française du
Département de la Langue Étrangère. Faculté de Lettres et d’Arts.
Université de Medan. 2016.
Le but de cette recherche est de savoir les utilisations de mots de reprise dans
les faits divers des accidents, viols, assassinats, et cambriolages et de savoir les
différences de mots de reprise dans chaque article.
La méthode utilisée est la méthode descriptive qualitative. L’auteur utilise la
théorie d’Adeline Lesot et Marion Cohen-Vida en employant les faits divers du
journal « le parisien » comme les sources de données.
Le résultat de cette recherche montre qu’il y a 216 mots de reprises qui se
trouvent dans les faits divers du journal « le parisien », qui se composent de 53
mots de reprises dans les faits divers de viols, 22 dans des accidents, 80 dans des
cambriolages, 61 dans des assassinats.
La différence de mots de reprise dans lesfaits diversdes accidents, viols,
assassinats, et cambriolages peut être vue dans la fréquence d’utilisation dans
chaque article. La plupart des faits divers de viols utilisent la reprise par un
déterminant ou nom propre, terme générique et spécifique, pronom personnel de
la 3 e personne et n’utilisent pas la reprise par un pronom indéfini et pronom

possessif. La plupart des faits divers d’accidents emploient la reprise par un terme
générique et spécifique, mais n’utilisent pas la reprise par une nominalisation, un
pronom démonstratif et un pronom possessif. La plupart des faits divers de
cambriolages utilisent la reprise par un déterminant ou nom propre, terme
générique et spécifique, périphrase, pronom personnel de la 3 e personne mais
n’utilisent pas la reprise par une nominalisation, un pronom indéfini et un pronom
possessif, et la plupart des faits divers d’assassinats emploient la reprise par un
déterminant ou nom propre, terme générique et spécifique, pronom personnel de
la 3e personne et pronom démonstratif, mais n’utilisent pas nominalisation,
pronom indéfini et pronom possessif.
Mots clés : Mot de reprise, Fait divers, le journal « le parisien »

i

ABSTRAK

Nopriana, No du Rég 2113331022, Analyse Des Mots De Reprise Dans
Les Faits Divers Du Journal « Le Parisien ». Skripsi. Program Studi
Pendidikan Bahasa Prancis. Jurusan Bahasa Asing. Fakultas Bahasa dan
Seni. Universitas Negeri Medan. 2016.

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui penggunaan pengulangan
kata dalam artikel berita pemerkosaan, kecelakaan, pencurian/perampokan, dan
pembunuhan serta mengetahui perbedaan pengulangan kata dalam setiap artikel
berita.
Metode yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Penulis
menggunakan teori Adeline Lesot et Marion Cohen-Vida dan artikel berita prancis
« le parisien » sebagai sumber penelitian.
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 216 pengulangan kata
dalam artikel berita « le parisien », yang terdiri dari 53 pengulangan kata dalam
artikel berita pemerkosaan, 22 dalam artikel berita kecelakaan, 80 dalam artikel
pencurian/perampokan, dan 61 dalam artikel berita pembunuhan.
Perbedaan pengulangan kata di dalam setiap artikel berita pemerkosaan,
kecelakaan, pencurian/perampokan, dan pembunuhan dapat diketahui dengan
melihat jumlah penggunaannya dalam setiap artikel. Pada umumnya artikel berita
pemerkosaan menggunakan kata keterangan penentu kata benda atau nama diri,
istilah umum-khusus dan pronomina persona ketiga tetapi tidak menggunakan
nominalisasi, pronomina tak terbatas, pronomina kepunyaan. Artikel berita
kecelakaan pada umumnya menggunakan istilah umum-khusus tetapi tidak
menggunakan nominalisasi, pronomina petunjuk, pronomina kepunyaan. Pada
umumnya artikel berita pencurian/perampokan menggunakan kata keterangan

penentu kata benda atau nama diri, istilah umum-khusus dan pronomina persona
ketiga tetapi tidak menggunakan nominalisasi, pronomina tak terbatas, pronomina
kepunyaan sedangkan artikel berita pembunuhan pada umumnyamenggunakan
kata keterangan penentu kata benda atau nama diri, istilah umum-khusus dan
pronomina persona ketiga tetapi tidak menggunakan nominalisasi, pronomina tak
terbatas, pronomina kepunyaan

Kata Kunci : Pengulangan kata, Artikel berita, berita « le parisien »

ii

AVANT-PROPOS

Tout d’abord, je voudrais remercier à Jésus Christ. Je sais que ceci aurait
été impossible sans sa gentillesse qui m’a donné le courage et la santé si bien
que j’arrive finalement à finir mon mémoire.
À cette occasion, j’ai l’intention de dire le remerciement à tous ce qui m’a
donné l’aide, le conseil, le courage, et l’attention si bien que je peux finir ce
mémoire :
1. Prof. Dr. Syawal Gultom, M.Pd., en tant que Recteur de l’UNIMED.

