THE USE OF CODE MIXING IN “REQUEST TIME PROGRAM” ON RCT FM RADIO SEMARANG By UMMI KULSUM

THE USE OF CODE MIXING IN “REQUEST TIME PROGRAM”
ON RCT FM RADIO SEMARANG

By
UMMI KULSUM
NIM 2008-32-355

DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION
FACULTY OF TEACHING TRAINING AND EDUCATION
UNIVERSITY OF MURIA KUDUS
2013

ii

THE USE OF CODE MIXING IN “REQUEST TIME PROGRAM”
ON RCT FM RADIO SEMARANG

SKRIPSI
Presented to the University of Muria Kudus
in Partial Fulfillment of the Requirements for Completing the Sarjana
Program in English Education


By
UMMI KULSUM
NIM 2008-32-355

DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION
FACULTY OF TEACHING TRAINING AND EDUCATION
UNIVERSITY OF MURIA KUDUS
2013

iii

MOTTO AND DEDICATION

MOTTO
I am not bound to win, but I am bound to be true. I am not bound to succeed, but I
am bound to live by the light that I have. I must stand with anybody that stands
right, and stand with him while he is right, and part with him when he goes
wrong.
Abraham Lincoln

I never had a policy; I have just tried to do my very best each and every day.
Abraham Lincoln
Learn from yesterday, live for today, hope for tomorrow. The important thing is
not to stop questioning.
Albert Einstein

DEDICATION;
I dedicate this skripsi for the beloved ones in my life, they are:

My parents who have taken care of me when I was child
My second parents, H.Suparno and Hj.Ngateni who have sent me to school
and taken care me so well
My soul mate, Febry Hasibuan
All of my friends in my beloved campus

iv

ADVISORS' APPROVAL

This is to certify that the Skripsi of Ummi Kulsum has been approved by the

advisors for further approval by the Examining Committee.

Kudus, March 2013
Advisor I

Rismiyanto, SS, M. Pd
NIS. 061071000001146

Kudus, March 2013
Advisor II

Titis Sulistyowati, SS, M. Pd
NIS. 19810402-200501-2-001

Acknowledged by
The Faculty of Teacher Training and Education,
Dean,

Drs. Susilo Rahardjo, M. Pd
NIP. 19560619 198503 1 002


v

EXAMINER’S APPROVAL
This is to certify that the skripsi of Ummi Kulsum (2008-32-355) has been
approved by the Examining Committee as a requirement for the Sarjana Program
in the English Education.

Kudus, 18 March 2013
Skripsi Examining Committee:

Drs. Suprihadi, M.Pd
NIP. 195706161984031015

Chairman

Titis Sulistyowati, SS, M. Pd
NIP. 19810402-200501-2-001

Member


Drs. Slamet Utomo, M. Pd
NIP. 19621219198703 1 001

Member

Nuraeningsih,S.Pd.,M.Pd.
NIS. 0610701000001201

Member

Acknowledged by
The Faculty of Teacher Training and Education
Dean,

Drs. Susilo Rahardjo, M. Pd
NIP. 19560619 198503 1 002
vi

ACKNOWLEDGEMENT


First of all, I would like to say thanks to Allah because His blessing and
mercy so I can finish this skripsi. I also would like to express my gratitude to:
1. Drs. Susilo Rahardjo, M.Pd., as the Dean of Teacher Training and Education
Faculty of Muria Kudus University
2. Fitri Budi Suryani, SS, M. Pd, as the Head of English Education Department
Teacher Training and Education Faculty of Muria Kudus University and also
as my second advisor who has given much help in completion this skripsi
3. Rismiyanto, SS. M. Pd, as the first advisor who has approved this skripsi and
given a lot of guidance in the completion of this skripsi
4. Titis Sulistyowati, SS, M. Pd as the second Advisor who always gives
contributive criticism and made several corrections for the improvement of
this skripsi.
5. All lecturers of English Education Department Teacher Training and
Education Faculty of Muria Kudus University who have been the facilitators
during my study in Muria Kudus University
6. Her family members, father (H. Suparno), mother (Hj. Ngateni), brothers
(Bahrudin,Triyono and Ayu), sister (Mila and Bella) they have given loves,
attentions, and spirits to finishing this skripsi.
7. Febry Hasibuan as the soul mate who always gives support and accompanies

me without any complains

vii

8. Her beloved friend Nita Handayani, Nita Yuniati, Tri Noor Viana, Nor
Azizah, Lana and Hani.
9. All of friends in English Education Department, Teacher Training and
Education Faculty, Muria Kudus University.
Hope that this skripsi can be useful for anyone. If the readers find any
mistakes, I’m glad to see your comment in the last paper I’ve prepared for you.

