Tanggung Jawab Individu Terhadap Penghancuran Benda Budaya Dalam Konflik Bersenjata Di Mali (Studi Kasus Atas Putusan Icc Tahun 2016 Pada Kejahatan Ahmad Al Faqi Al Mahdi)
Lampiran Surat Pengajuan Status SITUASI oleh Pemerintah MALI kepada ICC
dalam Kejahatan-Kejahatan yang terjadi selama Perang Mali tahun 2012
Universitas Sumatera Utara
Universitas Sumatera Utara
145
Lampiran Putusan ICC Tahun 2016 Terhadap Kejahatan Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Case Information Sheet
Situation in the Republic of Mali
ICC-PIDS-CIS-MAL-01-08/16_Eng
Updated: 07 October 2016
The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi
ICC-01/12-01/15
Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Found guilty, sentenced to 9 years. On 27 September 2016, Trial Chamber VIII found Mr Al Mahdi
guilty, as a co-perpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic
monuments and buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in
Timbuktu, Mali, in June and July 2012. The time he has spent in detention since his arrest upon the
ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted from the sentence.
Age: Born approximately 1975
Place of birth: Agoune, 100 kilometers west of Timbuktu, Mali
Warrant of arrest: 18 September 2015
Transferred to The Hague: 26 September 2015
First appearance: 30 September 2015
Confirmation of charges hearing: 1 March 2016
Decision on the confirmation of charges: 24 March 2016
Universitas Sumatera Utara
146
Trial: 22-24 August 2016
Verdict and sentence: 27 September 2016
The verdict was rendered by Trial Chamber VIII, composed of Judge Raul C. Pangalangan (Presiding
Judge), Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua and Judge Bertram Schmitt.
Charges
Mr Al Mahdi is accused, pursuant to article 25(3)(a) (perpetration and co-perpetration); article 25(3)(b)
(soliciting, inducing); article 25(3)
(c) (aiding, abetting or otherwise assisting) or article 25(3) (d) (contributing in any other way)
of the ICC Rome Statute, of the commission of a war crime alleged by the Prosecutor
regarding intentionally directing attacks against the following buildings:
1) the mausoleum Sidi Mahamoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) the mausoleum Sheikh Mohamed
Mahmoud Al Arawani, 3) the mausoleum Sheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Muhammad Ben Sheikh
Alkabir, 4) the mausoleum Alpha Moya, 5) the mausoleum Sheikh Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6)
the mausoleum Sheikh Muhammad El Mikki, 7) the mausoleum Sheikh Abdoul Kassim Attouaty, 8)
the mausoleum Ahmed Fulane, 9) the mausoleum Bahaber Babadié, and 10) Sidi Yahia mosque (the
door).
The charge concerns a crime allegedly committed in Timbuktu between around 30 June 2012 and
around 11 July 2012. The Chamber indicated that the targeted buildings were regarded and
protected as a significant part of the cultural heritage of Timbuktu and of Mali and did not constitute
military objectives. They were specifically identified, chosen and targeted precisely in light and
because of their religious and historical character. As a consequence of the attack, they were either
completely destroyed or severely damaged. Their destruction was considered as a serious matter by
the local population.
It is alleged that Mr Al Mahdi, born in Agoune, 100 kilometres west of Timbuktu, Mali, was an active
personality in the context of the occupation of Timbuktu. He allegedly was a member of Ansar
Eddine, a mainly Tuareg movement associated with Al Qaeda in the Islamic Maghreb ("AQIM"),
working closely with the leaders of the two armed groups and in the context of the structures and
Universitas Sumatera Utara
147
institutions established by them. It is alleged that, until September 2012, he was the head of the
"Hisbah" (body set up to uphold public morals and prevent vice), set up in April 2012. He was also
associated with the work of the Islamic Court of Timbuktu and participated in executing its
decisions. It is alleged that he was involved in the destruction of the buildings mentioned in the
charge.
Universitas Sumatera Utara
148
Case Information Sheet
The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Key judicial developments
OPENING OF INVESTIGATIONS
The situation in Mali was referred to the Court by the Government of Mali on 13 July 2012. After
conducting a preliminary examination of the situation, the Office of the Prosecutor opened an
investigation on 16 January 2013, into alleged crimes committed on the territory of Mali since January
2012. The situation in Mali is assigned to Pre-Trial Chamber I.
WARRANT OF ARREST
The warrant of arrest against Ahmad Al Mahdi Al Faqi was issued by ICC Pre-Trial Chamber I on
18 September 2015, for war crimes of intentionally directing attacks against historic monuments and
buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali,
committed between about 30 June 2012 and 10 July 2012.
SURRENDER TO THE COURT
On 26 September 2015, Ahmad Al Mahdi Al Faqi was surrendered to the ICC by the authorities of
Niger and transferred to the Court's Detention Centre in the Netherlands.
FIRST APPEARANCE
On 30 September 2015, Ahmad Al Faqi Al Mahdi appeared before the single Judge of Pre-Trial
Chamber I, Judge Cuno Tarfusser, in the presence of the Prosecutor and the Defence. Ahmad Al Faqi
Al Mahdi was represented by his Duty Counsel, Mohamed Aouini. The Single Judge verified the
identity of the suspect, and ensured that he was clearly informed of the charges brought against him
and of his rights under the Rome Statute of the ICC in a language he fully understands and speaks,
in this case, Arabic.
CONFIRMATION OF CHARGES
The confirmation of charges took place on 1 March 2016.
Universitas Sumatera Utara
149
On 24 March 2016, ICC Pre-Trial Chamber I confirmed against Ahmad Al Faqi Al Mahdi the war
crime charge regarding the destruction of historical and religious monuments in Timbuktu (Mali),
and committed Mr Al Mahdi to trial before a Trial Chamber.
On 2 May 2016, the Presidency of the Court constituted Trial Chamber VIII which will be in
charge of the case of The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi.