2. Dr. Isda Pramuniati, M.Hum., en tant que Doyenne de la Faculté de Lettres
et d’Arts de l’UNIMED.
3. Le Vice de Doyen I, Le Vice de Doyen II.
4. Dr. Marice, M.Hum, en tant que Vice de Doyen III et aussi directrice de
mon mémoire. Merci beaucoup de vos conseils, patiences, attentions,
critiques pour améliorer mon mémoire pour qu’il puisse être fini.
5. Dr. Evi Eviyanti, M.Pd., en tant que Chef du Département de Langues
Étrangères. Merci beaucoup pour tous les supportes, vos conseils et
attentions qui m’a donné les courages.
6. Dr. Zulherman, S.Pd, M.M, M.Pd., en tant que Chef de la Section
Française.
7. Dra. Jubliana Sitompul, M.Hum, en tant que directrice de mon mémoire.
Merci beaucoup pour toutes les attentions, critiques, les générosités et les
judicieux conseils ont été d'une valeur inestimable.
8. Rabiah Adawi, S.pd., M.Hum, en tant que la directrice de mon academique.
9. Tous les professeurs de la section française : Dra. Rusiar Rustam, Drs.
Balduin Pakpahan, M.Hum., Dr. Irwandy, M.Pd., Drs. Pengadilen
Sembiring, M.Hum., Dr. Mahriyuni, M.Hum., Andi Wete Polili, S.Pd.,
M.Hum., Dra. Elvi Syahrin, M.Hum., Dr. Hesti Fibriasari, M.Hum.,
Nurilam Harianja, S.Pd., M.Hum., Junita Friska, S.Pd., M.Pd., Abdul

Ghofur, S.Pd., M.Pd., et Wahyuni Sa’dah, S.Pd., M.Si.

iii

10. Mes inspirations : Ma mère, E. Siburian, merci de la prière, l’amour, et la
confiance, la patience et mon père, T. Sihombing Nababan (+), merci pour
toute la leçon dans la vie, sans vous, je sais que je ne peux pas être comme
aujourd’hui.
11. Ma grande famille, Op. Anggi Nababan, mes frères et mes sœurs,
spécialement ma sœur jumelle, Ani qui était là pendant les moments les
plus difficiles pour m'aider, et m'encourager. Merci à tous ce que tu as déjà
fait.
12. Sukaria groupe : Trianita Panjaitan, Ito Tyson, Ovelia, Corine, et Martin.
Merci pour la patience en entendant mes plaintes
13. Thomas et Volunteers Alliance Française Medan: Hilyah, Farika, Rini,
K’Desy, Zahra, Deby, Garnish, Dewa, Afif, Mitra. Merci pour la bonne fête
qui m’a donné beaucoup d’esprits.
14. Malisa Eva Susanti, S.Pd, merci pour la patience, attention pour m’aider
pendant mes études à l’UNIMED.
15. Mes amis ‘Skripsi’ : Bimbi, Lely, Asima, Adam, Christin, Pratiwi, Dinda,

Defa, Dian, Windi S, Erwin, Shanny, Windi H, Anna, Susmi, Elsa, Anisah,
Khairunnisa, K’Nora, Witan, Gaby, Intan, Nita, Suci, Nova, Cecilia, Elisa,
Febria, Elprida, Asini, Paramita, Nurul, Elmisa, Morgen, Aga, Selvi,
Sandra, Lydia, Gunawan, Nove, Ronal, Hendri, Maruli, et tous les amis de
la section française de 2011 qui je ne peux pas tous les nommer. On a passé
beaucoup de moments ensemble. Ce sont tellement inoubliables. J’espère
qu’on peut gagner tout ce qu’on veut dans cette vie.

