constantly mentioned with the same meaning were only taken one time. However, they were relisted when they have different meanings.
C. Instruments of the Research
There were two instruments in this research. The first instrument was the researcher herself. The researcher played an important role in the
research regarding the need of reading and writing, related to the research. Moreover, the researcher had some roles as the planner, the data
collector, the data analyst, and the reporter of the result of this research. The second instrument was the data sheet. It was used to record and
classify the data. The English idiomatic expressions in the source language were written down to be analyzed together with their translated
expressions in Bahasa Indonesia.
D. Techniques of Data Collection
There were some steps which were conducted by the researcher to collect the data. These steps are as follows:
1. The researcher observed the source data by watching Pirates of
the Caribbean: On Stranger Tides and reading their Bahasa Indonesia subtitle.
2. Recorded the data from the source and translated version of the
movie text attentively and accurately. In identifying the data, the researcher did the multi-check on every datum by using
certain idioms dictionaries.
3. Sorted out the gathered data to find those that are compatible
with the criteria established.
E. Techniques of Data Analysis
The techniques of analyzing the data in this research were: 1.
Collecting the data by reading the original movie script of Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides and their translated version in
Bahasa Indonesia subtitle. 2.
Taking the English idiomatic expressions and their translated expressions in Bahasa Indonesia.
3. Classifying and analyzing the English idiomatic expressions based on
their types 4.
Comparing the idiomatic expressions which are found in the source text with their translated expression in Bahasa Indonesia subtitling
text. 5.
Classifying and analyzing the collected data based on their translation strategies,
6. Analyzing the data based on the comparison to determine the degree
of meaning equivalence, and 7.
Counting the data according to the classification system to get the fixed number of each phenomenon in the tables.
8. Encoding each of the data in order to make the classification of the
data easier to be analyzed.