2.0 Quite Readable Readability of Toshiba Warranty Text

34 used to operate a device”. Those words combine into “bus power”, which is “the energy that needed to operate data and signal in computer”. Therefore, it should have been translated as “pendaya operasional data dan sinyal komputer”. Datum 8TTBIVb should contain a more precise emphasis as per EBI: the words “khusus dikecualikan dari, dan tidak termasuk dalam, garansi terbatas” should have been “khusus DIKECUALIKAN dari dan TIDAK TERMASUK dalam garansi terbatas”. Datum 8TTBIVe has several words that should be corrected as per KBBI, for example “aksesor retrofit, perangkat peripheral” it which should have been “aksesoris yang diproduksi atau terpasang secara tidak bersamaan dengan proses produksi produk, perangkat periferal”. Table 4.3 Data Points Scoring 2.2 No Code Target Text Score 3TTBIV b Catatan: Kompatibilitas akan dapat berbeda tergantung dari konfigurasi perangkat kerashardware pengguna dan sistem operasinya. 2.2 All data points scoring 2.2 point had several problems from the EBI and KBBI perspective. Datum 3TTBIVa, for example, has “kompatibilitas” and “konfigurasi”, which should be revised into “kecocokan” and “pengaturan”. 35 Readability Assessment was conducted on 42 forty-two data points. The results show that 33 thirty-three data points are “Readable”, while the remaining 9 nine data points are “Quite Readable”. See the following chart: Chart 3. Readability Assessment 32 9 5 10 15 20 25 30 35 Readable Quite Readable Readable Quite Readable Based on the scores Chart 3, the Readability Assessment show that:  33 data points are “Readable” and 9 data points are “Quite Readable”;  The average score of readability of Toshiba Warranty Text is 1.48 points out of a maximum 3 points according to Nababan’s Indicator; and  The overall translation of Toshiba Warranty Text is “Readable”, i.e. Readers find it easy to understand the translator’s intention or message.

B. Methods Used in the Translation of Toshiba Warranty Text

There are result of Sandor and Higgins’s Translation Method: PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 36 Data 4. Data Result of Translation Method 12 19 10 1 5 10 15 20 Exoticism Cultural Borrowing Calque Communicative Translation Exoticism Cultural Borrowing Calque Communicative Translation The following is the explanation of the result of the Translation Method used in the translation of Toshiba Warranty Text as based on Chart 4:

1. Exoticism

Exoticism is a Target Text TT that still uses the grammatical and cultural features of Source Text ST with minimum adjustment. TT can be categorized as Exoticism because it still uses the source culture, which is a cultural oddity in the target culture, to make effects that would attract readers to read. Exoticism is shown in the following 7 seven data points: Table 5.1 No Code Source Text Code Target Text 1 1STSS EAVb  Toshiba Portable External Hard Drive 1TT BIVb  Toshiba Portable External Hard Drive The word “Toshiba Portable External Hard Drive” is still translated into “Toshiba Portable External Hard Drive” because it is the name of the item meant, without changing the origin and nuance of the source word. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 37 Table 5.2 No Code Source Text Code Target Text 1 1STSS EAVc  USB 3.0 Cable works with USB 2.0 computers 1TT BIVc  Kabel USB 3.0 bisa digunakan pada komputer USB 2.0 The words “USB 3.0” and “USB 2.0” in TT are not translated, but retained as per the original. The words “USB 3.0” and “USB 2.0” are categorized as the word most frequently used in several languages, and because of the nuance of the word, it should preserved. This is also to differentiate between “USB 3.0”, “USB 3.0 Cable”, “USB 3.0”, “Flashdisk USB 3.0”, and “Harddisk External 3.0”. “USB 3.0” is Port USB type 3.0, which has higher specifications than “USB port 2.0”. “USB 3.0 cable” indicates a cable used for “USB 3.0”. “Flashdisk USB 3.0” indicates a flashdisk that is best used in port 3.0 for optimum performance. “Harddisk External 3.0” indicates an external harddisk that is best used in port 3.0 for optimum performance. Table 5.3 No Code Source Text Code Target Text 2 2STSS EAVb  Microsoft® Windows 8, Windows® 7, Vista® or XP 2TT BIVb  Microsoft ® Windows 8, Windows ® 7, Vista ® dan XP 38 The words “Microsoft®” “Windows 8”, “Windows® 7”, “Vista®” or “XP” are not translated. They use the same words as the source because they are the brand names of the Windows Operating System products that are compatible with Toshiba’s, that are registered as Microsoft’s products. Table 5.4 No Code Source Text Code Target Text 3 3STSS EAVc for the few computers that limit bus power, a special USB power cable is required; for detail information please contact with repair centers of your local distributors. 3TT BIVc Untuk beberapa computer yang memiliki bus power terbatas, kabel USB power khusus dibutuhkan; untuk informasi lebih lanjut silahkan hubungi pusat pelayanan perbaikan dari distributor lokal anda. The words “computer”, “bus power”, “USB power”, and “distributor” are not translated, but used the same words as in the source text, because they are commonly used terms in the IT field in the original language. In the TT, “computer” is translated into “komputer”. This is categorized as cultural borrowing, because the TT adapts the word from the source language, “computer”, into “komputer”. 39 Table 5.5 No Code Source Text Code Target Text 4 4STSS EAVc 2. On the desktop, double- click my computer or computer depend on your OS. 4TT BIVc 2. Klik ganda “My Computer” atau “Computer” bergantung pada OS anda yang terdapat pada Desktop anda. The words “desktop”, “My computer”, and “computer” are not translated into Target Text, because those words are commonly used in most languages, they are common terms in the computer field. “My computer” and “computer” are translated into “Komputerku” and “komputer”. The translated terms “komputerku” and “komputer” are categorized as cultural borrowing. Table 5.6 No Code Source Text Code Target Text 4 4STSS EAVe 4. Double-click the setup.exe file and follow the installation wizard’s instructions. 4TT BIVe 4. Klik ganda file Setup.exe dan ikuti petunjuk instalasi. 4STSS EAVf For more information, please select HELP from the backup software interface after the installation 4TT BIVf Untuk informasi lebih detail, pilih menu HELP pada tampilan piranti lunak backup sesudah instalasi dilakukan. The words “file”, “setup.exe”, “HELP”, and “backup” in Target Text indicates that those words are mostly used in most languages for