Medan, le mars 2016

Nopriana

iv

SOMMAIRE

RÉSUMÉ……. ............................................................................................... i
ABSTRAK….. ............................................................................................... ii
AVANT PROPOS .......................................................................................... iii
SOMMAIRE ................................................................................................ v

LISTE DES TABLEAUX ............................................................................... vii
LISTE DE SCHÉMA ..................................................................................... viii
ANNEXE……................................................................................................ ix
LISTE DES ABREVIATIONS ....................................................................... x

CHAPITRE I INTRODUCTION .................................................................... 1
A. État des Lieux .................................................................................... 1
B. Problèmes Principaux ........................................................................ 6
C. Limitation des Problèmes .................................................................. 7
D. Formulation des Problèmes ................................................................ 8
E. But de la Recherche ........................................................................... 8
F. Avantages de la Recherche ................................................................ 8

CHAPITRE II CADRE THÈORIQUE ............................................................ 10
A. Cadre de la Théorie ............................................................................. 10
B. Le Mot de Reprise............................................................................... 10
C. Analyse du Mot de Reprise ................................................................ 13
D. La Reprise Nominale .......................................................................... 15
1. La Reprise par un Déterminant ou Nom propre ........................ 16
2. La Reprise par un Synonyme……………… .......................... 18

3. La Reprise par un Terme Générique ou un Terme
Spécifique…………………………………… .......................... 19
4. La Reprise par une Périphrase……………… .......................... 21
5. La Reprise par une Nominalisation………… .......................... 22

v

E. La Reprise Pronominale ...................................................................... 25
1. La Reprise par un Pronom Personnel 3e Personne ...................... 25
2. La Reprise par un Pronom Démonstratif .................................... 27
3. La Reprise par un Pronom Possessif .......................................... 29
4. La Reprise par le Pronom Indéfini ............................................. 30
F. Fait Divers ............................................................................................ 32
G. Le journal « Le Parisien ».................................................................... 36
H. Plan de Concept ................................................................................... 38

CHAPITRE III MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE ............................... 40
A. Méthode de la Recherche ...................................................................... 40
B. Source de Donnée ................................................................................. 41
C. Technique d’Analyse des Données ....................................................... 41

D. Procédures de la Recherche .................................................................. 41

CHAPITRE IV RESULTAT ET ANALYSE DE LA RECHERCHE .................. 43
A. Résultat de la Recherche ...................................................................... 44
B. Analyse de la Recherche....................................................................... 44
1. Analyse Des Mots De Reprise Dans Les Faits Divers de
viols Du Journal « Le Parisien » ................................................ 46
2. Analyse Des Mots De Reprise Dans Les Faits Divers
d’accidents Du Journal « Le Parisien » ...................................... 50
3. Analyse Des Mots De Reprise Dans Les Faits Divers de
cambriolages Du Journal « Le Parisien » ................................... 54
4. Analyse Des Mots De Reprise Dans Les Faits Divers
d’assassinats Du Journal « Le Parisien » ................................... 58

CHAPITRE V CONCLUSION ET SUGGESTION ........................................ 61
A. Conclusion ........................................................................................... 61
B. Suggestion ............................................................................................ 63
BIBLIOGRAPHIE.......................................................................................... 64

vi


LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1.1 Les exemples des mots de reprise dans le fait divers ................... 4
Tableau 2.1 Les déterminants ........................................................................ 16
Tableau 2.2 Les nominalisations ................................................................... 23
Tableau 2.3 Les pronoms personnels de la troisième personne ...................... 26
Tableau 2.4 Les pronoms démonstratifs ........................................................ 28
Tableau 2.5 Les pronoms possessifs .............................................................. 29
Tableau 2.6 Les pronoms Indéfinis ............................................................... 31
Tableau 4.1 La récapitulation du résultat de l'analyse des mots de reprise
dans les faits divers de viols, accidents, cambriolages, et
assassinats. ................................................................................. 44
Tableau 4.2 L’utilisation des mots de reprise dans les faits divers
de viols ..................................................................................... 46
Tableau 4.3 L’utilisation des mots de reprise dans les faits divers
d’accidents ................................................................................ 51
Tableau 4.4 L’utilisation des mots de reprise dans les faits divers
de cambriolages ......................................................................... 54
Tableau 4.5 L’utilisation des mots de reprise dans les faits divers
d’assassinats .............................................................................. 58

vii

LISTE D’IMAGE

Image 2.1 Schéma de La relation hyperonymique et hyponyme .................. 20

viii

ANNEXE

ANNEXE 1 : Liste Des Mots De Reprise Dans Les Faits Divers Du Journal
« Le Parisien » Qui A Été Publie En Septembre 2015 ................ 67
1.1 Les Mots De Reprises Dans Les Faits Divers De Viols ........ 67
1.2 Les Mots De Reprises Dans Les Faits Divers
D’accidents ......................................................................... 72
1.3 Les Mots De Reprises Dans Les Faits Divers
Cambriolages ...................................................................... 74
1.4 Les Mots De Reprises Dans Les Faits Divers
D’assassinats ....................................................................... 81

