Konsep Imamah Ali Syariati (1933-1977 M) Analisis Verstehen Wilhelm Dilthey.

KONSEP IMAMAH ALI SYARIATI (1933-1977 M)
ANALISIS VERSTEHEN WILHELM DILTHEY

SKRIPSI

Diajukan untuk memenuhi sebagian persyaratan
guna melengkapi gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret

Disusun oleh
Miranti Kencana Wirawan
C1010023

FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2015

 




 

ii 

 

iii 

HALAMAN PERNYATAAN
Nama : Miranti Kencana Wirawan
NIM

: C1010023

Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Konsep Imamah
Ali Syariati (1933-1977 M)Analisis Verstehen Wilhelm Diltheyadalah betul-betul
karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang
bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan

dalam daftar pustaka.
Apabila dikemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
diperoleh dari skripsi tersebut.

Surakarta, 6 Juli 2015
Yang membuat pernyataan,

Miranti Kencana Wirawan

 

iv 

MOTTO

“Sarjana belum saatnya menciptakan teori. Juga belum waktunya membantah
teori lama. Tugas Anda hanyalah menyusun argumentasi dengan baik dan benar”
-Dr. YoyoDalam Kuliah Sejarah Pemikiran Arab Modern.
Sastra Arab Angkatan 2010 FIB UNS

1 April 2013

 



PERSEMBAHAN

Yang tersayang;
*
Papi
Mami
Amalia
Karmini
Wulantya
AK. Dawami
*

Selalu cinta,
mkw


 

vi 

KATA PENGANTAR

Segala puji bagi Allah Swt, Tuhan Yang Maha Esa dan semoga salawat
serta salam senantiasa tercurah kepada Rasulullah Muhammad Saw beserta
keluarga beliau dan umat sedunia. Penulis sangat bersyukur atas seluruh karunia
dan kesempatan serta izin-Nya hingga penulis bisa menyelesaikan perkuliahan di
jenjang strata satu dengan menuntaskan sebuah skripsi yang berjudulKonsep
Imamah Ali Syariati (Analisis Verstehen Wilhelm Dilthey).Selama proses
penelitian skripsi ini berlangsung tentunya penulis telah banyak dibantu oleh
berbagai pihak. Untuk itu, sebagai wujud syukur, penulis bermaksud
menyampaikan ucapan terima kasih yang setulusnya kepada beberapa pihak yang
memberikan banyak dukungan, kritik konstruktif serta doa kepada penulis, di
antaranya:
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.

2. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag., selaku Kepala Program Studi Sastra
Arab Fakultas Ilmu Budaya. Beliau tidak hanya menjadi pendidik namun
juga sosok ayah yang baik dan rendah hati kepada mahasiswanya.
3. Dr. Istadiyantha, M.S., sebagai pembimbing skripsi penulis. Beliau juga
sosok yang selalu mengingatkan penulis untuk bersabar dalam belajar,
menasehati untuk berbudi pekerti yang baik.
4. Dr. Suryo Ediyono, M.Hum., selaku penguji kedua skripsi yang melalui
ajakan beliau untuk ‘merenungkan’ segala hal dan tindakan dalam hidup,
sangat membantu proses pembuatan skripsi ini.

 

vii 

5. Siti Muslifah, S.S., M.Hum., yang saat ini sudah menjadi kepala program
studi Sastra Cina namun sebelumnya beliau banyak berjasa di Jurusan
Sastra Arab sebagai sekretaris Jurusan dan tentunya sebagai sosok ibunda
yang mampu menjadi teman berdiskusi dan bertukar pikiran.
6. Dr. Yoyo, dosen luar biasa yang selalu menyempatkan waktunya kepada
penulis dalam hal akademis serta memberikan bimbingan mereka dengan

amat tulusnya.
7. Rita Hindrawati, S.S., sebagai staf Jurusan Sastra Arab paling sabar, meski
terkadang beliau terlihat lelah, beliau selalu bersedia membantu penulis
apapun permasalahan administrasi yang dihadapi.
8. Kepada kedua orang tua penulis, sepasang suami-istri kesayangan Allah
Swt, Papi Satya Wirawan dan Mami Ani Nuraeni Sri Kencana Wulan.
Orang tua paling asyik, paling gaul, paling demokratis, paling hebat, orang
tua yang penulis banggakan, cintai dan senantiasa doakan agar bahagia
dunia dan akhirat.
9. Ketiga adik kandung penulis The Most Enchanted Twins Ever yang
menemani hari-hari penulis di Surakarta; Amalia Septyani dan Karmini
Septyani dan The Most Extraordinary Youngest Sister Ever yang
menginspirasi penulis untuk terus berkarya: Wulantya Arifah Wirawan.
10. Keluarga besar Qismul Adab Al-Araby dengan sosok-sosok unik dan
inspiratif; Khalil Qalil, Mimin Mulachela, Tita, Amrince, Mami Syaid,
Mbok Anna, Non Dini, Decci Cendili, Desi Kacamata, Facan, Nona
Nafisah, Fitray, Siti Hajar, Imut, Justin Bieber, Bude Mely, Upid Cakep,
Nawar, Obin Brindil, Ustadz Daus, Najib, Nutrisari, Pakde Hafiz, ‘Aisy,