TRIAL
The trial took place on 22-24 August 2016. At the opening of the trial, Mr Al Mahdi admitted guilt as
to the war crime consisting in the destruction of historical and religious monuments. Subsequently,
the Prosecution presented its evidence and called three witnesses. The Legal representative of the
victims and the Defence presented their remarks before the Judges on 24 August 2016.
VERDICT AND SENTENCE
On 27 September 2016, Trial Chamber VIII unanimously found Mr Al Mahdi guilty, as a coperpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic monuments and
buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali,
in June and July 2012.
The Chamber sentenced Mr Al Mahdi to nine years’ imprisonment. The time he has spent in
detention since his arrest upon the ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted
from the sentence.
VICTIMS’ PARTICIPATION
Eight victims are participating in the trial and are represented by their legal representative,
Maître Mayombo Kassongo, who is presenting their views and concerns before the Court.
Composition of Trial Chamber VIII
Judge Raul C. Pangalangan, Presiding judge
Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua
Judge Bertram Schmd
Representation of the Office of the Prosecutor
Universitas Sumatera Utara
150
Fatou Bensouda, Prosecutor
James Stewart, Deputy Prosecutor
Defence Counsel for Mr Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Mohamed Aouini
Legal Representatives of the Victims
Mayombo Kassongo
Universitas Sumatera Utara
151
LAMPIRAN SURAT PERINTAH PENANGKAPAN
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 1/10 RH PT
Cour
Pénale
Internationale
International
Criminal
Court _
Original : français
N0 : ICC-01/12-01/15
Date : 18 septembre 2015
Date de la version publique expurgée: 28 septembre 2015
LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I
Devant :
M. le juge Cuno Tarfusser, juge unique
Universitas Sumatera Utara
152
SITUATION EN RÉPUBLIQUE DU MALI
AFFAIRE
LE PROCUREUR c. AHMAD AL FAQI AL MAHDI
Version publique expurgée
Mandat d'arrêt à l'encontre d'Ahmad AL FAQI AL MAHDI
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
1/10
Universitas Sumatera Utara
153
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 2/10 RH PT
Mandat d'arrêt à notifier, conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour, aux destinataires suivants
:
Le Bureau du Procureur
Fatou Bensouda
Les représentants des États
James Stewart
Les autorités compétentes du Niger
GREFFE
Les représentants légaux des victimes
Le Greffier
Herman von Hebel
Les victimes non représentées
L'Unité d'aide aux victimes et aux
témoins
La Section de la participation des
victimes et des réparations
Le Bureau du conseil public pour les
victimes
Universitas Sumatera Utara
154
Le conseil de la Défense
Vamicus curiae
Les représentants légaux des
demandeurs
La Section d'appui aux conseils
Les demandeurs non représentés
(participation/réparations)
La Section de la détention
Le Bureau du conseil public pour la
Défense
Autres
N0 ICC-01/12-01/15
2/10
18 septembre 2015
Universitas Sumatera Utara
155
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 3/10 RH PT
Nous, Cuno Tarfusser, désigné1 par la Chambre préliminaire I (« la Chambre ») de la
Cour pénale internationale comme juge unique chargé d'exercer les fonctions de la
Chambre dans la situation en République du Mali, rendons la présente décision
relative à la requête déposée en application de l'article 58 du Statut de Rome (« le
Statut ») le 7 septembre 2015 (« la Requête » )2, par laquelle le Procureur sollicite la
délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre de
Ahmad AL FAQI AL MARDI
(dont l'orthographe du nom varie : Ahmad AL FAQI, Ahmadou Ag Al-Fiqi, Ahmed
AL FAQI, Ahmad EL FAQI ou encore Alphaqque), surnommé ABOU TOURAB (ci-
après « AL FAQI »), né à Agoune, à 100 kilomètres à l'ouest de Tombouctou, Mali,
Touareg de la tribu Ansar Touareg, âgé d'une trentaine d'années, actuellement
détenu au Niger, qui serait
« responsable pour avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres
personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre
d'attaque intentionnellement dirigée, à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et
jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou
des monuments historiques, à savoir : 1) le mausolée Sidi Mahmoud Ben Omar
Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al Arawani, 3) le
mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4) le
mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le
Universitas Sumatera Utara
156
mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim
Attouaty, 8) le mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la
mosquée Sidi Yahia, faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25 (3) (a) (à
titre individuel et à titre de co-perpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de
Rome » (« le Chef d'accusation »).
I.
Exposé succinct des faits et référence précise aux crimes relevant de la
compétence de la Cour
1.
Aux termes de l'article 58-3 du Statut, un mandat d'arrêt contient i) « [l]e nom de la
personne visée et tous autres éléments utiles d'identification », ii) « [u]ne
référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour qui justifie
1
ICC-01/12-24-Conf.
2ICC-01/12-31-US-Exp et US-Exp-Anxs 1-18.
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
3/10
Universitas Sumatera Utara
157
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 4/10 RH PT
l'arrestation », ainsi que iii) « [1]'exposé succinct des faits dont il est allégué
qu'ils constituent ce crime ».
2.
Par souci de clarté et de cohérence, le juge unique estime qu'il convient de présenter
en premier lieu l'exposé succinct des faits essentiels allégués par le Procureur à
l'encontre d'Al FAQI, sur la base des éléments de preuve les étayant.
3.
Les allégations présentées par le Procureur à l'encontre d'AL FAQI sont étayées par de
nombreux éléments de preuve pertinents, objectifs et spécifiques joints à la Requête. Il
s'agit, notamment, de [EXPURGÉ], de déclarations de témoins et de procès-verbaux
d'auditions établis par des autorités nationales, ainsi que [EXPURGÉ].
4.
