Hintergrund des Problems ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN.

Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSCHNITT I EINLEITUNG

A. Hintergrund des Problems

Wie die anderen Sprachen weltweit hat Deutsch die gleiche Funktion als Komunikationsmittel um Ideen und Absichten auszudrücken. Es wird nicht nur in Gesprächen mündlich, sondern auch in Medien und Literaturen schriftlich ausgedrückt. Aber den indonesischen Deutschlernenden ist die deutsche Grammatikregel sehr vielfältig. Zum Beispiel wird sie beim Satzaufbau gefunden. 1 a. Timo spielt gern Fußball. b. Timo kann Fußball spielen. c. Gestern spielte Timo Fußball. d. Gestern hat Timo Fußball gespielt. Sowohl im Indonesischen als auch im Deutschen gibt es wichtige Elemente, die sich im Satz verbinden. Eines der wichtigsten Satzelemente, das auf keinen Fall in einem Satz fehlen darf, ist das Verb. Normalerweise bezeichnet das Verb die Tätigkeit oder den Zustand. Im Indonesischen ist das Verb unabhängig von der Wortstellung. Es wird von den indonesischen Deutschlernenden leicht verstanden, soweit der Satz angemessen aufgebaut ist. Gegenseitig steht auf jeden Fall das Verb im deutschen Aussagesatz in der zweiten Stelle und wird konjugiert, wie im Satzbeispiel 1a. Wenn ein Modalverb an der zweiten Position steht, bleibt das Verb in seinem Infinitivform und wird ans Satzende gestellt, wie erscheint im Beispiel 1b. Außerdem bezeichnet das Verb im Deutschen durch Tempus die Zeit. In den Satzbeispielen 1c und 1d wird das Verb flektiert. In der Vergangenheitsform befindet sich das Verb spielen im Wandel. Darum werden sie spielte im 1c und gespielt im 1d ausgedrückt. Der Unterschied ist, dass im 1d das Hilfsverb hat in der zweiten Stelle gesetzt wird. Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Es ist auch möglich, dass das Verb und die Affixe zueinander in Beziehung stehen. Zum deutschen Affix gehören nicht nur Präfix, Suffix, oder Infix, sondern auch Zirkumfix und Interfix. Ein Beispiel vom Präfix kann beim Aufbau des Verbs erziehen gefunden werden. Es wird vom Präfix er- und vom Grundverb ziehen gebildet. Im Deutschen werden die Wortbestandteile -ge- und -zu- als Infixe betrachtet, wie im Verb eingegangen und einzuschieben. Suffixe können mit Nomen, Verben und Adjektiven korrelieren. Die Beispiele des Suffixes sind Achtung, Freiheit, reinigen, stolzieren und männlich. Zirkumfix bildet Nomen oder Partizip Perfekt Form bei schwachen und starken Verben, wie z. B. das Gerenne ‘das dauernde Rennen, das Umherlaufen von mehreren Leuten’ beim Nomen das Zirkumfix ge- …-e, gelacht ge-…-t beim Partizip Perfekt des schwachen Verb, und gelaufen ge- …-en beim starken Verb. Anderes Wort für Interfix wird als Fugenelement erkannt. Einige zusammengesetzten Wörter wird davon verbunden. Die Beispiele sind beim Interfix -s- im Wort Geburtstag und bei der Fügung -t- zwischen dem Adjektiv und dem Suffix im Wort öffentlich. Aus diesem Phänomen kann eine Zusammmenfassung formuliert, dass Affigierung spezifisch Präfix, Suffix, Zirkumfix beim Nomen und Interfix die Bedeutung des Grundverbs ändert. Beim Infix und Zirkumfix in der Partizip Perfekt Form wird die Verbposition in der zweiten Stelle versetzt. In dieser Untersuchung wird nur Präfix besprochen. Als Beispiel stehen Verben mit Präfix er- in den folgenden Sätzen. 2 a. Als sie vor Pia stand, erkannte sie, was mit ihr los war. b. Lilli erstarrte und fühlte, wie ihre Knie weich wurden. Als Vergleich wird auch Beispiele vom Verb mit Präfix ver- gegeben wie folgendermaßen. 3 a. Die Elefantin schien das alles dass der Arzt bereitete, sie zu untersuchen zu verwirren. b. Heute versteht man das Werk von Goethe kaum noch. Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu In den Sätzen 2a und 3a gibt es Verben mit Präfixen er- und ver-. Die sind im Infinitiv erkennen und verwirren. Die Bedeutungen sind mit deren Grundverb nah verbunden. Zu den Sätzen 2b und 3b gehören zwischendurch die Verben mit den gleichen Präfixen, aber mit unterschiedlichen Bedeutungen. Ihre Bedeutungen haben nichts mit dem Grundverb zu tun. Erstarren und verstehen sind von deren Grundverb starren und stehen völlig anders. Die Wahl der richtigen Bedeutung kann auch kompliziert sein. Sogar ist in einem Wörterbuch nachzuschlagen manchmal hilflos, denn es gibt viele Bedeutungsentscheidungen. Nachdem ein Grundverb präfigiert worden ist, macht dazu das Präfix manchmal mehr als eine Bedeutungsänderung. Hier unten sind Beispiele von der Mehrdeutigkeit des Verbs mit Präfix ver-, das mit dem Grundverb fahren gebildet wird. 4 a. Bei der Fahrt verfahren wir zehn Liter Benzin. b. Der Verkaufer verfährt mit dem Ladendieb milde. Die beiden Sätze enthalten das gleiche Verb verfahren. Der