38
CHAPTER III RESEARCH METHOD
A. Type of the Research
This research is categorized as the qualitative type of research since the researcher describes the phenomena in form of words instead of numbers. As
Moleong 2010: 3 asserts, the analysis in qualitative research concerns in understanding the result of found data rather than calculate the result of found data.
This research is intended to describe the types of slang in the Clueless movie subtitle and its Bahasa Indonesia subtitling text and the meaning equivalence also to find out
the subtitling strategies employed by the subtitler. B.
Data and Sources of Data
The data of this research were collected from original VCD or DVD of Clueless movie. The main data were all English slang expressions in the
movie’s dialogues. The English and Indonesia subtitle of Clueless movie was considered to be the source
of this research because it provides plenty of samples of slang words and phrases.
C. Instruments of the Research
As the data were analyzed qualitatively, this research used two kinds of instruments concerning the method of collecting data. The researcher herself is the
main instrument by searching and collecting some materials related to the slang term.
Afterwards, the data sheets are used to write down the words and phrases that contain slang expressions from the Clueless movie subtitles and its Bahasa Indonesia
translated version. The data sheet can be seen overleaf.
40
Table 1: The Form of Data Sheet Code
ST TT
Type Subtitling Strategies
Equivalence Eq
Non- Eq
Ful Prt
Se Ni
E xp
T rf
Phr Imt
De c
De l
Con T
rc Dis
Re s
Com In
c
Dc r
Dif No
Note for the table: 01:
Number of the data Del: Deletion
Dcr: Decrease Meaning 00:00:00:
Time Imt: Imitation
Dif: Different Meaning
Se: Standard Expression
Trc: Transcription
No: No Meaning
Ni: New Invention
Con: Condensation Exp:
Expansion Dis:
Dislocation Trf:
Transfer Res:
Resignation Phr:
Paraphrase Com: Complete Meaning
Dec: Decimation
Inc: Increase Meaning