Après examen de la Requête et des éléments de preuve joints en annexe à celle-ci, le
juge unique est convaincu que les faits essentiels exposés de
manière détaillée dans la Requête, et repris par la suite dans ce mandat d'arrêt, sont
prouvés au regard de la norme d'administration de la preuve énoncée à l'article 58-1-a
du Statut, à savoir les « motifs raisonnables de croire » que la personne a commis un
crime relevant de la compétence de la Cour.
5.
Plus spécifiquement, le juge unique est convaincu qu'un conflit armé à caractère noninternational, qui a débuté en janvier 2012, était toujours en cours au Mali pendant
toute la période des faits allégués dans le Chef d'accusation, qui ont tous eu lieu à
Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012. Pendant toute cette période,
la ville était sous la domination des groupes armés Al Qaïda au Maghreb Islamique («
AQMI ») et Ansar Dine, mouvement principalement touarègue associé à AQMI.
Universitas Sumatera Utara
158
6.
Tous les bâtiments et monuments attaqués étaient sous la protection de l'UNESCO, la
plupart d'entre eux étant aussi inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité
; la ville de Tombouctou avait été inscrite sur la liste du patrimoine mondial en péril
dès le 28 juin 2012 ; à cause des attaques, tous ces bâtiments et monuments, tel qu'il
ressort de plusieurs documents officiels
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
4/10
Universitas Sumatera Utara
159
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 5/10 RH PT
émanant d'institutions internationales (parmi lesquelles l'UNESCO) ainsi que de
nombreux articles de presse et reportages, ont subi des dommages graves, et, dans
certains cas, ont été totalement détruits.
7.
AL FAQI, en tant que « personne redoutée » en matière religieuse, était l'une des
personnalités en vue et actives dans le contexte de l'occupation de la ville de
Tombouctou. Membre d'Ansar Dine, pendant toute la période des faits évoqués dans
le Chef d'accusation, AL FAQI opérait en étroite association avec les leaders des deux
groupes armés et dans le contexte des structures et institutions mises en place par eux.
Il était notamment, jusqu'en septembre 2012 et pendant toute la période des faits
évoqués dans le Chef d'accusation, à la tête de la « Hesbah », « Brigade des mœurs »,
opérationnelle à partir de mai 2012 [EXPURGÉ] ; il était également associé au travail
du Tribunal Islamique du Tombouctou et participait à l'exécution de ses décisions.
8.
[EXPURGÉ], la supervision des attaques et destructions des bâtiments mentionnés
dans le Chef d'accusation, ainsi que les décisions concernant les modalités de leur
exécution, relevaient de ses compétences en tant que chef de la « Hesbah » ; tel
qu'attesté par [EXPURGÉ] et par certains témoins, il a aussi personnellement
participé à la destruction matérielle de quelques-uns d'entre
S
eux. Finalement, comme en attestent [EXPURGE] et des témoins, il a pris la parole
[EXPURGÉ] à plusieurs reprises pour expliquer les raisons qui auraient été derrière
les attaques.
9.
Par conséquent, au vu des faits pertinents de l'affaire, tels qu'ils ressortent des éléments
disponibles au dossier, le juge unique est convaincu que les preuves présentées par le
Procureur donnent des motifs raisonnables de croire qu'AL FAQI est pénalement
responsable pour avoir commis, individuellement et conjointement avec d'autres
personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre à
Universitas Sumatera Utara
160
Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012, à savoir des attaques dirigées
intentionnellement contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments
historiques, tels
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
5/10
Universitas Sumatera Utara
161
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 6/10 RH PT
qu'identifiés dans le Chef d'accusation et dans la Requête, au sens des articles
8-2-e-iv, 25-3-a, 25-3-c et 25-3-d du Statut.
10.
Le juge unique considère qu'il n'est pas nécessaire, à ce stade de la procédure, de se
prononcer ni sur l'interprétation de la portée exacte de l'article 8-2-e-iv du Statut, ni
sur la forme précise de responsabilité individuelle qui pourrait être retenue contre AL
FAQI.
IL
11.
Compétence et recevabilité de l'affaire
Le juge unique est convaincu que l'affaire à l'encontre d'Al FAQI relève de la
compétence de la Cour. Les faits évoqués dans la Requête se sont déroulés environ du
30 juin 2012 au 10 juillet 2012 sur le territoire du Mali, un Etat partie au Statut de
Rome, qui, le 18 juillet 2012, a déféré à la Cour la situation se déroulant sur son propre
territoire depuis le mois de janvier 2012 dans laquelle plusieurs des crimes relevant de
la compétence de la Cour paraissaient avoir été commis.
12.
Eu égard à l'arrêt de la Chambre d'appel du 13 juillet 2006 (ICC-01/04-169), le juge
unique n'estime pas avoir à statuer sur la recevabilité de la présente affaire à ce stade
de la procédure qui se déroule ex parte.
III. Nécessité de l'arrestation
13.
Aux termes de l'article 58-1-b du Statut, la Chambre préliminaire ne peut délivrer un
mandat d'arrêt que si elle est convaincue que l'arrestation apparaît nécessaire pour
garantir : i) que la personne comparaîtra ; ou ii) qu'elle ne fera pas obstacle à l'enquête
ou à la procédure ni n'en compromettra le déroulement ; ou iii) qu'elle ne poursuivra
pas l'exécution du crime.
Universitas Sumatera Utara
162
14.
Le juge unique est convaincu que l'arrestation d'AL FAQI est nécessaire pour garantir
qu'il comparaîtra devant la Chambre et aussi qu'il ne fera pas obstacle à l'enquête ou à
la procédure ni n'en compromettra le déroulement. Actuellement détenu au Niger dans
la cadre de poursuites pour des fournitures d'armes et d'autres actions différentes de
celles qui constituent le fondement de la Requête, AL FAQI était encore membre
d'Ansar Dine occupant une haute position au moment de son arrestation. Ansar Dine
et
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
6/10
Universitas Sumatera Utara
163
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 7/10 RH PT
AQMI pourraient mobiliser les moyens et ressources suffisantes en faveur d'AL FAQI
pour lui permettre de fuir et donc de se soustraire aux poursuites. Les deux groupes,
[EXPURGÉ], disposent entre autres de bases situées notamment en Libye, qui sont
hors de portée aussi bien de la Cour que des autorités nationales.