Kudus, March 2013

Ummi Kulsum

viii

ABSTRACT
Kulsum, Ummi. 2013. The use of code mixing in the “request time program” on
RCT FM Radio Semarang. Skripsi: English Education Department,

Teacher Training and Education Faculty, Muria Kudus University.
Advisors: (i) Rismiyanto, SS, M. Pd, (ii) Titis Sulistyowati, SS, M. Pd.
Keywords: Code mixing
Language is an effective communication tool and has a big role in all
aspects of life. English is one of languages used in all nations as international
language. English is not only used as introduction language in affairs of state and
politics, it is also used in trading, science and technology. The example of the
technology that uses English is broadcasting. When a broadcaster broadcast the
programs, we can see its influence in the way to speak which is used in
broadcasting. Because the intensity of using languages in one chance. For
example, the sentences of Indonesian are inserted phrase or word of English,
Javanese to get the proper words. Their conversations indicated that code mixing
involved.
In this research, the researcher wanted find out (1) the types of code
mixing are found in the request time program of RCT FM Radio Semarang, (2)
the factors which motivated the broadcasters to use of code mixing in the request
time program on RCT FM Radio Semarang.
Method of this research is descriptive qualitative. That is listening, writing
the word used by the broadcasters of RCT FM Radio Semarang. To get the data
needed, the researcher acted as the data collector and the observer. The writer

chose the non formal program (music) as the data source because the program can
make the broadcasters have the chance to do code mixing.
In this research, the writer found (1) word (31/ 38.27%) and (2) phrase
(13/ 16.05%), (3) hybrid (10/ 12.35%), (4) word reduplication (5/ 6.17%), (5)
clause (16/ 19.75%), and (6) idiom (6/ 7.41%) types of code mixing and (1)
Identifying speaker identity (3/ 3.70%), (2) Avoiding misinterpretation (5/ 6.17%)
and (3) Make variation of speech (73/ 90.13%) types of factor. Then, mostly the
code mixing that is used by the broadcaster is word and the factor which
motivates the broadcaster of using code mixing is to make the speech be more
varieties.
From the research result can be concluded that a broadcaster can use
language in doing code mixing. For the option of vocabulary that appropriates
with the program, situation and condition, this will be successful to make the
listener interested that the broadcasters who did not consider the option of
vocabulary when they broad their program. The reason the broadcasters to use
code mixing are to make variation in conversation because its have become habit
in radio broadcast and the broadcaster more relaxing in such informal situation
and to show identity of speaker.

ix


ABSTRAKSI
Kulsum, Ummi. 2013. Penggunaan code mixing dalam program “request time”
di RCT FM Radio Semarang. Skripsi: Program Studi Bahasa Inggris,
Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Muria Kudus.
Pembimbing: (i) Rismiyanto, SS, M. Pd, (ii) Titis Sulistyowati, SS, M. Pd.
Kata kunci: Kode Campuran
Bahasa merupakan alat komunikasi yang efektif dan mempunyai peranan
yang sangat besar dalam aspek kehidupan diberbagai bidang. Bahasa inggris
merupakan salah satu bahasa yang digunakan oleh seluruh bangsa di dunia
sebagai bahasa pengantar dalam masalah-masalah kenegaraan atau politik saja
tetapi juga digunakan dalam hubungan perdagangan, ilmu pengetahuan, dan
teknologi di dunia. Contoh teknologi yang menggunakan bahasa inggris adalah
dalam proses penyiaran. Pada saat penyiar menyiarkan program–program
acaranya dapat dilihat pengaruhnya pada cara bahasa yang digunakan dan
diterapkan dalam penyiaran. Karena intensitas penggunaan bahasa lebih dari satu
bahasa yang digunakan, maka penyiar sering berbicara dengan menggunkan
dalam berbagai bahasa dalam suatu kesempatan. Misalnya banyak kalimat-kalimat
bahasa Indonesia yang disisipi frasa-frasa atau kata-kata bahasa inggris atau
bahasa jawa untuk mendapatkan kata-kata yang sesuai atau tepat. Peristiwaperistiwa seperti ini menandakan adanya campur kode.

Dalam penelitian ini, peneliti ingin mengetahui: (1) tipe-tipe kode
campuran yang ditemukan di acara request time di RCT FM Radio Semarang, (2)
factor-faktor yang memotivasi penyiar menggunakan kode campuran di acara
request time di RCT FM Radio Semarang.
Metode penelitian ini adalah deskriptif kualintatif. Dan yang dilakukan
peneliti adalah mendengarkan, mencatat kata-kata yang digunakan oleh penyiarpenyiar radio RCT FM Semarang. Untuk mendapatkan data yang diperlukan,
maka peneliti bertindak sebagai pengumpul data dan pengamat saja. Peneliti
memilih program non formal (music) sebagai sumber data karena program
tersebut dapat memberikan kesempatan lebih pada penyiar-penyiar untuk
mencampur kode.
Dalam analisis ini, penulis menemukan (31) tipe kode campuran kata,
(13) tipe kode campuran frase, (10) tipe hybrid kode campuran, (5) tipe kode
campuran pengulangan kata, (16) tipe kode campuran klausa, dan (6) tipe kode
campuran idiom. Dan factor kode campuran adalah mengindentifikasi pengguna
(3), menolak interpretasi yang salah (5) dan variasi ucapan (73). Kemudian,
kebanyakan motivasi dari kode campuran menggunakan variasi dalam bicara.
Dari hasil penelitian dapat disimpulkan bahwa penyiar-penyiar mampu
menggunakan bahasa dalam ber campur kode. Untuk pilihan kosa kata yang
sesuai dengan acara, situasi dan kondisi. Ini akan berhasil menarik minat para
pendengarnya dibandingkan penyiar-penyiar yang tidak memperhatikan pilihan
kosakata pada waktu mereka menyiarkan program-programnya. Alasan yang
menyebabkan para penyiar menggunakan campur kode adalah untuk membuat