ANNEXE 2 : Rubriques Des Faits Divers ..................................................... 86
2.1 Le Fait Divers De Viol ........................................................ 86
2.2 Le Fait Divers D’accident.................................................... 88
2.3 Le Fait Divers De Cambriolage ........................................... 90
2.4 Le Fait Divers D’assassinat ................................................. 92

ix

LISTE DES ABREVIATIONS

Det/Nom Prop

: Déterminant/nom propre

Syn

: Synonyme

Terme Gén et

: Terme Générique et Terme spécifique

Terme Spéc
Pérph

: Périphrase

Nominal

: Nominalisation

Pron.P 3 e Personne

: Pronom personnel 3e Personne

Pron. Dém

: Pronom démonstratif

Pron. Indéf

: Pronom Indéfini

Pron. Poss

: Pronom Possesif

x

CHAPITRE I
INTRODUCTION

A. État des Lieux
Le mot de reprise est un mot ou un groupe de mots qui consiste à reprendre
des informations données dans la phrase précédente, ensuite ils sont répétés à la
phrase suivante en termes différents, comme le pronom, le synonyme, ou le
déterminant, etc. Il s’appelle aussi un substitut.
Dans la structure linguistique, les mots d'un texte présentent tout un
ensemble de relations sémantiques les uns avec les autres : les liens qui les
unissent tissent des motifs qui peuvent être exploités pour l'étude de la structure
discursive aux différents niveaux. Dans l'apprentissage de la langue française,
nous savons que DELF (Diplôme d’Études en Langue Française) et DALF
(Diplôme Approfondi de Langue Fr ançaise) sont des diplômes de français
langue étrangère délivrés par le Ministère de l’Éducation Nationale français. C’est
la référence pour déterminer l'étendue de la compréhension d'un individu de la
langue française.
L’examen du DELF ou DALF sont divisé en plusieurs niveaux, tout comme
A1, A2, B1, et B2. À chaque niveau, quatre compétences sont évaluées :
compréhension orale et production orale, compréhension des écrits et production
écrite parce que la langue est généralement enseigné et évalué selon « quatre
compétences » : écouter, parler, lire et écrire. Ceci devient toujours les problèmes
et les discussions dans la formation de la langue française, spécialement dans la

1

2

compétence « lire et écrire » à cause du manque des vocabulaires, des
terminologies du mot de reprise et l’incompréhension du lexique du mot de
reprise, les apprenants français ont des difficultés à comprendre et à écrire parce
que le mot de reprise sert de guider au lecteur de comprendre un texte.
L’exemple :
Le nouvel instituteur est arrivé. Cet homme, grand et élégant, a l’air sympathique.
Repris
(Source :

Hervier

dans

le

site

« http://lareprise.fr/le-mot-du-mois-

reprise/»)
Dans la phrase ci-dessus, le groupe nominal « Cet homme, grand et élégant
» est le mot de reprise qui reprend « Le nouvel instituteur ». Il guide au lecteur de
comprendre les caractères de nouvel instituteur « grand et élégant ».
L’objet d’études de cette recherche est un fait divers, voici les exemples :
Chute d'une grue à la Grande mosquée, au moins 107 morts à la Mecque, et les
feux de forets en Indonésie, fumée jusqu’en Malaisie et à Singapour. Un Fait
divers est un évènement réel qui s’agit généralement d’événements tragiques, tels
que les crimes, les accidents, insolites, inattendus, etc. Un fait divers est raconté
par le journaliste dans un texte narratif qu’on connait comme un article de presse
« fait divers ».
On peut trouver les faits divers dans une rubrique d’un journal. Il apparaît
comme l’un des genres journalistiques, traite des événements qui ne sont
classables dans aucune des rubriques qui composent habituellement un média
d'actualité (international, national, politique, sport, économie, etc.).