15.
Le juge unique est également convaincu que, s'il était remis en liberté, AL FAQI
pourrait interférer avec les témoins du Procureur, soit directement, soit
à travers son réseau, eu égard à l'influence qu'il possède encore.
IV.
16.
Autres requêtes présentées par le Procureur
Les informations présentées au juge unique au sujet des conditions actuelles de
sécurité au Mali le persuadent qu'il est nécessaire de délivrer le présent mandat d'arrêt
sous la mention « secret, ex parte, réservé au Procureur et au Greffier » à la fois pour
faciliter son exécution ainsi que pour garantir la protection des témoins et d'autres
sources mentionnés dans la Requête. En revanche, il convient que le Greffe soit
autorisé à divulguer l'existence de ce mandat et son contenu à toute autorité
compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution.
17.
Faisant droit à la demande présentée par le Procureur à cet égard, le juge unique
enjoint au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'AL FAQI à
l'intention exclusive des autorités du Niger, où il est actuellement détenu, ainsi que
d'en informer les autorités de Mali, en coordination avec le Bureau du Procureur.
V.Préservation des preuves au moment de l'arrestation
Universitas Sumatera Utara
164
18.
Le juge unique estime également nécessaire, conformément à l'article 57-3-c du Statut,
notamment dans le but d'assurer la préservation de tout élément de preuve qui serait
disponible, qu'il soit procédé, au moment de l'arrestation d'AL FAQI, à sa fouille ainsi
qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile à
l'enquête (tels que téléphones portables, ordinateurs ou assistants numériques
personnels, agendas, carnets, notes ou comptes rendus).
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
7/10
Universitas Sumatera Utara
165
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 8/10 RH PT
PAR CES MOTIFS, LE JUGE UNIQUE
ORDONNE L'ARRESTATION DE
Ahmad AL FAQI AL MAHDI
tel qu'identifié dans ce mandat d'arrêt, contre lequel il y a des motifs raisonnables de croire
qu'il est pénalement responsable pour
« avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres personnes, facilité ou
autrement contribué à la commission de crimes de guerre d'attaque intentionnellement dirigée,
à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des
bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments historiques, à savoir: 1) le mausolée
Sidi Mahmoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al
Arawani, 3) le mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4)
le mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le
mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim Attouaty, 8) le
mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la mosquée Sidi Yahia,
faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25(3) (a) (à titre individuel et à titre de coperpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de Rome »;
ORDONNE
au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'AL FAQI à l'intention
exclusive des autorités du Niger et de la transmettre auxdites autorités, en consultation et en
coordination avec le Bureau du Procureur ;
Universitas Sumatera Utara
166
ORDONNE
au Greffier d'informer les autorités du Mali de ladite demande d'arrestation et de remise, en
consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur ;
ORDONNE
au Greffier de prendre toutes les mesures utiles aux fins de l'arrestation et de la remise à la
Cour d'AL FAQI, y compris, si nécessaire, en présentant une demande
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
8/10
Universitas Sumatera Utara
167
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 9/10 RH PT
d'arrestation provisoire en application de l'article 92 du Statut ainsi que des demandes de
transit en application de l'article 89-3 du Statut aux Etats concernés ;
ORDONNE
au Greffier de préparer, en consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur, une
demande de coopération adressée aux autorités du Niger, sollicitant de leur part l'adoption de
toutes mesures nécessaires aux fins de procéder à la fouille d'AL FAQI au moment de son
arrestation, ainsi qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile
à l'enquête et de les transmettre à la Cour dans les plus brefs délais ;
AUTORISE
le Greffier à divulguer l'existence de ce mandat d'arrêt et son contenu à toute autorité
compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution ;
ORDONNE
au Procureur soit (i) de préparer, le cas échéant, une version expurgée de la Requête et de ses
annexes, et de les déposer comme « confidentielles, ex parte Procureur et défense » dans le
dossier de l'affaire, pour qu'ils soient disponibles pour AL FAQI et son conseil au plus tard au
moment de son arrivée à la Cour ; soit (ii) d'indiquer à la Chambre que la Requête et ses
annexes peuvent être mises à la disposition d'AL FAQI et de son conseil sans expurgation.
Universitas Sumatera Utara
168
N0 ICC-01/12-01/15
9/10
18 septembre 2015
Universitas Sumatera Utara
169
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 10/10 RH PT
Fait en anglais et en français, la version française faisant foi.
[signé]
M. le juge Cuno Tarfusser
Juge unique
Fait le vendredi 18 septembre 2015
À la Haye, Pays-Bas
Universitas Sumatera Utara
170
171
Universitas Sumatera Utara
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
10/10
172
Universitas Sumatera Utara
173
Universitas Sumatera Utara
dalam Kejahatan-Kejahatan yang terjadi selama Perang Mali tahun 2012
Universitas Sumatera Utara
Universitas Sumatera Utara
145
Lampiran Putusan ICC Tahun 2016 Terhadap Kejahatan Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Case Information Sheet
Situation in the Republic of Mali
ICC-PIDS-CIS-MAL-01-08/16_Eng
Updated: 07 October 2016
The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi
ICC-01/12-01/15
Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Found guilty, sentenced to 9 years. On 27 September 2016, Trial Chamber VIII found Mr Al Mahdi
guilty, as a co-perpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic
monuments and buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in
Timbuktu, Mali, in June and July 2012. The time he has spent in detention since his arrest upon the
ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted from the sentence.
