An Analysis of Translating Strategies in the Subtitles of The Raid: Redemption Movie - repository UPI S ING 1006412 Title
An Analysis of Translating Strategies in the Subtitles of The Raid:
Redemption Movie
A Research Paper
Submitted to the English Education Department as a partial fulfillment of the requirements for
the Sarjana Pendidikan Degree
Denna Aulia Rusianty
1006412
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT
THE FACULTY OF LANGUAGE AND LITERATURE EDUCATION
INDONESIA UNIVERSITY OF EDUCATION
2015
An Analysis of Translating Strategies in the
Subtitles of The Raid: Redemption Movie
Oleh
Denna Aulia Rusianty
Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan
pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra
©Denna Aulia Rusianty 2015
Universitas Pendidikan Indonesia
September 2015
Hak Cipta dilindungi undang-undang.
Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian,
dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.
Redemption Movie
A Research Paper
Submitted to the English Education Department as a partial fulfillment of the requirements for
the Sarjana Pendidikan Degree
Denna Aulia Rusianty
1006412
ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT
THE FACULTY OF LANGUAGE AND LITERATURE EDUCATION
INDONESIA UNIVERSITY OF EDUCATION
2015
An Analysis of Translating Strategies in the
Subtitles of The Raid: Redemption Movie
Oleh
Denna Aulia Rusianty
Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan
pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra
©Denna Aulia Rusianty 2015
Universitas Pendidikan Indonesia
September 2015
Hak Cipta dilindungi undang-undang.
Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian,
dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.