3

Il est intéressant de lire et de rechercher un fait divers parce qu’étudier les
faits divers comme ouvrir la fenêtre sur le monde, nous pouvons savoir les
événements quotidiens qui ont eu lieu dans le monde. Il est comme «reflet de la
société» ou fait culturel diffèrent. Il nous renseigne sur la réalité d'une société à un
moment donné de son évolution. La langue écrite dans un fait divers s’adresse aux
gens et est destiné à raconter la vie quotidienne, c’est-a-dire que les vocabulaires
des faits divers s’utilisent souvent dans la vie quotidienne et la presse français.
De plus, les faits divers sont courts mais ils peuvent raconter un événement
précis, c’est-a-dire, l’auteur de fait divers utilise beaucoup de mots de reprises
pour éviter les répétitions. Cette note est supportée par Chabriac, il dit dans le site
(pedagogie.ac-toulouse.fr/col-serres-auzerte/.../SeanceFaitDivers5e.pdf) qu’il y a
3 grandes règles de fait divers:
1. La règle des « 5W » : un article répond toujours aux questions suivantes :
Qui ? Quand ? Quoi ? Où ? Comment ? Pourquoi ?
2. La pyramide inversée : les informations principales sont situées en début
d’article, la suite est plus descriptive.
3. La richesse du vocabulaire, le procédé de reprise : les mots sont utilisés
de manière à ne pas se répéter plusieurs fois.
À la troisième règle, il s’explique que le fait divers est enrichissant par les
terminologies du mot de reprise. Voilà l’exemple d’un fait divers qui est tiré du
journal « le parisien » sur le site www.leparisien.fr, édition 29 septembre 2015.

4

Tableau 1.1
Les exemples des mots de reprise dans le fait divers

À noter : les nombreux (1, 2, 3, 4, …) montrent les procès de reprises qui
utilisent les mots de reprises.
Dans le texte au-dessus, on peut trouver que le mot de reprise « une
nonagénaire (1) » est « Une femme de 96 ans (3)», « Elle (4,6,8) », et « la
victime » (12) ». « Une nonagénaire (1) » est remplacé en trois formes, ce sont :
(1) Un Groupe Nominal (GN) contenant une périphrase « Une femme de 96 ans
parce qu’elle désigne le caractéristique de nonagénaire, (2) Un pronom
personnelle singulier féminin « Elle » pour éviter la répétition, (3) et un terme
spécifique « la victime ». De plus, on peut remarquer que l’auteur de ce fait
divers utilise le mot de reprise contenant un déterminant possessif pour éviter de
répéter « Une nonagénaire, ce sont : Sa (maison) (5) », Ses (lunettes) (7), et Son
(agresseur) (9) ».

5

Ensuite, on peut voir aussi le mot de reprise «un proche (2)» est «agresseur
(10)». Il est repris et remplacé par un Groupe Nominal (GN) contenant un terme
spécifique «agresseur» parce que la reprise contenant un terme spécifique précise
l’élément repris.
Alors, à l’exemple au-dessus, on peut noter que les mots de reprises dans ce
fait divers sont le pronom, groupe nominal contenant un terme spécifique, et
groupe nominal contenant un déterminant possessif. Cet exemple montre que le
fait divers est enrichissant avec les mots de reprises. C’est la principale raison que
l’auteur choisit d’rechercher les faits divers.
On trouve que la connaissance sur les mots de reprises est utile à construire
un texte. C’est-a-dire, comprendre l’utilisation des mots de reprise nous permet
d’avoir beaucoup de vocabulaires. Il s’agit qu’ils nous aident à écrire et lire un
texte. Il peut s’effectuer par des moyens lexicaux ou grammaticaux. En
grammaticale, il consiste à l’emploi un pronom, on se connait comme « La reprise
pronominale ». Ensuite, en lexicale, il revient à l’utilisation un nom ou un groupe
nominal. C’est pour quoi, il s’appelle « La reprise nominale ».
Il y a les recherches précédente sur la reprise, ce sont : Pronoms et reprises
dans discours écrit en français et en Yaruba au Lyon en 2001 par Abayomi
kizito Folorunso. Dans cette recherché, il compare la reprise lexical en France et
en Yoruba. Ensuite, la recherche de Marion Cohen-Vida ayant le titre ‘Les
Reprises Lexicales Dans Les Synthèses De Textes. Elle analyse sur la synthèse
de texte les reprises lexicales les plus utilisées avec ou sans apport sémantique et
celles sur l’énonciation. Néanmoins, les recherches sur le fait divers a déjà fait par

6

l’étudiant de la section français, ce sont : Verayanti Gultom (2013), le titre est
« Analyse Su Système Verbal Du Fait Divers Dans Le Journal Aujourd’hui
En France ». Elle trouve que le fait divers identiques à la chronologie, c’est-adire il associé au système verbal. Elle analyse la grammaire dont le système verbal
soit à la voix, au mode et au temps du fait divers. Mais, les recherches ci-dessus
sont différentes que cette recherche qui analyse du mot de reprise dans les faits
divers.
Grâce aux explications ci-dessus, voilà pourquoi l’auteur s’intéresse à faire
une recherche ayant le titre : Analyse Des Mots De Reprise Dans Les Faits
Divers Du Journal « Le Parisien »