Age: Born approximately 1975
Place of birth: Agoune, 100 kilometers west of Timbuktu, Mali
Warrant of arrest: 18 September 2015
Transferred to The Hague: 26 September 2015
First appearance: 30 September 2015
Confirmation of charges hearing: 1 March 2016
Decision on the confirmation of charges: 24 March 2016
Universitas Sumatera Utara
146
Trial: 22-24 August 2016
Verdict and sentence: 27 September 2016
The verdict was rendered by Trial Chamber VIII, composed of Judge Raul C. Pangalangan (Presiding
Judge), Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua and Judge Bertram Schmitt.
Charges
Mr Al Mahdi is accused, pursuant to article 25(3)(a) (perpetration and co-perpetration); article 25(3)(b)
(soliciting, inducing); article 25(3)
(c) (aiding, abetting or otherwise assisting) or article 25(3) (d) (contributing in any other way)
of the ICC Rome Statute, of the commission of a war crime alleged by the Prosecutor
regarding intentionally directing attacks against the following buildings:
1) the mausoleum Sidi Mahamoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) the mausoleum Sheikh Mohamed
Mahmoud Al Arawani, 3) the mausoleum Sheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Muhammad Ben Sheikh
Alkabir, 4) the mausoleum Alpha Moya, 5) the mausoleum Sheikh Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6)
the mausoleum Sheikh Muhammad El Mikki, 7) the mausoleum Sheikh Abdoul Kassim Attouaty, 8)
the mausoleum Ahmed Fulane, 9) the mausoleum Bahaber Babadié, and 10) Sidi Yahia mosque (the
door).
The charge concerns a crime allegedly committed in Timbuktu between around 30 June 2012 and
around 11 July 2012. The Chamber indicated that the targeted buildings were regarded and
protected as a significant part of the cultural heritage of Timbuktu and of Mali and did not constitute
military objectives. They were specifically identified, chosen and targeted precisely in light and
because of their religious and historical character. As a consequence of the attack, they were either
completely destroyed or severely damaged. Their destruction was considered as a serious matter by
the local population.
It is alleged that Mr Al Mahdi, born in Agoune, 100 kilometres west of Timbuktu, Mali, was an active
personality in the context of the occupation of Timbuktu. He allegedly was a member of Ansar
Eddine, a mainly Tuareg movement associated with Al Qaeda in the Islamic Maghreb ("AQIM"),
working closely with the leaders of the two armed groups and in the context of the structures and
Universitas Sumatera Utara
147
institutions established by them. It is alleged that, until September 2012, he was the head of the
"Hisbah" (body set up to uphold public morals and prevent vice), set up in April 2012. He was also
associated with the work of the Islamic Court of Timbuktu and participated in executing its
decisions. It is alleged that he was involved in the destruction of the buildings mentioned in the
charge.
Universitas Sumatera Utara
148
Case Information Sheet
The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Key judicial developments
OPENING OF INVESTIGATIONS
The situation in Mali was referred to the Court by the Government of Mali on 13 July 2012. After
conducting a preliminary examination of the situation, the Office of the Prosecutor opened an
investigation on 16 January 2013, into alleged crimes committed on the territory of Mali since January
2012. The situation in Mali is assigned to Pre-Trial Chamber I.
WARRANT OF ARREST
The warrant of arrest against Ahmad Al Mahdi Al Faqi was issued by ICC Pre-Trial Chamber I on
18 September 2015, for war crimes of intentionally directing attacks against historic monuments and
buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali,
committed between about 30 June 2012 and 10 July 2012.
SURRENDER TO THE COURT
On 26 September 2015, Ahmad Al Mahdi Al Faqi was surrendered to the ICC by the authorities of
Niger and transferred to the Court's Detention Centre in the Netherlands.
FIRST APPEARANCE
On 30 September 2015, Ahmad Al Faqi Al Mahdi appeared before the single Judge of Pre-Trial
Chamber I, Judge Cuno Tarfusser, in the presence of the Prosecutor and the Defence. Ahmad Al Faqi
Al Mahdi was represented by his Duty Counsel, Mohamed Aouini. The Single Judge verified the
identity of the suspect, and ensured that he was clearly informed of the charges brought against him
and of his rights under the Rome Statute of the ICC in a language he fully understands and speaks,
in this case, Arabic.
CONFIRMATION OF CHARGES
The confirmation of charges took place on 1 March 2016.
Universitas Sumatera Utara
149
On 24 March 2016, ICC Pre-Trial Chamber I confirmed against Ahmad Al Faqi Al Mahdi the war
crime charge regarding the destruction of historical and religious monuments in Timbuktu (Mali),
and committed Mr Al Mahdi to trial before a Trial Chamber.
On 2 May 2016, the Presidency of the Court constituted Trial Chamber VIII which will be in
charge of the case of The Prosecutor v. Ahmad Al Faqi Al Mahdi.
TRIAL
The trial took place on 22-24 August 2016. At the opening of the trial, Mr Al Mahdi admitted guilt as
to the war crime consisting in the destruction of historical and religious monuments. Subsequently,
the Prosecution presented its evidence and called three witnesses. The Legal representative of the
victims and the Defence presented their remarks before the Judges on 24 August 2016.
VERDICT AND SENTENCE
On 27 September 2016, Trial Chamber VIII unanimously found Mr Al Mahdi guilty, as a coperpetrator, of the war crime of intentionally directing attacks against historic monuments and
buildings dedicated to religion, including nine mausoleums and one mosque in Timbuktu, Mali,
in June and July 2012.
The Chamber sentenced Mr Al Mahdi to nine years’ imprisonment. The time he has spent in
detention since his arrest upon the ICC warrant issued on 18 September 2015 will be deducted
from the sentence.
VICTIMS’ PARTICIPATION
Eight victims are participating in the trial and are represented by their legal representative,
Maître Mayombo Kassongo, who is presenting their views and concerns before the Court.