 


viii 

Hantu, Papi Phyan, Muqtaf, Woro Anggun Cipta Sasmi, Reni, Pak Arif
don’t you!, Mas Jok, Pak Sohib, Mbak Swe(a)ety, Zezen, Mbok Zum,
Fangi dan bininya Ita, Didot dan Nurul Fatime Juragan Kangen Water.
11. Saudari terbaik yang pernah dikirim Allah pada hidup penulis, banyak
kenangan bersamanya dan semoga Allah memberinya kelapangan kubur,
keabadian yang damai serta Ruhnya ditempatkan bersama Rasulullah Saw,
yang kurindukan selalu: Rizqi Choirunnisak.
12. Adik-adik tingkat penulis yang cerdas; Razkhan Anandh, Dani Pras,
Rifki, Aisyah Qori, Nadya Paramitha Kirana, Wisnu Dihardja, Istiqomah
Annisa, Sholihah, Naufal Kazama, Haryati, dan Rahmat Hidayat.
13. Keluarga besar Melody Group baik yang masih bergelora ataupun pernah
singgah sementara; back-vocal Angga Cahyaning Utami, guitarist
Adiriyanto Nur Muhammad Irsyad, bassist-guitarist Joko Santoso, Cajon
player; Muammar dan Fadly, Adiwena Yusuf Nugraha, Fita Nafisa, serta
Ali Maksum.
14. Keluarga baru di Rumah Kost Kharisma Jalan Surya III Kentingan; Eman
Ibrahim gadis Mesir, Palm Green Woo gadis Thailand, Joanne Haro

perempuan Papua New Guinea, Victoria dan Shaimai gadis Myanmar.
15. Terakhir, partner hidup, jiwa seperjuangan, atas kasih dan waktu yang
selalu diadakan untuk penulis. Masa depanku; Angga Kusuma Dawami.

 

ix 

Semoga apa yang penulis sampaikan dalam penelitian ini bermanfaat dan
memberikan suatu kebaikan bagi siapa saja yang membacanya. Akhirnya, dengan
segala kerendahan hati, penulis ucapkan sekali lagi terima kasih dan salam
berbahagia.
Surakarta, 6 Juli 2015
Penulis

 



DAFTAR ISI


HALAMAN JUDUL...........................................................................................i
HALAMAN PERSETUJUAN ............................................................................ii
HALAMAN PENGESAHAN.............................................................................iii
HALAMAN PERNYATAAN ...........................................................................iv
HALAMAN MOTTO ........................................................................................v
HALAMAN PERSEMBAHAN ........................................................................vi
KATA PENGANTAR .......................................................................................vii
DAFTAR ISI ......................................................................................................xi
DAFTAR TABEL ..............................................................................................xiv
DAFTAR SINGKATAN ...................................................................................ix
PEDOMAN TRANSLITERASI ........................................................................xv
ABSTRAK ..................................................................................................... ....xxii
ABSTRACT.........................................................................................................xxiv
Al-MULAKHASH ........................................................................................... ....xxv
BAB I PENDAHULUAN ..................................................................................1
A. Latar belakang Masalah ..........................................................................1
B. Perumusan Masalah ...............................................................................10
C. Tujuan Penelitian ...................................................................................10
D. Pembatasan Masalah ..............................................................................10

E. Landasan Teori .......................................................................................11
1. erlebnis ..............................................................................................13
2. ausdruck.............. ..............................................................................14

 

xi 

3. verstehen............................................................................................14
F. Sumber Data ...........................................................................................15
G. MetodedanTeknik ...................................................................................16
H. Sistematika Penyajian .............................................................................18
I. Kerangka Pemikiran.................................................................................19
BAB II BIOGRAFI ALI SYARIATI..................................................................20
A. Kelahiran...................................................................................................20
1. Masa Kecil ....................................................................................20
2. Masa Studi ....................................................................................21
B. Permulaan Politik .....................................................................................23
3. Bergelut dengan Politik ................................................................23
4. Syam dan Chandel ........................................................................24