B. Problèmes Principaux
La connaissance sur les mots de reprises est importante dans l’enseignement
de la langue française, parfois les apprenants français trouvent quelques difficultés
à comprendre un texte à cause du manque des vocabulaires, surtout les mots de
reprises dans le texte. Les apprenants français ne savent pas qu’il ya beaucoup de
mots de reprises et les usages pour exprimer, expliquer ou remplacer un mot ou
des phrases dans la langue écrite.
En outre, maitrise de la compétence grammaticale et lexicale de mot de
reprise peut enrichir

les vocabulaires des apprenants français et éviter les

répétitions dans la langue écrite. C’est pourquoi l’auteur

pense qu’il est

nécessaire de faire une recherche ayant le titre : Analyse Des Mots De Reprise
Dans Les Faits Divers Du Journal « Le Parisien »

7

C. Limitation des Problèmes
Fait divers est un journal qui raconte l’événement dans la vie quotidien,
surtout l’événement tragique. Il existe trois genres de fait divers, ce sont ; un
événement relatant une catastrophe naturelle, un méfait, et un fait insolite. De
plus, le journal « Le Parisien » est un journal quotidien français qui publié chaque
jours, c’est-a dire les articles sont nombreux. Par ailleurs, après avoir observé les
fréquences des articles faits divers qui publiés dans un mois, en septembre 2015,
un événement relatant un méfait sur l’accident, viol, assassinat, et cambriolage
apparaissent plus fréquent que les autres types de fait divers.
Alors, pour que cette recherche soit bien organisée et bien préparée, on doit
diminuer le champ d’étude. La limitation du problème de cette recherche qui va
être analysé est la reprise nominale et la reprise pronominale. La reprise nominale
se divise en cinq parties, ce sont : (1) la reprise par un déterminant ou un nom
propre, (2) reprise par un synonyme, (3) la reprise par un terme générique ou un
terme spécifique, (4) la reprise par une périphrase, (5) la reprise par une
nominalisation, et la reprise pronominale qui se partage en quarte partie, ce sont :
(1) La Reprise Par Un Pronom Personnel de la 3e Personne, (2) la reprise par un
pronom démonstratif, (3) la reprise par un pronom indéfini, et (4) la reprise par un
pronom possessif dans les faits divers des accidents, viols, assassinats, et
cambriolages dans le journal « Le parisien ».

8

D. Formulation des Problèmes
La formulation de cette recherche est contrée dans les deux aspects suivants:
1. Quelles sont les utilisations des mots de reprise dans les faits divers des
accidents, viols, assassinats, et cambriolages.
2. Quelles sont les différences de mots de

reprise dans les faits divers des

accidents, viols, assassinats, et cambriolages.

E. But de la Recherche
Les buts de cette recherche sont :
1. Savoir les utilisations de mots de reprise dans les faits divers des accidents,
viols, assassinats, et cambriolages.
2. Savoir les différences de mots de reprise dans les faits divers des accidents,
viols, assassinats, et cambriolages.

F. Avantage de la Recherche
Cette recherche est désire d’apporter l’avantage ou d’être outil pour l’auteur
et les outres personnes.

Ce la raison pourquoi, l’auteur souhaite que cette

recherche soit utilité chez qui la lisent. Les avantages attendus de cette recherche
sont:
1. Pour Les Etudiants
Offrir les informations sur le fait divers, aider les étudiants à comprendre un
fait divers en utilisant les mots de reprise, enrichir les vocabulaires les apprenants
français, et éviter les répétitions dans la langue écrite.

9

2. Pour Les Professeurs
Devenir l’une des sources d’enseignement ou bien de fiche pédagogie dans
le cours compréhension écrite et expression écrite au niveau B1.
3. Pour Section Français
Faciliter les références d’apprentissage du cours de la grammaire, la
compréhension écrite, la rédaction et peut approfondir les connaissances sur les
mots de reprises qui se trouvent dans les faits divers.
4. Pour Les Lecteurs
Informer sur le fait divers, donner la connaissance sur le mot reprise et
enrichir des variations de vocabulaires pour comprendre un mot ou groupe de
mots dans un texte.