Unterschied zwischen den beiden Verben in jedem Satz ist die Bedeutung. Verfahren im Satz 4a bedeutet, dass das Subjekt die genannte Menge Benzin verbrauchen. Das Verb im Satz 4b währenddessen hat die Bedeutung, dass das Subjekt jemanden in einer bestimmten Art oder Weise behandelt. Nicht nur der Bedeutungsunterschied bezeichnen die beiden Sätze, sondern auch unterschiedliche Satzstuktur. Satz 4a enthält eine Akkusativergänzung zehn Liter Benzin. Im Gegensatz dazu folgen die Präposition mit und die Dativergänzung dem Ladendieb dem Verb verfahren im Satz 4b. Das heißt, dass die Mehrdeutigkeit gleiches Präfix und gleiches Grundverb umfasst, aber jedem Satz ist die unterschiedliche Struktur vorausgesetzt. Als Vergleich wird das Verb mit Präfix er- und Grundverb fahren in zwei verschiedenen Sätzen betrachtet. 5 a. Den Wirtschaftsaufschwung erfahre ich aus der Zeitung. b. Sie erfährt die Enttäuschung. Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Das Verb erfahren im Satz 5a zeigt, dass das Subjekt neue Information bekommt, hingegen bedeutet das gleiche Verb im Satz 5b, was das Subjekt selbst erlebt. Aber die Sätze erleben keine syntaktische Veränderung. Das Verb im Satz 5a und im Satz 5b besteht obligatorisch aus Subjekt, Verb, und Akkusativergä nzung. Anderer Zusammenhang, der zwischen den Präfixen er- und ver- passieren kann, ist bei der aktionalen Abstufung. Als Beispiel wird das Verb blühen und die präfigierten Verben erblühen und verblühen wie folgt verwendet. 6 a. Eine der Knospen öffnete sich und erblühte innerhalb weniger Sekunden. b. Die Rosen blühen. c. Am Ende wird die Blume verblühen. Die Änderung hier bezeichnet die unterschiedliche Tempusbedeutung bzw. -funktion. In einer Reihenfolge wird es vom Anfang bis zum Ende beschreibt: erblühen, blühen, und danach verblühen. Erblühen erläutert den Beginn eines Geschehens, hingegen erklärt blühen einen andauernden Vorgang, und andererseits bezeichnet verblühen den Abschluss einer Handlung. Nicht nur mit einem Grundverb können sich die Präfixe er- und ver- mit Adjektiv verbinden. Sie sind unter anderem vergrößern und erleichtern. Hier unten wird gezeigt, wie sie im Satz gebraucht werden 7 a. Moderne Geräte erleichtern die Arbeit. b. Lilli ging wieder langsamer und vergrößerte so den Abstand zwischen sich und den letzten Schülern. Die Präfixe oben bedeuten, die genannten Adjektive zu machen. Erleichtern meint leicht machen, auch vergrößern hat die Bedeutung groß machen. Nicht alle Verben vom präfigierten Adjektiv bedeuten das genannte Adjektiv zu machen, wie bei den Verben versüßen und erhitzen. 8 a. Du versüßt unseres Leben. b. Die Diskussion erhitzt das Gehirn. Das Verb versüßt oben hat die nähe Bedeutung mit etwas süßes, und das Leben zwar kann süß sein, aber nicht wie der Zucker schmeckt. Deshalb ist die passende Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu Bedeutung dafür verschönern. Erhitzen im Satz 8b hat auch mit etwas heiß, aber in einer konnotativen Bedeutung. Eine angemessene Bedeutung ist, dass der Kopf wegen eine harte Diskussion weh tut. Hier kann ein Problem bei der Präfigierung des Adjektivs entdeckt werden, dass es noch keine feste Regel gibt, wann das Präfix er- oder ver- für welches Adjektiv verwendet wird. Die Beispiele 7a, 7b, 8a und 8b enthalten die präfigierten Verben erleichtern, vergrößern, versüßen und erhitzen. Aber sie können auf keinen Fall miteinander verwechselt werden, wie verleichtern, ergrößern, ersüßen und verhitzen. Anderes Merkmal dieser zwei Präfixen betrifft ihre Partizip Perfekt Form. Beim Partizip Perfekt der Verben mit denselben Präfixen fällt das Präfix ge- weg. 9 a. Sie hat gute Leistungen erreicht. b. Oma hat sich gestern beim Reparieren des Rasenmähers ein bisschen verletzt. Außerdem gibt es auch solche Verben, die von er- oder ver- begonnen werden. Eigentlich haben sie aber keine eigene Stammbildung, wie erobern und vergessen. Obwohl die Verben aus Silben er- und ver- am Anfang bestehen, gehören sie nicht zum Verb mit Präfix. Basiert auf eigenen Erfahrungen und Beobachtungen sind noch Probleme über Verben spezifisch mit Präfixen er- und ver- wie in den obengenannten Erläuterungen zu finden. Welche Präfixe mit welchen Verben zusammengebunden werden können, was alle präfigierten Verben in dem Kinderbuch Liliane Susewind —mit Elefanten spricht man nicht bedeuten und zu welchen semantischen Subklassen sie gehören, sind die Fragen zu den obigen Problemen. Aus diesem Grund versucht die Verfasserin, Verben mit Präfixen er- und ver- in dem getragenen Titel “ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN” zu untersuchen. Cahyatami Rahmita Putri, 2015 ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

B. Identifizierung des Problems