Joel R. Tetreault and Martin Chodorow’s study 2008

Sinhala and frequent Code‐Mixing involving a few English expressions. Just like Sarfraz in her study Abeywickrama also followed the guidelines of Ellis 1995. A sample of written works were collected from 60 students who are in the first and the second academic year of their Degree programmes. They were provided with the topics “An Unforgettable Day in Your Life” and “My University Life” and were asked to write on it in 200 to 250 words. They were given sufficient time to write Ellis, 1997 starting with an outline, then a first draft and a final one. The findings of his study showed that the highly objective and outcome oriented investigation reflects negative first language transferinterference is not the major cause for errors in the English composition that were written by Sinhala speaking undergraduate students.

4. Joel R. Tetreault and Martin Chodorow’s study 2008

In their study entiltled: The Ups and Downs of Preposition Error Detection in ESL WritingTetreaultand Chodorow describe a methodologyfor detecting preposition errors in the writingof non‐native English speakers. They were interested to conduct that research due to the fact that non‐native English writers are great in number. Those people often made errors in using prepositions. The objective of the research was to find out how the ups and downs of preposition error happen in their writing production. The methodology used in the research was the one described in Chodorow and Leacock, 2000 for the task of evaluating the usage of nouns, verbs and 30 adjectives. The central idea is to skew the annotation corpus so that it contains a greater proportion of errors. They then took the following steps in the procedure by processing, dividing, combining the samples into an annotation set, judging, calculating and using the values to calculate precision. The system performs at 84 precision andclose to 19 recall on a large set of studentessays. In addition, they address theproblem of annotation and evaluation inthis domain by showing how current approachesof using only one rater can skewsystem evaluation. They present a samplingapproach to circumvent some of the issuesthat complicate evaluation of error detectionsystems. This paper has two contributions to the field of error detection in non‐ native writing. First, it discussed a system that detects preposition errors with high precision up to 84 and is competitive with other leading methods. It used an ME approach augmented with combination featuresand a series of thresholds. This system is currently incorporated in the Criterion writing evaluation service. Second, it showed that the standard approach to evaluating NLP error detection systems can greatly skew system results when the annotation is done by only one rater. However, one reason why a single rater is commonly used is that building a corpus of learner errors can be extremely costly and time consuming. This makes using multiple raters possible since less time is required to assess the system’s performance.

5. Dominika Uhrikova’s study 2011

Dokumen yang terkait

Contrastive analysis on syntactic errors in english writing skill by students of Ruhul Islam anak bangsa islamic boarding school

0 6 83

MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC ERRORS FOUND IN ENGLISH COMPOSITION WRITTEN BY THE MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC ERRORS FOUND IN ENGLISH COMPOSITION WRITTEN BY THE STUDENTS OF DAARUT TAQWA ISLAMIC BOARDING SCHOOL KLATEN.

0 3 21

INTRODUCTION MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC ERRORS FOUND IN ENGLISH COMPOSITION WRITTEN BY THE STUDENTS OF DAARUT TAQWA ISLAMIC BOARDING SCHOOL KLATEN.

0 2 12

MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC ERRORS FOUND IN ENGLISH COMPOSITION WRITTEN BY THE MORPHOLOGICAL AND SYNTACTIC ERRORS FOUND IN ENGLISH COMPOSITION WRITTEN BY THE STUDENTS OF DAARUT TAQWA ISLAMIC BOARDING SCHOOL KLATEN.

0 2 14

INTERLINGUAL ERRORS AND INTRALINGUAL ERRORS FOUND IN THE ENGLISH NARRATIVE TEXT WRITTEN BY Interlingual Errors And Intralingual Errors Found In The English Narrative Text Written By Smp, Smk And University Students’ In Lampung.

0 4 16

INTRODUCTION Interlingual Errors And Intralingual Errors Found In The English Narrative Text Written By Smp, Smk And University Students’ In Lampung.

0 2 9

BIBLIOGRAPHY Interlingual Errors And Intralingual Errors Found In The English Narrative Text Written By Smp, Smk And University Students’ In Lampung.

0 2 5

INTERLINGUAL ERRORS AND INTRALINGUAL ERRORS FOUND IN THE ENGLISH NARRATIVE TEXT WRITTEN BY Interlingual Errors And Intralingual Errors Found In The English Narrative Text Written By Smp, Smk And University Students’ In Lampung.

0 6 16

Syntactic and morphological errors analysis in spoken English of micro teaching students of the academic year 2010/2011.

0 1 148

INTERLINGUAL ERRORS AND INTRALINGUAL ERRORS FOUND IN NARRATIVE TEXT WRITTEN BY EFL STUDENTS IN LAMPUNG

0 0 9