C. Pengaruh Eksternal ...................................................................................28
5. Pengaruh Ayah Sebagai Sosok Inspiratif .....................................28
6. Pengaruh Corak Pemikiran Islam Abu Dzar Al-Ghifari ..............29
7. Pengaruh Marxisme Karl Marx ....................................................32
8. Buku-buku yang Mempengaruhi Ali Syariati ..............................33
9. Akhir Hidup ..................................................................................35
BAB III KONSEP IMAMAH ALI SYARIATI ................................................37
A. Imamah .....................................................................................................37
1. Konsep Imamah Secara Umum ........................................................37
2. Konsep Imamah Menurut Ali Syariati ..............................................44
2.1. Manusia Membutuhkan Sosok Imam........................................54
2.2. Imam Adalah Seorang Manusia ................................................60

 

xii 

2.3. Imamah di dalam Ummah .........................................................65
BAB IV PENUTUP ...........................................................................................72
A

Kesimpulan ..........................................................................................72

B

Saran ...................................................................................................73

DAFTAR PUSTAKA ........................................................................................74

 

xiii 

DAFTAR TABEL

1. Kerangka Pemikiran Penelitian Konsep Imamah Ali Syariati................... .....19
2. Landasan Dasar Pemikiran Sekte Syiah Imamiyah Menurut Syariati ............53

 

xiv 

DAFTAR SINGKATAN

1. ... M

= Masehi

2. ... H

= Hijriyah

3. Saw

= Shallal-lahu ‘Alaihi Wasallam

4. Swt

= Subchanahuwa Ta’ala

 

xv 

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN

Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor: 158 tahun 1987 dan Nomor: 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbnjthah,dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan(‫ )ال‬adalah sebagai berikut: 
A. Penulisan Konsonan

 

No

Huruf Arab

Nama

Kaidah
Keputusan
Bersama Menteri AgamaPerubahan
Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan

1

‫ا‬

Alif

Tidak dilambangkan

Tidak dilambangkan

2

‫ب‬

bƗ’

B

B

3

‫ت‬

tƗ’

T

T

4

‫ث‬

tsƗ’

S

Ts

xvi 

 

5

‫ج‬

JƯm

J

J

6

‫ح‬

chƗ’

H

Ch

7

‫خ‬

khƗ’

Kh

Kh

8

‫د‬

DƗl

D

D

9

‫ذ‬

DzƗl

Z

Dz

10

‫ر‬

rƗ’

R

R

11

‫ز‬

Zai

Z

Z

12

‫س‬

SƯn

S

S

13

‫ﺟ‬

SyƯn

Sy

Sy

14

‫ﺠ‬

ShƗd

S

Sh

15

‫ض‬

DhƗd

D

Dh

16

‫ط‬

thƗ’

T

Th

17

‫ﺣ‬

dzƗ’

Z

Zh

18

‫ﺤ‬

‘ain





19

‫غ‬

Ghain

G

Gh

20

‫ف‬

fƗ’

F

F

21

‫ق‬

QƗf

Q

Q

22

‫ك‬

KƗf

K

K

23

‫ل‬

LƗm

L

L

24

‫م‬

MƯm

M

M

xvii 

25

‫ن‬

Nnjn

N

N

26

‫و‬

Wau

W

W

27

‫ه‬

hƗ’

H

H

28

‫ء‬

Hamzah '

‘ jika di tengah dan
di akhir

29

‫ي‬

yƗ’

Y

Y

B. Penulisan Vokal
1. Penulisan vokal tunggal
No Tanda

Nama

Huruf Latin

Nama

1

‫ﹷ‬

Fatchah

A

A

2

‫ﹻ‬

Kasrah

I

I

3

‫ﹹ‬

Dhammah

U

U

Contoh:

‫ﺴ ﺘﺴ ﺴ‬

: Kataba

‫ﺴ‬

ِ

‫ﺴ‬

: Chasiba

ِ
‫ُﺘ ﺴ‬

:Kutiba

2. Penulisan vokal rangkap
No Huruf/Harakat

Nama

Huruf Latin

Nama

1

‫ـﺴ ْﻰ‬

fatchah/yƗ’

Ai

a dan i

2

‫ـﺴْﻮ‬

fatchah/wau

Au

a dan u

Contoh:

‫ﺴْ ﺴ‬

: Kaifa

‫ﺴ ْﻮ ﺴل‬

: Chaul

3. Penulisan Mad (Tanda Panjang)

 

xviii 

Huruf/
No Harakat/Charf

Nama

Nama

Tanda
1

‫ـىﺴـﺴـﺎ‬

fatchah/alif atau Ɩ

a bergaris atas


2

‫ـِ ْﻰ‬

kasrah/ yƗ

Ʈ

i bergaris atas

3

‫ـُْﻮ‬

dhammah/wau

Nj

u bergaris atas

Contoh:

‫ﺎل‬
‫ﺴﺴ‬
ِ
‫ْﺴ‬
‫ﺴرﺴ ﻰ‬
‫ﺴـ ُ ْﻮ ُل‬

: QƗla
: QƯla
: RamƗ
: Yaqnjlu

C. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya
tƗ’ul-marbnjthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,
serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tƗ’ul-marbnjthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: TƗ’ul-Marbnjthah berharakat fatchah, kasrah, atau
dhammahdan
transliterasinya

pelafalannya
dengan

t,

dilanjutkan
sedangkan

dengan

kata

selanjutnya

tƗ’ul-marbnjthah

sukun/mati

transliterasinya dengan h, contoh:

ُ‫ا ْ ﺴ ِﺪ ْـﺴﺔُا ْ ُ ﺴـﻮﺴرة‬

: Al-MadƯnah Al-Munawwarah atau Al-MadƯnatulMunawwarah

ٌ‫ﻃﺴ ْ ﺴ ﺔ‬

 

: Thalchah

xix 

D. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda 
(

‫)ﹽ‬ 

transliterasinya

adalah

dengan

mendobelkan

huruf

yang

bersyaddahtersebut, contohnya adalah: 

‫ ﺴر ـﺴﺎ‬ 

: RabbanƗ

‫ح‬
ُ ‫ا ﺮْو‬ 

: A’r-rnjch

ٌ‫ ﺴ ﱢ ﺴﺪة‬ 

: Sayyidah

E. Penanda Ma’rifah(‫)ال‬
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan
huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan
bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata
sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan
dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:

ُ ُ‫ا ﺮ‬
ُ‫ا ﱢ ﺴﺪة‬
ُ ‫ا ﺴﺴ‬
‫ا ﺴ ﺴ ُل‬

 

: Ar-Rajulu
: As-Sayyidatu
: Al-Qalamu
: Al-JalƗlu

xx 

2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis aldan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:

‫ا ﺴ ﺴ ُ ﺎ ْ ﺴ ِﺪ ْ ُﺪ‬
‫اْ ﺴ ِﺪ ْـﺴﺔُا ْ ُ ﺴـﻮﺴرة‬

: Al-Qalamul-jadƯdu
: Al-MadƯnatul-Munawwarah

b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:

ُ ُ‫ا ﺮ‬
ُ‫ا ﱢ ﺴﺪة‬

: A’r-Rajulu
: A’s-Sayyidatu

F. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l,dancharfditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab.Untuk charf wadan fa
pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:

ِ
‫ ﺴوﺐِ ﺎ ﺴﻬ ﺴ ُﻬ ﺴﻮ ﺴﺧ ْـ ُﺮا ﺮا ِز ْ ﺴ‬  : Wa innƗ’l-LƗha lahuwa khairu’r-rƗziqƯn

‫ ﺴﺄ ْﺴو ُـ ْﻮاا ْ ﺴ ْـ ﺴ ﺴﻮا ْ ِ ْـ ﺴﺰا ﺴن‬ 

ِ ْ ِ‫ِ ْ ِ ﺎ ِﻬﺎ ﺮ ْ ﺴ ِﺎ ﺮ‬ 
‫ﺐِ ِﺎ ِﻬ ﺴﻮﺐِ ﺎﺐِﺴْ ِﻬ ﺴﺮا ِ ﻌُ ْﻮ ﺴن‬ 

: Fa auful-kaila wal-mƯzƗn
: Bismi’l-LƗhi’r-RachmƗni’r-RachƯm
: innƗ li’LƗhi wa innƗ ilaihi rƗji’njn

G. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan

 

xxi 

Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah
sebagai berikut:

‫ﺴوﺴﺎ ُ ﺴ ٌﺪﺐِ ﺴر ُ ْﻮ ٌل‬
ِ
‫ا ﺴ ْ ُﺪ ِﻬ ﺴﺮﱢﺎ ﺴْﻌــﺎﺴ ْ ﺴ‬
‫ﻀﺎ ﺴﺎ ِﺬ ﺄُْ ِﺰﺴِ ْ ِﻬﺎ ْ ُ ْﺮآ ُن‬
‫ﺴﺷ ْﻬ ُﺮﺴرﺴ ﺴ‬

: Wa mƗ Muchammadun IllƗ rasnjlun
: Al-Chamdu li’l-LƗhi rabbil-‘ƗlamƯn
: Syahru RamadhƗna’l-ladzƯ unzila
fƯhi’l-Qur’Ɨn

 

 

xxii