34
used to operate a device”. Those words combine into “bus power”, which is “the energy that needed to operate data and signal in
computer”. Therefore, it should have been translated as “pendaya operasional data dan sinyal komputer”.
Datum 8TTBIVb should contain a more precise emphasis as per EBI: the words “khusus dikecualikan dari, dan tidak termasuk dalam,
garansi terbatas” should have been “khusus DIKECUALIKAN dari dan TIDAK TERMASUK dalam garansi terbatas”.
Datum 8TTBIVe has several words that should be corrected as per KBBI, for example “aksesor retrofit, perangkat peripheral” it which
should have been “aksesoris yang diproduksi atau terpasang secara tidak bersamaan dengan proses produksi produk, perangkat periferal”.
Table 4.3 Data Points Scoring 2.2
No Code
Target Text Score
3TTBIV b
Catatan: Kompatibilitas akan dapat berbeda tergantung dari konfigurasi perangkat kerashardware pengguna dan
sistem operasinya. 2.2
All data points scoring 2.2 point had several problems from the EBI and KBBI perspective. Datum 3TTBIVa, for example, has “kompatibilitas”
and “konfigurasi”, which should be revised into “kecocokan” and “pengaturan”.
35
Readability Assessment was conducted on 42 forty-two data points. The results show that 33 thirty-three data points are “Readable”, while the remaining
9 nine data points are “Quite Readable”. See the following chart:
Chart 3. Readability Assessment
32
9 5
10 15
20 25
30 35
Readable Quite Readable
Readable Quite Readable
Based on the scores Chart 3, the Readability Assessment show that: 33 data points are “Readable” and 9 data points are “Quite Readable”;
The average score of readability of Toshiba Warranty Text is 1.48 points out of a maximum 3 points according to Nababan’s Indicator; and
The overall translation of Toshiba Warranty Text is “Readable”, i.e. Readers find it easy to understand the translator’s intention or message.
B. Methods Used in the Translation of Toshiba Warranty Text
There are result of Sandor and Higgins’s Translation Method: PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
36
Data 4. Data Result of Translation Method
12 19
10 1
5 10
15 20
Exoticism Cultural Borrowing
Calque Communicative
Translation Exoticism
Cultural Borrowing Calque
Communicative Translation
The following is the explanation of the result of the Translation Method used in the translation of Toshiba Warranty Text as based on Chart 4:
1. Exoticism
Exoticism is a Target Text TT that still uses the grammatical and cultural features of Source Text ST with minimum adjustment. TT can be
categorized as Exoticism because it still uses the source culture, which is a cultural oddity in the target culture, to make effects that would attract
readers to read. Exoticism is shown in the following 7 seven data points:
Table 5.1 No
Code Source Text
Code Target Text
1 1STSS EAVb
Toshiba Portable
External Hard Drive 1TT
BIVb Toshiba Portable External
Hard Drive
The word “Toshiba Portable External Hard Drive” is still translated into “Toshiba Portable External Hard Drive” because it is the name of the item
meant, without changing the origin and nuance of the source word. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
37
Table 5.2 No
Code Source Text
Code Target Text
1 1STSS EAVc
USB 3.0 Cable works with USB 2.0
computers 1TT
BIVc Kabel USB 3.0 bisa
digunakan pada komputer USB 2.0
The words “USB 3.0” and “USB 2.0” in TT are not translated, but retained as per the original. The words “USB 3.0” and “USB 2.0” are categorized
as the word most frequently used in several languages, and because of the nuance of the word, it should preserved. This is also to differentiate
between “USB 3.0”, “USB 3.0 Cable”, “USB 3.0”, “Flashdisk USB 3.0”, and “Harddisk External 3.0”.
“USB 3.0” is Port USB type 3.0, which has higher specifications than “USB port 2.0”. “USB 3.0 cable” indicates a cable used for “USB 3.0”.
“Flashdisk USB 3.0” indicates a flashdisk that is best used in port 3.0 for optimum performance. “Harddisk External 3.0” indicates an external
harddisk that is best used in port 3.0 for optimum performance.
Table 5.3 No
Code Source Text
Code Target Text
2 2STSS EAVb
Microsoft® Windows 8, Windows® 7, Vista® or
XP 2TT
BIVb Microsoft
®
Windows 8, Windows
®
7, Vista
®
dan XP
38
The words “Microsoft®” “Windows 8”, “Windows® 7”, “Vista®” or “XP” are not translated. They use the same words as the source because they
are the brand names of the Windows Operating System products that are compatible with Toshiba’s, that are registered as Microsoft’s products.
Table 5.4 No
Code Source Text
Code Target Text
3 3STSS EAVc
for the few computers that limit bus power, a
special USB power cable is required; for detail
information please contact with repair centers of your
local distributors. 3TT
BIVc Untuk beberapa computer
yang memiliki bus power terbatas, kabel USB power
khusus dibutuhkan; untuk informasi lebih lanjut
silahkan hubungi pusat pelayanan perbaikan dari
distributor lokal anda.
The words “computer”, “bus power”, “USB power”, and “distributor” are not translated, but used the same words as in the source text, because they
are commonly used terms in the IT field in the original language. In the TT, “computer” is translated into “komputer”. This is categorized as
cultural borrowing, because the TT adapts the word from the source language, “computer”, into “komputer”.
39
Table 5.5 No
Code Source Text
Code Target Text
4 4STSS EAVc
2. On the desktop, double- click my computer or
computer depend on your OS.
4TT BIVc
2. Klik ganda “My Computer” atau
“Computer” bergantung pada OS anda yang
terdapat pada Desktop anda.
The words “desktop”, “My computer”, and “computer” are not translated into Target Text, because those words are commonly used in most
languages, they are common terms in the computer field. “My computer” and “computer” are translated into “Komputerku” and “komputer”. The
translated terms “komputerku” and “komputer” are categorized as cultural borrowing.
Table 5.6 No
Code Source Text
Code Target Text
4 4STSS EAVe
4. Double-click the
setup.exe file and follow the installation wizard’s
instructions. 4TT
BIVe 4. Klik ganda file Setup.exe
dan ikuti petunjuk instalasi.
4STSS EAVf
For more information, please select HELP from the
backup software interface after the installation
4TT BIVf
Untuk informasi lebih detail, pilih menu HELP pada
tampilan piranti lunak backup sesudah instalasi dilakukan.
The words “file”, “setup.exe”, “HELP”, and “backup” in Target Text indicates that those words are mostly used in most languages for