Similarities in Vocabulary Similarities in Phonology

29 These two languages existed side by side in England with no noticeable difficulties; in fact, since English was essentially ignored by grammarians during this time, it took advantage of its lowly status to become a grammatically simpler language and, after only 70 or 80 years existing side-by-side with French, Old English. Linguistics in general and Indo-European linguistics in particular arose with the comparison of the similarities in vocabulary, similarities in phonology, similarities in morphology, similarities in semantic between English and French language.

3.1 Similarities in Vocabulary

During the Norman occupation, about 10,000 French words were adopted into English, some three-fourths of which are still in use today. This French vocabulary is found in every domain, from government and law to art and literature. More than a third of all English words are derived directly or indirectly from French, and its estimated that English speakers who have never studied French already know 15,000 French words. There are many similarities between English and French in the substance of vocabularies. By using the analysis method like found in the list of vocabularies below it can be proved evidence that the two of these languages have a close relationship in vocabularies not only in letter but also in meaning. Universitas Sumatera Utara 30 Table 1: The Examples of Similarities in Vocabulary Between English and French English French Gloss Letter Table Example Rapid Accept Magnificent Satisfy Talent Toilet Restaurant Arrive Descend Type Introduce Pay Competent Person Dictionary Polite Opinion Lettre Table Exemple Rapide Accepter Magnifique Satisfaire Talent Toilette Restaurant Arriver Decendre Type Introduire Payer Competent Personne Dictionnaire Poli Opinion Surat Meja Contoh Cepat Menerima Bagus Sekali Memuaskan Bakat Kamar Kecil Restoran Tiba Turun Tipe Memperkenalkan Membayar Mampu Seseorang Kamus Sopan Pendapat Universitas Sumatera Utara 31 From the examples above it I obvious that there are a lot of French vocabularies which are adopted ether direct or indirect into English. And the vocabularies will be changed from time to time.

3.2 Similarities in Phonology

Phonology is a science of sound which study about language sounds that are produced by the human articulation tools. Language sound which is produced by articulation tools is called FON phone. The sound which is learned in the phonology is called as a phoneme. The phoneme does not have meaning but its contribution in the language is very essential because it can compare the meaning. So phoneme is a unity little sound from a language which can show the contras of meaning. If the contrasts of meaning are not happened, so a language sound can not be mentioned as a phoneme which is different. The contrast of meaning is a require for a validity of FON or language sound is called phoneme. Meanwhile phonemic is a field of language science which is particularly studied only statement sound that has function. This language sound which has function is called phoneme. From this word appears the term of phonemic. The similarities from the substance of phonology between English and French can be evidenced by analyzing those similarities in the substance phonetic. Phonetic is a science that learns all of sound pronouncement with term or symbol of phonetic. In English and French language, the alphabet of phonetic can be divided into two groups, they are: Universitas Sumatera Utara 32 1. Vocal and Diphthongs 2. Consonants The similarities in phonetic between English and French languages, it can be seen in the tables below. Table 2: Vocal English Symbol Description of Sound English Symbol Description of Sound Indonesian Indonesian Example Spelling a Father e Safe o Coat Cow u Food ai Bike au House a Table e Le eu Seul e Père o Bateau Mort u Sous i Lit y Eu a Apa e Lemah Pekat Ember o Foto Kopi u Susu ahi Jahit ahu Tahu Universitas Sumatera Utara 33 Table 3: Dipthongs English Symbol Description of Sound English Symbol Description of Sound Indonesian Indonesian Example Spelling ey Pay ow Now oy Boy ε Vin œ Brun ã Chambre Son Table 4: Consonants English Symbol Description of Sound English Symbol Description of Sound Indonesian Indonesian Example Spelling b Rub p Lip d Red t Let g Dog k Like j Jhon c Chruch v Victim f Fan z Zeal b Bateau p Papa d Donc t Table g Garçon k Comme j Nier v Vendre f Fort z Zéro b Batu p Pak d Duduk t Toko g Gigi k Kucing j Jalan c Cacing v Veto f Fisika z Zat Universitas Sumatera Utara 34 s Send sy Shoot m Main n Noon l Love r Very w Wane y You h Hope s Somme Chapeau m Femme n Non l La r Mari w Louis j’ai Peigne Camping s Sumur sy Syukur m Minta n Nama l Lima r Roda w Wasit y Yang h Hari From the tables above it can be seen that there is relationship between English and French languages, but only some are differences.

3.3 Similarities in morphology