7
808.06 HIM HIMPUNAN penulisan-penulisan terpilih karya T.B Simatupang
… [ et. al ].- Cet. 5.- Jakarta : Bulan Bintang : 2006.
viii, 367 hlm.: bibl., ind.:23 cm ISBN : 979-4432-6775-0
1.
TEKNIK PENULISAN I. SIMATUPANG, T.B
c. Karya kumpulan
Bila ada karya yang merupakan karya kumpulan dengan judul bersama di bawah pimpinan editor atau penyunting maka tajuk utama ditentukan pada judul bersama, sedangkan tajuk
tambahan dibuatkan pada nama editor atau penyunting. Contoh :
Bacaan anak-anak : pandangan beberapa ahli dihimpun dan disusun oleh Organisasi Pengarang Indonesia, penulis karya berjumlah 21 pengarang
Tajuk utama pada judul Bacaan anak-
anak : … Tajuk tambahan pada Editor Organisasi Pengarang Indonesia
028.5 BAC BACAAN anak-anak : pandangan beberapa ahli dihimpun dan
disusun oleh Organisasi Pengarang Indonesia.- Ed. Rev. Jakarta : Gunung Agung, 2006.
xiii, 276 hlm. : bibl., ind. : 23 cm ISBN : 979-776-554-x
1.
KESUSASTERAAN ANAK I.
ORGANISASI PENGARANG INDONESIA Teknologi dan dampak kebudayaan penyunting J.B Mangunwidjaja
Tajuk utama pada judul Teknologi dan dampak kebudayaan Tajuk tambahan pada J.B Mangunwidjaja penyunting
303.483 TEK TEKNOLOGI dan dampak kebudayaan di Indonesia penyunting Man
J.B Mangunwidjaja.- Cet. 5.- Yogyakarta : Kanisius,2005. vii, 210 hlm.: bibl. , ind. : 23 cm.
ISBN : 979- 5563-7765-334-0 1. TEKNOLOGI DAN PERUBAHAN SOSIAL
I.
MANGUNWIDJAJA, J.B
8
d. Karya campuran :
Bila beberapa pengarang telah menyumbangkan isi kecendekiawanan pada suatu karya dengan fungsi yang berbeda-beda penterjemah, penyadur, penggubah. Maka sifat
kepengarangannya adalah campuran. Maka dalam penentuan tajuk utamanya tergantung pada peran pengarang masing-masing dalam karya tersebut.
d.1 Karya terjemahan
Bila suatu karya diterjemahkan ke dalam bahasa yang lain, maka tajuk utamanya ditentukan pada pengarang asli, sedangkan tajuk tambahan dibuatkan pada
penterjemahnya. Contoh :
Perspektif tentang perubahan sosial oleh Robert H Lauer; penterjemah Alimandan judul asli Perspective of social change.
Tajuk utama pada Robert H Lauer pengarang asli Tajuk tambahan pada Alimandan penterjemah
303.4 LAU LAUER, Robert H
P Perspektif tentang perubahan sosial oleh Robert H Lauer; penterjemah Alimandan.- Jakarta : Gunung Agung, 2007.
viii, 373 hlm.: bibl., ind. ; 24 cm Judul asli :
“Perspective of social change”. ISBN : 979-547-543-0
1. SOSIAL PERUBAHAN I. Judul
II. ALIMANDAN.
d.2. Karya saduran gubahan.
Suatu karya dari hasil saduran atau ringkaan tajuk utamanya ditentukan bukan pada pengarang asli melainkan ditajukkan pada penyadur atau penggubah.
Bila penyadur atau penggubah tidak diketahui, maka tajuk utama ditentukan pada judul, sedangkan tajuk tambahan pada pengarang asli.
Contoh :
Manajemen informasi : pengantar ke komputerisasi oleh Martino, disadur oleh Husyni Hasan.
Tajuk utama pada Husyni Hasan penyadur Tajuk tambahan pada Martino pengarang asli
656.403 8 HAS HASAN, Husyni
m Manajemen informasi : pengantar ke komputerisasi oleh Martino, disadur oleh Husyni Hasan.- Cet. 8.- Jakarta :
Gunung Agung, 2005 xii, 276 hlm. : bibl., ind.;23 cm.
ISBN : 979-7653-7886-x 1.
MANAJEMEN INFORMASI I. MARTINO
II. Judul
9
e. Karya anonim.