x

variasi dalam percakapan karena dengan bercampur kode sudah kebiasaan dalam
siaran radio dan penyiar merasa lebih santai dalam situasi informal dan untuk
menunjukkan identitas pembicara.

xi

TABLE OF CONTENTS

Page
COVER ...........................................................................................................
LOGO OF UNIVERSITY .............................................................................
PAGE OF TITLE ...........................................................................................
MOTTO AND DEDICATION ......................................................................
ADVISORS’ APPROVAL ............................................................................
EXAMINERS’ APPROVAL .........................................................................
ACKNOWLEDMENT ...................................................................................
ABSTRACT ....................................................................................................
ABSTRAKSI...................................................................................................
TABLE OF CONTENTS ...............................................................................
LIST OF TABLES .........................................................................................
LIST OF APPNDICES ..................................................................................

i
ii
iii
iv
v
vi
vii
ix
x
xii
xiv
xv

CHAPTER I INTRODUCTION
1.1 Background of the Study............................................................................

1

1.2 Statement of the Problems .........................................................................

4

1.3 Objectives of the Study ..............................................................................

5

1.4 Significance of the Study ...........................................................................

5

1.5 Scope of the Study .....................................................................................

6

1.6 Operational Definition ...............................................................................

6

CHAPTER II REVIEW OF RELATED TO LITERATURE
2.1 Language ...................................................................................................

8

2.1.1 Language Definition................................................................................

8

2.1.2. Function Language .................................................................................

9

2.2 Language Variety .......................................................................................

9

2.3 Definition of Code Mixing .........................................................................

10

2.3.1 Types of Code Mixing ............................................................................

11

2.3.2 Causes of Code Mixing ...........................................................................

13

2.3.3 Differences between Code Switching and Code Mixing ........................

16

2.4 Definition of Broadcasting .........................................................................

17

2.4.1 Radio as a Broadcasting Media ...............................................................

17

xii

2.5 RCT FM Radio Semarang..........................................................................

18

2.5.1 RCT FM Radio Station ...........................................................................

18

2.5.2 RCT Request Time..................................................................................

19

2.6 Review of Preview Research .....................................................................

20

2.7 Theoretical Framework ..............................................................................

21

CHAPTER III METHOD OF RESEARCH
3.1 Design of the Research ..............................................................................

22

3.2 Data and Data Source .................................................................................

22

3.3 Data Collection...........................................................................................

23

3.4 Data Analysis .............................................................................................

23

CHAPTER IV FINDING OF THE RESEARCH
4.1 Types of Code Mixing in the Request Time Program on RCT FM Radio
Semarang ..................................................................................................

26

4.2 The Factors of Code Mixing which Used by broadcasters in the program..........

32

CHAPTER V DISCUSSION
5.1 The Types of Code Mixing in the Request Time Program on RCT FM
Radio Semarang ........................................................................................

44

5.2 The Factors which Motivation the Broadcasters to use Code Mixing in the
Request Time Program of RCT FM Radio Semarang ........................................

61

CHAPTER VI CONCLUSION AND SUGGESTION
5.1 Conclusion .................................................................................................

62

5.2 Suggestion ..................................................................................................

63

BIBLIOGRAPHY ..........................................................................................

64

APPENDICES ................................................................................................

66

STATEMENTS ..............................................................................................

75

CURRICULUM VITAE ................................................................................

76

xiii

LIST OF TABLES

Table

Page

4.1. Table of Classification of Types of English Code Mixing who Use
Broadcasters in the Request Time Program of RCT FM Radio
Semarang ..................................................................................................

26

4.2 The Analysis of Factors the Use of Code Mixing which used by
Broadcasters in the Program Request Time on RCT FM Radio
Semarang ..................................................................................................

32

5.1 Example of Speaker Identity ....................................................................

59

5.2 Example of Avoid Misinterpretation ........................................................

60

5.3 Example of Make Variation of Speech.....................................................

61

xiv

LIST OF APPENDICES

Appendix

Page

1. The Script of “Request Time Program” on RCT FM Radio Semarang .....

xv

66