Persediaan Inventories IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI

Indonesian language. PT WISMILAK INTI MAKMUR TBK DAN ENTITAS ANAK CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Berakhir pada Tanggal-tanggal 30 Juni 2013 dan 31 Desember 2012 Disajikan dalam Rupiah, kecuali Dinyatakan Lain PT WISMILAK INTI MAKMUR TBK AND SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS Ended June 30, 2013 and December 31, 2012 Expressed in Rupiah, unless Otherwise Stated Lampiran 59 Schedule

b. Prinsip-prinsip Konsolidasi lanjutan

b. Principles of Consolidation continued g. Transaksi dengan Pihak-pihak Berelasi

g. Transactions with Related Parties

Suatu pihak dianggap berelasi dengan Grup jika: A party is considered to be related to the Group if: i. langsung, atau tidak langsung yang melalui satu atau lebih perantara, suatu pihak 1 mengendalikan, atau dikendalikan oleh, atau berada di bawah pengendalian bersama, dengan Grup; 2 memiliki kepentingan dalam Grup yang memberikan pengaruh signifikan atas Grup; atau 3 memiliki pengendalian bersama atas Grup; i. directly, or indirectly through one or more intermediaries, the party 1 controls, is controlled by, or is under common control with, the Group; 2 has an interest in the Group that gives it significant influence over the Group; or, 3 has joint control over the Group; ii. suatu pihak adalah entitas asosiasi Grup; ii. the party is an associate of the Group; iii. suatu pihak adalah ventura bersama di mana Grup sebagai venturer; iii. the party has a joint venture in which the Group is a venturer; iv. suatu pihak adalah anggota dari personil manajemen kunci Grup atau induk; iv. the party is a member of the key management personnel of the Group or its parent; v. suatu pihak adalah anggota keluarga dekat dari individu yang diuraikan dalam butir i atau iv; v. the party is a close member of the family of any individual referred to in i or iv; vi. suatu pihak adalah entitas yang dikendalikan, dikendalikan bersama atau dipengaruhi signifikan oleh atau di mana hak suara signifikan dimiliki oleh, langsung maupun tidak langsung, individu seperti diuraikan dalam butir iv atau v; atau vi. the party is an entity that is controlled, jointly controlled or significantly influenced by or for which significant voting power in such entity resides with, directly or indirectly, any individual referred to in iv or v; or, vii. suatu pihak adalah suatu program imbalan pasca kerja untuk imbalan kerja dari Grup atau entitas yang terkait dengan Grup. vii. the party has a post-employment benefit plan for the benefit of employees of the Group, or of any entity that is a related party of the Group. Transaksi dan saldo yang signifikan dengan pihak-pihak berelasi diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan konsolidasian. Significant transactions and balances with related parties are disclosed in the notes to the consolidated financial statements. h. Sewa h. Leases Efektif tanggal 1 Januari 2012, Grup menerapkan PSAK No. 30 Revisi 2011, “Sewa”. Revisi terhadap PSAK No. 30 ini menetapkan bahwa klasifikasi dari setiap elemen sebagai sewa pembiayaan atau sewa operasi secara terpisah bagi suatu perjanjian sewa yang mengandung elemen tanah dan bangunan. Effective January 1, 2012, the Group applies PSAK No. 30 Revised 2011, “Lease”. The amendment to PSAK No. 30 prescribes that classification of each element as finance lease or operating lease separately, if leases comprise land and buildings. Adopsi PSAK No. 30 yang direvisi tidak memberikan pengaruh yang berarti terhadap pelaporan keuangan dan pengungkapan dari Grup. Adoption of the revised PSAK No. 30 has no significant impact on the financial reporting and disclosures of the Group.