Interferensi Morfologis Jenis Interferensi yang ditemukan dalam Majalah Gadis

- Cepet [cәpәt] ‘cepat’ Kata cepet merupakan interferensi dari dialek Jakarta. Kata ini mengalami perubahan bunyi, yaitu perubahan fonemis. Perubahan ini terjadi pada bunyi vokal [a] yang merupakan vokal rendah, depan, tak bulat menjadi vokal tunggal [ ә] yang merupakan vokal sedang, tengah, tak bulat. Bentuk kata yang sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia dari kata cepet adalah cepat. - Seneng [sәnәŋ] ‘senang’ Kata seneng merupakan interferensi dari dialek Jakarta. Kata mengalami perubahan bunyi, yaitu perubahan fonemis. Perubahan ini terjadi pada bunyi vokal [a] yang merupakan vokal rendah, depan, tak bulat menjadi vokal [ ә] yang merupakan vokal sedang, tengah, tak bulat. Bentuk kata yang sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia dari kata seneng adalah senang.

4.1.2 Interferensi Morfologis

Interferensi morfologis terjadi apabila morfologi dari dialek Jakarta dan bahasa asing mempengaruhi morfologi bahasa Indonesia dan menyebabkan penyimpangan. Interferensi ini terdapat dalam pembentukan kata dengan afiks. a. Awalan ke- 18 Ketemu lagi sama orang itu lagi hlm.25, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. Universitas Sumatera Utara 19 Awalnya masih bisa trekking sambil ketawa hlm.92, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011.` Data di atas disisipi kata-kata dari dialek Jakarta yang merupakan interferensi. - Ketemu ‘bertemu’ Kata Ketemu merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks ke- yang digunakan pada kata ketawa berasal dari dialek Jakarta, karena afiks ke- dalam bahasa Indonesia hanya digunakan untuk menyatakan bilangan sehingga kata tersebut termasuk interferensi. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia adalah bertemu, terbentuk dari afiks ber- dan kata dasar temu. Jadi padanan afiks ke- pada kata ketemu adalah afiks ber-. - Ketawa ‘tertawa’ Kata ketawa merupakan interferensi dari Jakarta, sebab afiks ke- yang digunakan pada kata ketawa berasal dari dialek Jakarta. Afiks ke- dalam bahasa Indonesia hanya digunakan untuk menyatakan bilangan, sehingga kata tersebut termasuk interferensi. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia adalah tertawa, terbentuk dari afiks ter- dan kata dasar tawa. Jadi padanan afiks ke- pada kata ketawa adalah afiks ter-. b. Awalan di- 20 Membuat satu iklan untuk di-upload ke facebooknya hlm.13, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. Universitas Sumatera Utara 21 Di-remake dari film horor klasik berjudul sama hlm.111, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. Kata-kata yang menyisip dalam kalimat tersebut berasal dari unsur bahasa asing yang merupakan interferensi. - Di-upload ‘diunggah’ Kata di-upload merupakan interferensi, sebab afiks di- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata upload yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliki arti yaitu unggah. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata di-upload adalah diunggah, terbentuk dari afiks di- dan kata dasar unggah. - Di-remake ‘diulang’ Kata di-remake merupakan interferensi, sebab afiks di- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata remake yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliiki arti yaitu ulang. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata di-remake adalah diulang, terbentuk dari afiks di- dan kata dasar ulang. c. Awalan me- 22 Harus ada beberapa tahapan me-manage mimpi supaya bisa berubah menjadi kenyataan hlm.96, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. Kata yang menyisip dalam kalimat tersebut berupa unsur bahasa asing yang merupakan interferensi. Universitas Sumatera Utara - Me-manage ‘mengatur’ Kata me-manage merupakan interferensi, sebab afiks me- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata manage yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliki arti yaitu atur. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata me-manage adalah mengatur, terbentuk dari afiks meN- dan kata dasar atur. d. Alomorf men- 23 Para pengguna iPhone 4s juga dapat membeli atau juga men-download berbagai aplikasi yang menarik dari Apple Store hlm.101, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. Kata yang menyisip dalam kalimat tersebut berupa unsur bahasa asing yang merupakan interferensi. - Men-download ‘menggunduh’ Kata men-download merupakan interferensi, sebab men- merupakan alomorf dari afiks meN- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata download yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliki arti yaitu unduh. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata men- download adalah mengunduh, terbentuk dari afiks meN- dan kata dasar unduh. e. Alomorf meng- 24 Kita juga suka meng-cover lagu dan upload di Youtube hlm.135, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. Universitas Sumatera Utara - Meng-cover ‘memperbaharui’ Kata meng-cover merupakan interferensi, sebab meng- merupakan alomorf dari afiks meN- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata cover yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliki arti yaitu memperbaharui. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata meng-cover adalah memperbaharui, terbentuk dari afiks meN-, kata dasar baru dan afiks -i. f. Awalan ber- 25 Pakai stripes mini dress yang ber-padding hlm.68, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. 26 Untuk rambut panjang, terpancar melalui potongan ber-volume dengan teknik guntingan ber-layer hlm.93, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. Kata yang menyisip dalam kalimat tersebut berupa unsur bahasa asing yang merupakan interferensi. - Ber-padding ‘berlapis’ Kata ber-padding merupakan interferensi, sebab afiks ber- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata padding yang berasal dari bahasa Inggris dan memiliki arti yaitu lapis. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata ber-padding adalah berlapis, terbentuk dari afiks ber- dan kata dasar lapis. Universitas Sumatera Utara - Ber-layer ‘berlapis’ Kata ber-layer merupakan interferensi, sebab afiks ber- yang berasal dari bahasa Indonesia dilekatkan dengan kata layer yang berasal dari bahasa Inggris. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata ber-layer adalah berlapis, terbentuk dari afiks ber- dan kata dasar lapis. f. Akhiran –in 27 Thanks to Giovani yang mau bantuin tim Gaya hlm.10, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. 28 Yaitu sudah dikerjain tapi ketinggalan hlm.142, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. 29 Biar nggak dimarahin hlm.142, edisi No : 31. XXXVIII. 22 November-1 Desember 2011. 30 Buat nambahin daftar rencana seru kamu hlm.12, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. 31 Tapi tetap aku jalanin hlm.96, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. 32 Aku coba nyatuin itu semua hlm.108, edisi No : 01. XL. 4-14 Januari 2013. Kata-kata yang menyisip dalam kalimat tersebut berasal dari dialek Jakarta yang merupakan interferensi. - Bantuin ‘membantu’ Kata bantuin merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata bantuin adalah membantu, Universitas Sumatera Utara terbentuk dari afiks meN- dan kata dasar bantu. Jadi padanan afiks -in yg melekat pada kata bantuin adalah afiks meN-. - Dikerjain ‘dikerjakan’ Kata dikerjain merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata dikerjain adalah dikerjakan, terbentuk dari afiks di-, kata dasar kerja dan afiks –kan. Jadi padanan afiks -in pada kata dikerjain adalah afiks –kan. - Dimarahin ‘dimarahi’ Kata dimarahin merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata dimarahin adalah dimarahi, terbentuk dari afiks di-, kata dasar marah dan afiks –i. Jadi padanan afiks -in pada kata dimarahin adalah afiks -i. - Nambahin ‘menambahkan’ Kata nambahin merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta . Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata nambahin adalah menambahkan, terbentuk dari afiks meN-, kata dasar tambah dan afiks –kan. Jadi padanan afiks –in pada kata nambahin adalah afiks meN- dan afiks –kan. Universitas Sumatera Utara - Jalanin ‘menjalani’ Kata jalanin merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta . Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata jalanin adalah menjalani, terbentuk dari afiks meN-, kata dasar jalan dan afiks -i. Jadi padanan afiks –in pada kata jalanin adalah afiks meN- dan afiks –i. - Nyatuin ‘menyatukan’ Kata nyatuin merupakan interferensi dari dialek Jakarta, sebab afiks –in yang digunakan pada kata tersebut berasal dari dialek Jakarta. Bentuk kata yang sesuai dengan padanan bahasa Indonesia dari kata nyatuin adalah menyatukan, terbentuk dari afiks meN- , kata dasar satu dan akhiran –kan. Jadi padanan afiks – in pada kata nyatuin adalah afiks meN- dan afiks –kan.

4.1.3 Interferensi Sintaksis