CHAPITRE V
CONCLUSION ET SUGGESTION
A. Conclusion
Après avoir analysé des mots de reprises dans les faits divers d’accidents,
viols,

cambriolages et assassinats du journal

« le parisien » au

site

www.leparisien.fr, on peut conclure que :
1. On peut trouver qu’il y a 216 mots de reprises qui se compose de 53 mots de
reprises dans les faits divers de viols (la reprise par un déterminant ou nom
propre, reprise par un synonyme, reprise par un terme générique ou un terme
spécifique, reprise par une périphrase, et reprise par une nominalisation, reprise
par pronom personnel de la 3 e personne, reprise par pronom démonstratif).
Ensuite, 22 mots de reprises dans les faits divers d’accidents (la reprise par un
déterminant ou nom propre, reprise par un synonyme, reprise par un terme
générique ou un terme spécifique, reprise par une périphrase, la reprise par
pronom personnel de la 3 e personne, reprise par un pronom indéfini). De plus, 80
mots de reprises dans les faits divers de cambriolages (la reprise par un
déterminant ou nom propre, reprise par un synonyme, reprise par un terme
générique ou un terme spécifique, reprise par une périphrase, reprise par pronom
personnel de la 3 e personne, reprise par pronom démonstratif). Enfin, 61 mots de
reprises dans les faits divers d’assassinats (la reprises par un déterminant ou nom
propre, reprise par un synonyme, un terme générique ou un terme spécifique,
reprise par une périphrase, reprise par pronom personnel de la 3 e personne, reprise
par pronom démonstratif).

61

62

2. On trouve les différences d’utilisations de mots de reprise dans les faits divers
d’accidents, viols, assassinats, et cambriolages.

a. La plupart des faits divers de viols utilisent la reprise par un déterminant ou
nom propre, terme générique et spécifique, pronom personnel de la 3e personne et
n’utilisent pas la reprise par un pronom indéfini et pronom possessif. Il est estime
qu’ils décrivent beaucoup sur les personnages ; la victime, le suspect et la police.

b. La plupart des faits divers d’accidents emploient la reprise par un terme
générique et spécifique, mais n’utilisent pas la reprise par une nominalisation, un
pronom démonstratif et un pronom possessif. Il est possible qu’ils exposent
beaucoup sur les véhicules, les places d’accidents, et les victimes.

c. La plupart des faits divers de cambriolages utilisent la reprise par un
déterminant ou nom propre, terme générique et spécifique, périphrase, pronom
personnel de la 3e personne mais n’utilisent pas la reprise par une nominalisation,
un pronom indéfini

et un pronom possessif. Il est probable qu’ils parlent

beaucoup de propriétés, choses et voleurs.

d. La plupart des faits divers d’assassinats emploient la reprise par un déterminant
ou nom propre, terme générique et spécifique, pronom personnel de la 3e personne
et pronom démonstratif, mais n’utilisent pas nominalisation, pronom indéfini et
pronom possessif. En dirait que les faits divers d’assassinats expliquent beaucoup
sur les noms de victimes, les propriétés et les places où le meurtre se déroule.

63

B. Suggestion
Après avoir analysé et obtenu le résultat de la recherche, l’auteur trouve que
analyse les faits divers sont tellement intéressants et il existe beaucoup de choses
qu’on peut apprendre d’un faits divers. Alors, l’auteur voudrait donner les
suggestions, ce sont :
1. La langue est dynamique et développe. Ainsi, on espère que les
apprenants français maîtrisent plus profondément tous ce qui concerne les mots de
reprises dans les journaux français, surtout les faits divers parce qu’il est mieux
pour rechercher les sujets ou les textes qui sont les plus récentes.
2. Les mots de reprises sont importants pour éviter les répétitions en écriant
des textes, ainsi pour la future recherche, on peut continuer à analyser la
compétence d’étudiants d’utiliser les mots de reprises.
3. Les faits divers ne sont pas seulement enrichissants avec les mots des
reprises, mais aussi les ellipses et méronymes. Alors, pour la suite recherche, il
peut continuer à analyser l’utilisation des ellipses et méronymes dans les faits
divers.

