Memorita Ariyani Putri : Perancangan Aplikasi Kamus Bahasa Inggris-Indonesia Dan Indonesia-Inggris Untuk Perangkat Mobile Menggunakan Java 2 Micro Edition, 2009.
BAB 3
ANALISIS DAN PERANCANGAN
3.1 Analisis
Dalam merancang sebuah sistem, analisis mutlak harus dilakukan. Dengan melakukan analisis yang baik terhadap sistem yang akan dikerjakan, akan memudahkan kita
dalam melakukan perancangan sistem, dan apabila dikemudian hari sistem kita ingin dilengkapi maka akan mudah dalam menyelesaikannya.
3.1.1 Analisis Masalah
Perkembangan teknologi informasi semakin hari semakin pesat dan memberikan banyak manfaat bagi manusia di berbagai aspek kehidupan. Salah satunya yaitu
penggunaan handphone. Penggunaan handphone sebagai media komunikasi sudah umum dijumpai dalam masyarakat kita. Hubungan komunikasi dapat dengan mudah
dilakukan dengan jarak yang hampir tidak terbatas dengan menggunakan handphone. Handphone merupakan suatu alat yang penting bagi setiap orang pada umumnya,
karena mobilitas manusia pada saat ini cenderung semakin tinggi. Selain sebagai media komunikasi, teknologi yang berada dalam ruang lingkup teknik telekomunikasi
ini dapat pula diaplikasikan sebagai suatu media yang dapat mempermudah aktivitas sehari-hari. Salah satunya adalah penggunaan aplikasi yang dibuat khusus untuk
handphone.
Penggunaan kamus bahasa Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris maupun kamus bahasa asing lainnya semakin hari semakin meningkat dan semakin diperlukan
dalam kehidupan sehari-hari. Kamus-kamus yang ada pada di pasaran saat ini
Memorita Ariyani Putri : Perancangan Aplikasi Kamus Bahasa Inggris-Indonesia Dan Indonesia-Inggris Untuk Perangkat Mobile Menggunakan Java 2 Micro Edition, 2009.
biasanya mempunyai ukuran yang besar dan berat, hal ini mengakibatkan orang-orang cenderung malas untuk membawa kamus, padahal penggunaan kamus sangat
diperlukan dalam kehidupan sehari-hari untuk menerjemahkan suatu bahasa. Pihak- pihak seperti pelajar, mahasiswa, pekerja kantoran, bahkan orang awam pun
membutuhkan kamus untuk menerjemahkan bahasa asing yang tidak dimengerti.
3.1.2 Penyelesaian Masalah
Berdasarkan permasalahan di atas, maka dibutuhkan suatu aplikasi kamus untuk perangkat mobilehandphone sebagai solusinya.
Maka hal yang pertama yang harus dilakukan adalah menganalisis kebutuhan dari perangkat lunaknya terlebih dahulu, baik kebutuhan fungsionalnya maupun yang
lainnya.
Analisis mengenai tujuan, identifikasi, batasan dan kebutuhan aplikasi kamus bahasa Inggris-Indonesia dan Indonesia-Inggris dijabarkan masing-masing pada poin-
poin berikut:
3.1.2.1 Tujuan Sistem
Sistem ini betujuan untuk memudahkan para pengguna sistem dalam menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya dengan menggunakan handphone,
sehingga para pengguna sistem tidak perlu lagi repot membawa kamus yang biasanya berukuran besar dan tebal. Selain itu dengan adanya aplikasi kamus Bahasa Inggris-
Indonesia pada handphone, maka diharapkan dalam menerjemahkan suatu bahasa tidak terhambat dan dapat lebih mudah karena dapat dilakukan kapan saja dan dimana
saja, cukup dengan menggunakan handphone saja.
Memorita Ariyani Putri : Perancangan Aplikasi Kamus Bahasa Inggris-Indonesia Dan Indonesia-Inggris Untuk Perangkat Mobile Menggunakan Java 2 Micro Edition, 2009.
3.1.2.2 Identifikasi Sistem
Sistem memiliki kemampuan-kemampuan sebagai berikut:
1. Dapat menerjemahkan kata sesuai dengan input yang diterima.
2. Apabila kata hasil terjemahan tidak ditemukan, aplikasi dapat menampilkan
pesan bahwa kata tidak ditemukan. 3.
Dapat memberikan bantuan cara penggunaan aplikasi kamus apabila penggguna sistem tidak mengerti cara menggunakan aplikasi kamus.
3.1.2.3 Batasan Sistem
Sistem memiliki batasan-batasan sebagai berikut:
6. Aplikasi ini digunakan untuk menerjemahkan bahasa Inggris ke bahasa
Indonesia dan sebaliknya yaitu bahasa Indonesia ke bahasa Inggris. 7.
Aplikasi ini hanya dapat menerjemahkan per kata bukan per kalimat. 8.
Aplikasi ini hanya dapat diimplementasikan pada perangkat handphone yang mendukung fasilitas Java.
9. Aplikasi ini mendukung database kosa kata sebanyak kurang lebih 40000
empat puluh ribu kata, hal ini dikarenakan oleh keterbatasan memory pada handphone.
3.1.2.4 Kebutuhan Fungsional Sistem
Berdasarkan kebutuhan sistem secara umum, aplikasi yang akan dibangun harus memenuhi kebutuhan-kebutuhan sebagai berikut:
1. Mampu menerjemahkan kata sesuai dengan kata yang dimasukkan di-input.
2. Mampu menerjemahkan kata sesuai dengan kata-kata yang terdapat dalam
database.
Memorita Ariyani Putri : Perancangan Aplikasi Kamus Bahasa Inggris-Indonesia Dan Indonesia-Inggris Untuk Perangkat Mobile Menggunakan Java 2 Micro Edition, 2009.
3. Mampu menampilkan pesan apabila kata yang di-input tidak ditemukan dalam
database. 4.
Mampu menampilkan bantuan cara penggunaan aplikasi kamus apabila penggguna sistem tidak mengerti cara menggunakan aplikasi kamus.
3.1.2.5 Masukan dan Keluaran Sistem
Dalam aplikasi kamus ini, yang menjadi masukan input aplikasi adalah kata yang akan dicari terjemahannya, sedangkan yang menjadi keluaran output aplikasi adalah
kata hasil terjemahan sesuai dengan kata yang di-input.
3.2 Perancangan Sistem