Composition of Trial Chamber VIII
Judge Raul C. Pangalangan, Presiding judge
Judge Antoine Kesia-Mbe Mindua
Judge Bertram Schmd
Representation of the Office of the Prosecutor
Universitas Sumatera Utara
150
Fatou Bensouda, Prosecutor
James Stewart, Deputy Prosecutor
Defence Counsel for Mr Ahmad Al Faqi Al Mahdi
Mohamed Aouini
Legal Representatives of the Victims
Mayombo Kassongo
Universitas Sumatera Utara
151
LAMPIRAN SURAT PERINTAH PENANGKAPAN
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 1/10 RH PT
Cour
Pénale
Internationale
International
Criminal
Court _
Original : français
N0 : ICC-01/12-01/15
Date : 18 septembre 2015
Date de la version publique expurgée: 28 septembre 2015
LA CHAMBRE PRÉLIMINAIRE I
Devant :
M. le juge Cuno Tarfusser, juge unique
Universitas Sumatera Utara
152
SITUATION EN RÉPUBLIQUE DU MALI
AFFAIRE
LE PROCUREUR c. AHMAD AL FAQI AL MAHDI
Version publique expurgée
Mandat d'arrêt à l'encontre d'Ahmad AL FAQI AL MAHDI
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
1/10
Universitas Sumatera Utara
153
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 2/10 RH PT
Mandat d'arrêt à notifier, conformément à la norme 31 du Règlement de la Cour, aux destinataires suivants
:
Le Bureau du Procureur
Fatou Bensouda
Les représentants des États
James Stewart
Les autorités compétentes du Niger
GREFFE
Les représentants légaux des victimes
Le Greffier
Herman von Hebel
Les victimes non représentées
L'Unité d'aide aux victimes et aux
témoins
La Section de la participation des
victimes et des réparations
Le Bureau du conseil public pour les
victimes
Universitas Sumatera Utara
154
Le conseil de la Défense
Vamicus curiae
Les représentants légaux des
demandeurs
La Section d'appui aux conseils
Les demandeurs non représentés
(participation/réparations)
La Section de la détention
Le Bureau du conseil public pour la
Défense
Autres
N0 ICC-01/12-01/15
2/10
18 septembre 2015
Universitas Sumatera Utara
155
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 3/10 RH PT
Nous, Cuno Tarfusser, désigné1 par la Chambre préliminaire I (« la Chambre ») de la
Cour pénale internationale comme juge unique chargé d'exercer les fonctions de la
Chambre dans la situation en République du Mali, rendons la présente décision
relative à la requête déposée en application de l'article 58 du Statut de Rome (« le
Statut ») le 7 septembre 2015 (« la Requête » )2, par laquelle le Procureur sollicite la
délivrance d'un mandat d'arrêt à l'encontre de
Ahmad AL FAQI AL MARDI
(dont l'orthographe du nom varie : Ahmad AL FAQI, Ahmadou Ag Al-Fiqi, Ahmed
AL FAQI, Ahmad EL FAQI ou encore Alphaqque), surnommé ABOU TOURAB (ci-
après « AL FAQI »), né à Agoune, à 100 kilomètres à l'ouest de Tombouctou, Mali,
Touareg de la tribu Ansar Touareg, âgé d'une trentaine d'années, actuellement
détenu au Niger, qui serait
« responsable pour avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres
personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre
d'attaque intentionnellement dirigée, à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et
jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou
des monuments historiques, à savoir : 1) le mausolée Sidi Mahmoud Ben Omar
Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al Arawani, 3) le
mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4) le
mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le
Universitas Sumatera Utara
156
mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim
Attouaty, 8) le mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la
mosquée Sidi Yahia, faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25 (3) (a) (à
titre individuel et à titre de co-perpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de
Rome » (« le Chef d'accusation »).
I.
Exposé succinct des faits et référence précise aux crimes relevant de la
compétence de la Cour
1.
Aux termes de l'article 58-3 du Statut, un mandat d'arrêt contient i) « [l]e nom de la
personne visée et tous autres éléments utiles d'identification », ii) « [u]ne
référence précise au crime relevant de la compétence de la Cour qui justifie
1
ICC-01/12-24-Conf.
2ICC-01/12-31-US-Exp et US-Exp-Anxs 1-18.
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
3/10
Universitas Sumatera Utara
157
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 4/10 RH PT
l'arrestation », ainsi que iii) « [1]'exposé succinct des faits dont il est allégué
qu'ils constituent ce crime ».
2.
Par souci de clarté et de cohérence, le juge unique estime qu'il convient de présenter
en premier lieu l'exposé succinct des faits essentiels allégués par le Procureur à
l'encontre d'Al FAQI, sur la base des éléments de preuve les étayant.
3.
Les allégations présentées par le Procureur à l'encontre d'AL FAQI sont étayées par de
nombreux éléments de preuve pertinents, objectifs et spécifiques joints à la Requête. Il
s'agit, notamment, de [EXPURGÉ], de déclarations de témoins et de procès-verbaux
d'auditions établis par des autorités nationales, ainsi que [EXPURGÉ].
4.
Après examen de la Requête et des éléments de preuve joints en annexe à celle-ci, le
juge unique est convaincu que les faits essentiels exposés de
manière détaillée dans la Requête, et repris par la suite dans ce mandat d'arrêt, sont
prouvés au regard de la norme d'administration de la preuve énoncée à l'article 58-1-a
du Statut, à savoir les « motifs raisonnables de croire » que la personne a commis un
crime relevant de la compétence de la Cour.
5.
Plus spécifiquement, le juge unique est convaincu qu'un conflit armé à caractère noninternational, qui a débuté en janvier 2012, était toujours en cours au Mali pendant
toute la période des faits allégués dans le Chef d'accusation, qui ont tous eu lieu à
Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012. Pendant toute cette période,
la ville était sous la domination des groupes armés Al Qaïda au Maghreb Islamique («
AQMI ») et Ansar Dine, mouvement principalement touarègue associé à AQMI.
