Indonesian language.
PT WISMILAK INTI MAKMUR TBK DAN ENTITAS ANAK
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Berakhir pada Tanggal-tanggal 30 September 2013 dan 31 Desember 2012
Disajikan dalam Rupiah, kecuali Dinyatakan Lain PT WISMILAK INTI MAKMUR TBK
AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL
STATEMENTS Ended September 30, 2013 and December 31, 2012
Expressed in Rupiah, unless Otherwise Stated
Lampiran 59 Schedule
b. Prinsip-prinsip Konsolidasi lanjutan b.
Principles of Consolidation continued g. Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi
g. Transactions with Related Parties
Suatu pihak dianggap berelasi dengan Grup jika:
A party is considered to be related to the Group if:
i. langsung, atau tidak langsung yang
melalui satu atau lebih perantara, suatu pihak
1 mengendalikan,
atau dikendalikan oleh, atau berada di bawah
pengendalian bersama, dengan Grup; 2 memiliki kepentingan dalam Grup yang
memberikan pengaruh signifikan atas Grup; atau 3 memiliki pengendalian
bersama atas Grup; i.
directly, or indirectly through one or more intermediaries, the party 1 controls, is
controlled by, or is under common control with, the Group; 2 has an interest in the
Group that gives it significant influence over the Group; or, 3 has joint control
over the Group;
ii. suatu pihak adalah entitas asosiasi Grup; ii. the party is an associate of the Group;
iii. suatu pihak adalah ventura bersama di mana Grup sebagai venturer;
iii. the party has a joint venture in which the Group is a venturer;
iv. suatu pihak adalah anggota dari personil manajemen kunci Grup atau induk;
iv. the party is a member of the key management personnel of the Group or its
parent; v. suatu pihak adalah anggota keluarga
dekat dari individu yang diuraikan dalam butir i atau iv;
v. the party is a close member of the family of any individual referred to in i or iv;
vi. suatu pihak
adalah entitas
yang dikendalikan, dikendalikan bersama atau
dipengaruhi signifikan oleh atau di mana hak
suara signifikan
dimiliki oleh,
langsung maupun tidak langsung, individu seperti diuraikan dalam butir iv atau v;
atau vi. the party is an entity that is controlled,
jointly controlled or significantly influenced by or for which significant voting power in
such entity resides with, directly or indirectly, any individual referred to in iv
or v; or,
vii. suatu pihak adalah suatu program imbalan pasca kerja untuk imbalan kerja
dari Grup atau entitas yang terkait dengan Grup.
vii.
the party has a post-employment benefit plan for the benefit of employees of the
Group, or of any entity that is a related party of the Group.
Transaksi dan saldo yang signifikan dengan pihak-pihak
berelasi diungkapkan
dalam catatan atas laporan keuangan konsolidasian.
Significant transactions and balances with related parties are disclosed in the notes to the
consolidated financial statements.
h. Sewa h. Leases
Efektif tanggal
1 Januari
2012, Grup
menerapkan PSAK No. 30 Revisi 2011, “Sewa”. Revisi terhadap PSAK No. 30 ini
menetapkan bahwa klasifikasi dari setiap elemen sebagai sewa pembiayaan atau sewa
operasi secara terpisah bagi suatu perjanjian sewa yang mengandung elemen tanah dan
bangunan. Effective January 1, 2012, the Group applies
PSAK No. 30 Revised 2011, “Lease”. The
amendment to PSAK No. 30 prescribes that classification of each element as finance lease
or operating lease separately, if leases comprise land and buildings.
Adopsi PSAK No. 30 yang direvisi tidak memberikan pengaruh yang berarti terhadap
pelaporan keuangan dan pengungkapan dari Grup.
Adoption of the revised PSAK No. 30 has no significant impact on the financial reporting and
disclosures of the Group.