64

BIBLIOGRAPHIE

Cohen-Vida, Marion. 2001. Les reprises lexicales dans les synthèses de textes.
Timişoara : Université Politehnica de Timişoara.
Delobelle, Sophie-Cherrier. 2012. Mot de reprise et cohérence textuelle. Blois :
Lycée des métiers Jean de Berry.
Folorunso, Abayomi kizito. 2001. Pronoms Et Reprises Dans Discours Écrit En
Français Et En Yaruba. Lyon : Université lumière.
Glatigny, Jessica. 2011. La production du fait divers en France et au Québec de
1885 a 1935. Une étude comparée de la presse. Québec : UNIVERSITÉ de
POITIERS.
Gulo, W. 2002. Metodologi Penelitian. Jakarta: Grasindo.
Gultom, Verayanti. 2013. l’analyse du system verbal du fait divers dans le journal
Aujourdhui en France. Medan : UNIMED.
Hubé, Nicolas. 2007. Le fait divers à la Une : politisation des informations et
énonciation d’un discours pour un lectorat situé. Sorbonne : Université
Paris 1.
Kakai, Hygin. 2008. Contribution à la recherche qualitative, cadre méthodologie
de rédaction de mémoire. Comté : Université de Franche.
Karaagaç. N.D. 1997. Etude des « Pronoms Indéfinis » en Français. France :
Centre d’Etude Linguistique.
Laurent, Nicolas et bénédicte Delaunay. 2012. Paris : Bescherelle la grammaire
pour tous.
Legallois, Dominique. 2004. Cohésion lexicale et réseaux phrastiques dans la
constitution du texte expositif. Caen : Université Caen.
Lesot, Adeline. 2010. Bescherelle L’essentiel. Paris; Hatier.
Moleong, J. Lexy. 2012. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja
Rosda karya Offset
Nazir. 2011. Metode penelitian. Bogor : Penerbit Ghalia Indonesia.
Rey, alain. 2009. Le robert dictionnaire d’aujourd’hui. Paris : Robert.

65

Rougemont, Elisabet. 1993. Raconter et Explique : le fait divers. Genève :
Département de Linguistique Publique.
Sitompul, Jubliana. 2011. Kiat Menulis dalam bahasa Prancis. Bandung : Cita
Pustaka Media Perintis.
Sitompul, Jubliana. 2014. Les travaux sur l’analyse d’erreurs. Medan : Unimed
press.
Vigner, G. 1985. La machine à écriture. Paris : CLE international.
Allô

prof,
2013.
La
reprise.
Dans
le
site
http://www.alloprof.qc.ca/BV/Pages/f1034.aspx accès 10 juin 2015

Banque De Dépannage
Linguistique. 2002. Périphrase. Dans le site
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4100
accès
10
Septembre 2015
Chabriac, K. Semaine De La Presse. Dans le site pedagogie.ac-toulouse.fr/colserres-lauzerte/.../SeanceFaitDivers5e.pdf accès 10 Août 2015
Constant, Jérôme. 2007. Le fait divers dans la presse quotidienne française.
Dans.le_site_http://constant.j.free.fr/memoires/jerome_constant/fait_divers
_chapitre_1/01A1a_definition_fait_divers_evenement.htm accès 27 juin
2015
CNRTL. 2012. Définition lexicographie le verbe « reprendre » Dans le site
www.cnrtl.fr/lexicographie/reprise accès 24 juin 2015
Dion,

Nathalie
Les
mots
de
substitutions.
Dans
le
site
www3.recitfga.qc.ca/alexandrie/soumettre/download.php?table accès 25
Septembre 2015

Hervier. 2015. Le mot du mois : Reprise. Dans le site http://lareprise.fr/le-motdu-mois-reprise/ accès 23 Septembre 2015
http://cours-de-francais.over-blog.net/pages/La_nominalisation-6308877.html
accès 27 juin 2015
Leteinturiere, Christine. Fait divers, journalisme et société. Dans le site
http://www.universalis.fr/encyclopedie/fait-divers accès 27 juin 2015
Lits,

Marc. 13emerue. Le fait divers dans l’histoire. Dans le
http://www.13emerue.fr/dossier/les-faits-divers accès 10 juin 2015.

site

66

Media, l’OBS. La rédaction du parisien cherche a garantir son indépendance.
Dans.le.site.http://tempsreel.nouvelobs.com/medias/20101008.OBS1015/l
a-redaction-du-parisien-cherche-a-garantir-son-independance.html accès
21 Juillet 2015
Sculfort. 2008. Les reprises nominales et pronominales. Dans le site
http://www.sculfort.fr/articles/grammaire/avance/lesreprises.html
accès
27 juin 2015
www.ccdmd.qc.ca/fr accès 22 Septembre 2015
www.enseignons.be/upload/secondaire/.../10-11-07Les-classes-de-mots.pdf accès
14 Septembre 2015
www.faitdivers.org accès 03 juin 2015
www.lemonde.fr accès 05 juin 2015
www.leparisien.fr accès 18 juillet 2015