Observation Results towards the Bilingual Education Implementation
49
Teacher:
“I am fine too.” See Appendix F
The teacher opened the class by asking the students about their bilingual textbook. The teacher reminded the students to always bring their bilingual
textbook for Science class. After that, the teacher asked the students about the previous topic in English.
Teacher:
“Do you remember our last topic? What is biodiversity?” See Appendix F
In the whilst-activity, the teacher spoke in Indonesian more often than English when explaining material but used both English and Indonesian when
giving a command or asking a question to the students. The teacher did not give any individual or group work to the students. The tea
cher evaluated the students’ English vocabulary items by asking the English word for satwa langka and the
Indonesian word for biodiversity. For explaining the material, the teacher spoke in Indonesian more often than English. The teacher used a presentation by using
two languages in explaining material of that day. While in giving a command or asking a question to the students, the teacher spoke in two languages.
Teacher:
“If I ask about factor bencana lama yang mempengaruhi kerusakan keanekaragaman hidup, apa saja?”
“Sebutkan contoh lain except kayu hitam dan bunga bangkai.” “Give example konservasi exsitu, forget?”
See Appendix 7 In the post-activity, the teacher spoke in English more often than
Indonesian. The teacher spoke in English when closing the class by asking the students to pray together. Then the teacher reminded the students to come on time
for the observation at Gembira Loka zoo for next meeting by saying “Hope you
50 come on time at seven.” The teacher also reminded the students to prepare some
important things for the observation at Gembira Loka zoo. 2 Second Observation at Biology Class
The second observation at Biology class was conducted on Thursday, May 24
th
, 2012 from 8.20 – 9.00. It was in the third lesson-hour. In the pre-activity, the
teacher spoke in English more often than Indonesian. The teacher greeted the students by saying “Good morning everybody. How are you today?” Then the
teacher opened the class by asking the students to prepare themselves.
Teacher:
“Do you ready to study today?” “We will start to study bilingual. I hope you can memahami
dengan baik.” See Appendix F
Before recalling the previous topic, the teacher asked the students about the handout from the last meeting in English. After that the teacher introduced the
topic for that day in Indonesian.
Teacher:
“Do you bring your paper?” “The last study is about pollution of environment.”
See Appendix F In the whilst-activity, the teacher spoke in Indonesian more often than
English. The teacher did not give any individual or group work to the students. The teacher explained the material by using a handout with two languages that
could be seen at a viewer. The handout had been distributed to the student at the last meeting. In explaining the material, the teacher spoke in Indonesian more
often than English. The teacher spoke in English only for some English vocabulary items such as physics pollution, chemistry pollution, biology
pollution, water pollution, air pollution, and land pollution. While in giving a
51 command and asking a question to the students, the teacher spoke in English more
often than Indonesian.
Teacher:
“Silent please.” “Who is can explain?”
“Mention animal from Indonesia Timur.” See Appendix F
In the post-activity, the teacher spoke by using both English and Indonesian. The teacher did not give any homework to the students. The teacher
closed the class by reminding the students to study hard for the final exam next week.
Teacher:
“I think today is enough. I hope you study for your test.” “The material is..ya yang sudah kita pelajari sampai sekarang.”
See Appendix F
c. Observation Results in Chemistry Class
1 First Observation at Chemistry Class The first observation at Chemistry class was conducted on Friday, May
11
th
, 2012 from 9.55 – 11.15. It was in the fifth and sixth lesson-hour. In the pre-
activity, the teacher spoke in English and Indonesian. The teacher greeted the students in English by saying “Good morning.” After greeting the students, the
teacher asked the previous topic to the students in two languages by saying “Tentang topik kemarin do you have any question?” Then the teacher introduced
the topic for that day to the students in Indonesian. In the whilst-activity, the teacher spoke in Indonesian more often than
English when explaining the material but more often in English when commanding and asking the students. The teacher did not give any individual or
52 group work to the students. The teacher explained the material by using a
bilingual textbook. The teacher asked the students to read the English version. In explaining the material, the teacher spoke in Indonesian more often than English.
The teacher spoke in English only for numbers and alphabets. The teacher also used a viewer for a presentation
. For evaluating the students’ English vocabulary items, the teacher asked about the English and Indonesian word of some words by
using Indonesian.
Teacher:
“Cooper itu apa?” “Potassium apa Bahasa Indonesianya?”
“Bahasa Inggrisnya es apa?” “Water apa Bahasa Indonesianya?”
See Appendix F While for giving a command and asking a question to the students, the
teacher spoke in English more often than Indonesian.
Teacher:
“Please open your book page one hundred and eighty one.” “Please read the English version.”
“Please come back to perubahan kimia.” See Appendix F
In the post-activity, the teacher spoke only in Indonesian. The teacher did not give any homework to the students. The teacher closed the teaching-learning
activity in Indonesian. After that, the teacher asked the students to study the topic for the quiz because there would be a quiz at next meeting.
2 Second Observation at Chemistry Class The second observation at Chemistry class was conducted on Friday, may
25
th
, 2012 from 9.55 – 11.15. It was in the fifth and sixth lesson-hour. In the pre-
activity, the teacher spoke in Indonesian more often than English. The teacher greeted the students by saying “Good morning.” The teacher then opened the class
53 activity by telling the final exam guideline in Indonesian. After that, the teacher
asked the students about the previous topic in Indonesian. In the whilst-activity, the teacher spoke in Indonesian more often than
English. The teacher asked the students to discuss some questions on the students’
worksheet or LKS Lembar Kerja Siswa which was in Indonesian. Teacher spoke in Indonesian more often than English in explaining the answer to some questions
at the LKS. The teacher spoke in English only for reversible, irreversible, and physical changing. For evaluating the students’ English vocabulary items, the
teacher asked the English and Indonesian word of some words in Indonesian.
Teacher:
“Chemical changing itu apa Bahasa Indonesianya?” “Mixer separation apa artinya?”
“Evaporation itu apa?” See Appendix F
However the teacher spoke in English more often than Indonesian in giving command or asking a question to the students. Then the teacher concluded
the topic for that day in Indonesian.
Teacher:
“Please come back to LKS” “Any question?
“Remember again ya.” See Appendix F
In the post-activity, the teacher spoke in Indonesian more often than English.
The teacher closed the class by saying “Attention please. Oke sekian ya untuk hari ini
.” After that, the teacher reminded the students to study some English vocabulary items related to the first until the last topics that they had
learnt together for the final exam next week in Indonesian. The teacher also reminded the students that the final exam would be designed in bilingual version.
54 d.
Observation Results in Science Class Overall, it could be seen from the observation results in Physics class that
the teacher used Indonesian more often than English in teaching-learning activity. The teacher used English only for greeting and mentioning some English
vocabulary items related to Physics subject. Then from the observation result in Biology class, the teacher used English
more often than Indonesian when greeting the students, opening the class, asking the previous topic, and closing the class. The teacher spoke in English and
Indonesian in giving a command and asking a question to the students. Then in explaining material and giving assignment to the students, the teacher used
Indonesian more often than English. While from the observation results in Chemistry class, the teacher used
English more often than Indonesian in greeting, giving a command, and asking a question to the students. The teacher used both English and Indonesian in giving a
test to the students. However, the teacher spoke in Indonesian more often than English in explaining material, giving assignment, and closing the class.
It seemed through the observation results that Science teachers used English more often than Indonesian when greeting and used both English and
Indonesian when giving a command and asking a question to the students. The Science teachers used Indonesian more often than English in explaining the
material, giving assignment, and closing the class.
55