Satire Analysis Linguistic Analysis of Verbal Humour Found in BBC Radio Drama

59 scripts. It then constructed using word repetition Logical Mechanism LM in order to provide a crystal clear contrast between the two scripts. Having known the SO and the LM, the ironical expression was chosen to be built around a situation SI where Martin feared if the cat would die and he asked Douglas if the cat was dead. Knowing the SI, the irony above did not have a target TA. Generated using conversation Narrative Strategy NS, the language LA or the verbalization of the irony was arranged as presented in the table 4.15, where the punch line was placed in the end.

7. Sarcasm Analysis

This part is to analyse and discuss sarcasm verbal humour. The sample for the analysis and the discussion was taken from the third verbal humour that appeared in the radio drama. To be precise, the sample is a sarcasm that appeared on 00.02.15 within the episode. The result of the analysis is shown in the table 4.16. Table 4.16 Sarcasm Analysis Number of Verbal Humour: 03 Minutes in Radio Drama: 00.02.15 Dialogue: Martin :Bob Holness. It was Bob Holness. Arthur :Thats it Oh. Well, does he count anyway? Douglas : Does Bob Holness count in our list of people called Brian? What the hell, yes, he does. Well done KR SO Praising vs. Insulting LM InsultPut-down Humour SI Martin, Arthur, and Douglas are playing “Brians of Britain”, mentioning as many British people as possible whose name is Brian. Arthur failed. TA Arthur NS Conversation LA Set-up Martin :Bob Holness. It was Bob Holness. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 60 Arthur :Thats it Oh. Well, does he count anyway? Douglas : Does Bob Holness count in our list of people called Brian? Punch line Douglas : What the hell, yes, he does. Well done The sarcastic verbal humour presented in the table 4.16 used praising vs. insulting as the script opposition SO. It intended to contrast two opposing scripts, praise and insult. The SO then was brought to life by employing insult or put-down humour as the LM, meaning that the verbal humour was deliberately created to mock someone or something. The situation SI of the sarcasm was when the characters involved in the verbal humour presented, Martin, Arthur and Douglas, were playing “Brian of Britain”, mentioning as many British people named Brian as many as possible. While playing, Arthur failed. Under that certain situation, the sarcasm had a target TA of the sarcasm which was Arthur. Set up using conversation as the NS, the exact verbalization of the sarcasm verbal humour was presented as shown in table 4.16, where the punch line was set in the end of the humour.

8. Tall Tale Analysis

Tall tale analysis will be served in this part. The researcher took one sample of the tall tale to be discussed in this part. It was the verbal humour number 56 that appeared in 00.22.56 in the object of the study. The analysis of the tall tale is presented in table 4.17. Table 4.17 Tall Tale Analysis Number of Verbal Humour: 56 Minutes in Radio Drama: 00.22.56 Dialogue: Martin :What else can I do? PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 61 Douglas :I suppose you could always.. Martin :I cant I cant divert. Shell hunt me down. Shell actually hunt me down with knives. Douglas :Whereas if we carry on and freeze the clients cat to death… Martin :Also knives. Big knives KR SO Possible vs. Impossible LM False Analogy SI Martin needs to divert but he is afraid of Carolyn. TA None NS Conversation LA Set-up Martin :What else can I do? Douglas :I suppose you could always … Martin :I cant I cant divert. Punch line Martin :Shell hunt me down. Shell actually hunt me down with knives. Douglas :Whereas if we carry on and freeze the clients cat to death… Martin :Also knives. Big knives The tall tale in the table 4.17 presented possible vs. impossible as the Script Opposition SO. The possible and impossible here referred to the condition the characters might be in. The tall tale then was presented using false analogy Logical Mechanism LM, meaning that the analogy used in the humour was fallacious. Set in a specific SI, where Martin needed to divert yet he was afraid that Carolyn would be angry, the verbal humour did not have a specific target. The tall tale then was written using conversation narrative strategy with a specific wording or verbalization as presented in the table 4.17.

9. Wit Analysis

This part is to discuss analysis of the last type of verbal humour, wit. The researcher took the verbal humour number 41 as the sample of the analysis which