Universitas Sumatera Utara
158
6.
Tous les bâtiments et monuments attaqués étaient sous la protection de l'UNESCO, la
plupart d'entre eux étant aussi inscrits sur la liste du patrimoine mondial de l'humanité
; la ville de Tombouctou avait été inscrite sur la liste du patrimoine mondial en péril
dès le 28 juin 2012 ; à cause des attaques, tous ces bâtiments et monuments, tel qu'il
ressort de plusieurs documents officiels
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
4/10
Universitas Sumatera Utara
159
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 5/10 RH PT
émanant d'institutions internationales (parmi lesquelles l'UNESCO) ainsi que de
nombreux articles de presse et reportages, ont subi des dommages graves, et, dans
certains cas, ont été totalement détruits.
7.
AL FAQI, en tant que « personne redoutée » en matière religieuse, était l'une des
personnalités en vue et actives dans le contexte de l'occupation de la ville de
Tombouctou. Membre d'Ansar Dine, pendant toute la période des faits évoqués dans
le Chef d'accusation, AL FAQI opérait en étroite association avec les leaders des deux
groupes armés et dans le contexte des structures et institutions mises en place par eux.
Il était notamment, jusqu'en septembre 2012 et pendant toute la période des faits
évoqués dans le Chef d'accusation, à la tête de la « Hesbah », « Brigade des mœurs »,
opérationnelle à partir de mai 2012 [EXPURGÉ] ; il était également associé au travail
du Tribunal Islamique du Tombouctou et participait à l'exécution de ses décisions.
8.
[EXPURGÉ], la supervision des attaques et destructions des bâtiments mentionnés
dans le Chef d'accusation, ainsi que les décisions concernant les modalités de leur
exécution, relevaient de ses compétences en tant que chef de la « Hesbah » ; tel
qu'attesté par [EXPURGÉ] et par certains témoins, il a aussi personnellement
participé à la destruction matérielle de quelques-uns d'entre
S
eux. Finalement, comme en attestent [EXPURGE] et des témoins, il a pris la parole
[EXPURGÉ] à plusieurs reprises pour expliquer les raisons qui auraient été derrière
les attaques.
9.
Par conséquent, au vu des faits pertinents de l'affaire, tels qu'ils ressortent des éléments
disponibles au dossier, le juge unique est convaincu que les preuves présentées par le
Procureur donnent des motifs raisonnables de croire qu'AL FAQI est pénalement
responsable pour avoir commis, individuellement et conjointement avec d'autres
personnes, facilité ou autrement contribué à la commission de crimes de guerre à
Universitas Sumatera Utara
160
Tombouctou, environ du 30 juin 2012 au 10 juillet 2012, à savoir des attaques dirigées
intentionnellement contre des bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments
historiques, tels
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
5/10
Universitas Sumatera Utara
161
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 6/10 RH PT
qu'identifiés dans le Chef d'accusation et dans la Requête, au sens des articles
8-2-e-iv, 25-3-a, 25-3-c et 25-3-d du Statut.
10.
Le juge unique considère qu'il n'est pas nécessaire, à ce stade de la procédure, de se
prononcer ni sur l'interprétation de la portée exacte de l'article 8-2-e-iv du Statut, ni
sur la forme précise de responsabilité individuelle qui pourrait être retenue contre AL
FAQI.
IL
11.
Compétence et recevabilité de l'affaire
Le juge unique est convaincu que l'affaire à l'encontre d'Al FAQI relève de la
compétence de la Cour. Les faits évoqués dans la Requête se sont déroulés environ du
30 juin 2012 au 10 juillet 2012 sur le territoire du Mali, un Etat partie au Statut de
Rome, qui, le 18 juillet 2012, a déféré à la Cour la situation se déroulant sur son propre
territoire depuis le mois de janvier 2012 dans laquelle plusieurs des crimes relevant de
la compétence de la Cour paraissaient avoir été commis.
12.
Eu égard à l'arrêt de la Chambre d'appel du 13 juillet 2006 (ICC-01/04-169), le juge
unique n'estime pas avoir à statuer sur la recevabilité de la présente affaire à ce stade
de la procédure qui se déroule ex parte.
III. Nécessité de l'arrestation
13.
Aux termes de l'article 58-1-b du Statut, la Chambre préliminaire ne peut délivrer un
mandat d'arrêt que si elle est convaincue que l'arrestation apparaît nécessaire pour
garantir : i) que la personne comparaîtra ; ou ii) qu'elle ne fera pas obstacle à l'enquête
ou à la procédure ni n'en compromettra le déroulement ; ou iii) qu'elle ne poursuivra
pas l'exécution du crime.
Universitas Sumatera Utara
162
14.
Le juge unique est convaincu que l'arrestation d'AL FAQI est nécessaire pour garantir
qu'il comparaîtra devant la Chambre et aussi qu'il ne fera pas obstacle à l'enquête ou à
la procédure ni n'en compromettra le déroulement. Actuellement détenu au Niger dans
la cadre de poursuites pour des fournitures d'armes et d'autres actions différentes de
celles qui constituent le fondement de la Requête, AL FAQI était encore membre
d'Ansar Dine occupant une haute position au moment de son arrestation. Ansar Dine
et
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
6/10
Universitas Sumatera Utara
163
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 7/10 RH PT
AQMI pourraient mobiliser les moyens et ressources suffisantes en faveur d'AL FAQI
pour lui permettre de fuir et donc de se soustraire aux poursuites. Les deux groupes,
[EXPURGÉ], disposent entre autres de bases situées notamment en Libye, qui sont
hors de portée aussi bien de la Cour que des autorités nationales.
15.
