Common component Diagnostic or distinctive components

13

CHAPTER III METHODOLOGY

This chapter explained about the object of the study discussed in this research and definition about the approach used in analyzing the data. Since this research focused on knowing and understanding the similarities meaning of noun vocabulary differences between British and American English words, a certain method and data were needed to conduct the research. The tools used for collect the data were Oxford Advanced Learner’s Dictionary.

A. Object of the Study

The object of the study were 52 different nouns between American and British English that have the similar meanings. in the category of clothes, building, food, vehicle, home appliances, street objects, sport, occupation and parts of car. It consisted of 26 words of American English and 26 words of British English, which in clothing there are 10 different words which consisted of 5 words of BE and 5 words of AE, in building there are 6 different words, in food there are 10 different words, in vehicle there are 6 different words, in home appliances there are 6 different words, in street objects there are 4 different words, in sport there are 2 different words, in occupation 2 different words and in parts of car there are 6 different words. All the data were taken from Oxford Advanced Learner’s Dictionary. This dictionary was chosen because it hadcomprehensive values in the term of definition and word classes.

B. Approach of the Study

Approach of the study was the semantic approach. The semantic approach meant in this study was specifically in term of componential analysis between certain American and British vocabulary. Componential analysis feature analysis or contrast analysis was the analysis of words through structured sets of semantic features, which were given as “present”, “absent” or “indifferent with reference to feature”. Shortly, Componential analysis was a method typical of structural semantics which analyzed the structure of a words meaning. Example: Man [+ male] [+ adult] Woman [– male] [+ adult] Boy [+ male] [– adult] Girl [– male] [– adult]

C. Method of the Study 1. Data Collections

This study relied on a dictionary as the main source of the data. Since the study was a dictionary analysis, the data would be taken only from Oxford Advanced Learner’s Dictionary. In this research, population study was taken. It meant that all the data would be analyzed in this study. Since all population was analyzed, no samples were taken. The population data in this research consisted of 26 American English words and 26 British English words. All the data became 52 English words. The 26 of American English words had its partner in British English words. The technique in collecting the data was by finding the differences