Le juge unique est également convaincu que, s'il était remis en liberté, AL FAQI
pourrait interférer avec les témoins du Procureur, soit directement, soit
à travers son réseau, eu égard à l'influence qu'il possède encore.
IV.
16.
Autres requêtes présentées par le Procureur
Les informations présentées au juge unique au sujet des conditions actuelles de
sécurité au Mali le persuadent qu'il est nécessaire de délivrer le présent mandat d'arrêt
sous la mention « secret, ex parte, réservé au Procureur et au Greffier » à la fois pour
faciliter son exécution ainsi que pour garantir la protection des témoins et d'autres
sources mentionnés dans la Requête. En revanche, il convient que le Greffe soit
autorisé à divulguer l'existence de ce mandat et son contenu à toute autorité
compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution.
17.
Faisant droit à la demande présentée par le Procureur à cet égard, le juge unique
enjoint au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'AL FAQI à
l'intention exclusive des autorités du Niger, où il est actuellement détenu, ainsi que
d'en informer les autorités de Mali, en coordination avec le Bureau du Procureur.
V.Préservation des preuves au moment de l'arrestation
Universitas Sumatera Utara
164
18.
Le juge unique estime également nécessaire, conformément à l'article 57-3-c du Statut,
notamment dans le but d'assurer la préservation de tout élément de preuve qui serait
disponible, qu'il soit procédé, au moment de l'arrestation d'AL FAQI, à sa fouille ainsi
qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile à
l'enquête (tels que téléphones portables, ordinateurs ou assistants numériques
personnels, agendas, carnets, notes ou comptes rendus).
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
7/10
Universitas Sumatera Utara
165
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 8/10 RH PT
PAR CES MOTIFS, LE JUGE UNIQUE
ORDONNE L'ARRESTATION DE
Ahmad AL FAQI AL MAHDI
tel qu'identifié dans ce mandat d'arrêt, contre lequel il y a des motifs raisonnables de croire
qu'il est pénalement responsable pour
« avoir commis individuellement et conjointement avec d'autres personnes, facilité ou
autrement contribué à la commission de crimes de guerre d'attaque intentionnellement dirigée,
à Tombouctou d'environ le 30 juin 2012 et jusqu'à environ le 10 juillet 2012, contre des
bâtiments consacrés à la religion et/ou des monuments historiques, à savoir: 1) le mausolée
Sidi Mahmoud Ben Omar Mohamed Aquit, 2) le mausolée Cheick Mohamed Mahmoud Al
Arawani, 3) le mausolée Cheikh Sidi Mokhtar Ben Sidi Mouhammad Ben Cheick Alkabir, 4)
le mausolée Alpha Moya, 5) le mausolée Cheick Sidi Ahmed Ben Amar Arragadi, 6) le
mausolée Cheick Mouhamad El Micky, 7) le mausolée Cheick Abdoul Kassim Attouaty, 8) le
mausolée Ahamed Fulane, 9) le mausolée Bahaber Babadié 10) et la mosquée Sidi Yahia,
faits prévus et réprimés par les articles 8(2)(e)(iv), 25(3) (a) (à titre individuel et à titre de coperpétration directe), 25(3)(c) et 25(3)(d) du Statut de Rome »;
ORDONNE
au Greffier de préparer une demande d'arrestation et de remise d'AL FAQI à l'intention
exclusive des autorités du Niger et de la transmettre auxdites autorités, en consultation et en
coordination avec le Bureau du Procureur ;
Universitas Sumatera Utara
166
ORDONNE
au Greffier d'informer les autorités du Mali de ladite demande d'arrestation et de remise, en
consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur ;
ORDONNE
au Greffier de prendre toutes les mesures utiles aux fins de l'arrestation et de la remise à la
Cour d'AL FAQI, y compris, si nécessaire, en présentant une demande
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
8/10
Universitas Sumatera Utara
167
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 9/10 RH PT
d'arrestation provisoire en application de l'article 92 du Statut ainsi que des demandes de
transit en application de l'article 89-3 du Statut aux Etats concernés ;
ORDONNE
au Greffier de préparer, en consultation et en coordination avec le Bureau du Procureur, une
demande de coopération adressée aux autorités du Niger, sollicitant de leur part l'adoption de
toutes mesures nécessaires aux fins de procéder à la fouille d'AL FAQI au moment de son
arrestation, ainsi qu'à la saisie de tout objet qui serait en sa possession et qui pourrait être utile
à l'enquête et de les transmettre à la Cour dans les plus brefs délais ;
AUTORISE
le Greffier à divulguer l'existence de ce mandat d'arrêt et son contenu à toute autorité
compétente, strictement dans la mesure où cela serait nécessaire à son exécution ;
ORDONNE
au Procureur soit (i) de préparer, le cas échéant, une version expurgée de la Requête et de ses
annexes, et de les déposer comme « confidentielles, ex parte Procureur et défense » dans le
dossier de l'affaire, pour qu'ils soient disponibles pour AL FAQI et son conseil au plus tard au
moment de son arrivée à la Cour ; soit (ii) d'indiquer à la Chambre que la Requête et ses
annexes peuvent être mises à la disposition d'AL FAQI et de son conseil sans expurgation.
Universitas Sumatera Utara
168
N0 ICC-01/12-01/15
9/10
18 septembre 2015
Universitas Sumatera Utara
169
ICC-01/12-01/15-1-Red 28-09-2015 10/10 RH PT
Fait en anglais et en français, la version française faisant foi.
[signé]
M. le juge Cuno Tarfusser
Juge unique
Fait le vendredi 18 septembre 2015
À la Haye, Pays-Bas
Universitas Sumatera Utara
170
171
Universitas Sumatera Utara
N0 ICC-01/12-01/15
18 septembre 2015
10/10
172
Universitas Sumatera Utara
173
Universitas Sumatera Utara