Analisis Kemampuan Membaca Teks Arab Tanpa Harakat Pada Mahasiswa Bahasa Arab 2014 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara

ANALISIS KEMAMPUAN MEMBACA TEKS ARAB TANPA
HARAKAT PADA MAHASISWA BAHASA ARAB 2014 FAKULTAS
ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

SKRIPSI SARJANA
OLEH

RISMA SINTIA RITONGA
NIM. 130704048

PROGRAM STUDI BAHASA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2017

Universitas Sumatera Utara

KATA PENGANTAR

‫ﺑﺴﻢ ﷲ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺍﻟﺮﺣﻴﻢ‬


Puji syukur penulis panjatkan kehadirat Allah SWT karena berkat Rahmat dan
HidayahNya penulis dapat menyelesaikan penyusunan skripsi ini dengan judul “ Analisis
Kemampuan Membaca Teks Arab Tanpa Harakat Pada Mahasiswa Bahasa Arab 2014
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara” dan Shalawat beriring salam penulis
hadiahkan kepada junjungan kita yaitu Nabi besar Muhammad SAW beserta keluarga dan
sahabatnya, karena bimbingan dari beliau kita dapat terbimbing ke arah yang lebih baik di
jaman sekarang ini.
Penulisan skripsi ini tentunya tidak lepas dari kekurangan, baik aspek kualitas
maupun aspek kuantitas dari materi penelitian yang disajikan dan skripsi ini jauh dari kata
sempurna, sehingga penulis membutuhkan kritik dan saran yang bersifat membangun untuk
kesempurnaan skripsi ini dan kemajuan pendidikan di masa yang akan datang.
Akhir kata peneliti berharap semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi peneliti dan
para pembaca khususnya para peminat bahasa Arab.

Medan,

2017

Penulis,


Risma Sintia Ritonga
130704048
U

i
Universitas Sumatera Utara

UCAPAN TERIMA KASIH
Syukur Alhamdulillah senantiasa penulis panjatkan kehadirat Allah SWT yang
memiliki keistimewaan dan pemberian segala kenikmatan besar, baik nikmat iman,
kesehatan, dan kekuatan dalam menyelesaikan skripsi ini. Begitu juga Salawat beriringkan
salam penulis hadiahkan kepada Baginda Nabi Muhammad SAW yang telah memberikan
petunjuk ke jalan yang diridhaiNya.
Pada kesempatan ini, penulis menyampaikan ribuan terima kasih yang sebesarbesarnya dan penghargaan yang setingi-tingginya kepada :
1. Bapak Dekan Fakultas Ilmu Budaya USU Dr. Budi Agustono, M.S., serta pembantu
Dekan I, II dan III yang telah memberikan kesempatan dan fasilitas kepada peneliti
selama masa pendidikan untuk dapat mengikuti perkuliahan di Fakultas Ilmu Budaya
Departemen Bahasa Arab.
2. Ibu Dra. Rahlina Muskar, M.Hum, Ph.D selaku ketua Departemen Bahasa Arab

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan Bapak Drs. Bahrum Saleh, M.
Ag selaku sekretaris Departemen Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara.
3. Dra. Khairawati, M.A., Ph.D selaku dosen pembimbing yang telah ikhlas dan berbaik
hati meluangkan waktu dan tenaganya untuk membimbing dan membantu peneliti
dalam menyelesaikan penulisan skripsi ini.
4. Drs. Suwarto, M.Hum selaku dosen penasehat akademik yang telah memberikan
nasehat dan berupa arahan kepada peneliti selama masa perkuliahan di Departemen
Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
5. Seluruh Staf Pengajar Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara khususnya
Departemen Bahasa Arab yang telah mendidik dan memberikan ilmu yang
bermanfaat kepada peneliti selama proses perkuliahan berlanjut di Departemen
Bahasa arab dan juga kepada kakanda Fitri sebagai Staf Tata Usaha di Departemen
Bahasa Arab.
6. Terkhusus dan teristimewa kepada kedua orang tua peneliti yaitu Ayahanda Sudirman
Ritonga dan Ibunda Lamsaria Tanjung yang karena Usaha dan keikhlasan mereka
peneliti dapat menjalani perkuliahan di Departemen Bahasa Arab Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara dan berkat Doa mereka juga peneliti dapat
menyelesaikan skripsi ini. Dan tidak lupa juga dukungan moril dan materialnya
kepada peneliti dari mulai perkuliahan hingga akhir penyelesaian skripsi ini.

ii
Universitas Sumatera Utara

7. Ucapan terimaksih juga kepada Abang terbaik Ahmad Jali Ritonga dan Adik
tersayang Panorangan Ritonga dan Paisal Ritonga yang karena Doa dan dukungan
mereka jugalah peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini.
8. Tidak lupa juga ucapan terima kasih kepada Guru-guru peneliti dari SD hingga SMA
yang telah memberikan ilmu yang bermanfaat sehingga peneliti dapat melanjutkan
pendidikan yang lebih tinggi hingga saat ini.
9. Ucapan terima kasih juga kepada kakanda Yeni Andriyani Siregar dan Abangda
Muhammad Naloan Ritonga yang juga telah memberikan dukungan berupa moril
maupun material kepada peneliti sehingga peneliti dapat menyelesaikan studi dan
motivasi yang membuat peneliti lebih semangat dalam menyelesaikan skripsi ini.
10. Spesial terima kasih kepada sahabat-sahabat terbaik peneliti Yulia Sari Siregar, Zulfa
Aulia, Dan Laila Istiqomah, Zulfa Khairani, dan Irdayanti Manik.
11. Terima kasih juga kepada Sahabat sekaligus kawan satu kos Layna Tussyfa Hasibuan,
Ayu Rantika, Zakiyah Nafsi, Rovha Angkat, Kak Mustika, Tia dan Ana, yang samasama mendukung untuk kesuksesan kedepannya.
12. Terima kasih kepada semua sahabat satu stambuk 2013 yang tidak dapat dituliskan
namanya satu-persatu, mudah-mudahan kita semua dalam lindunganNya dan kita
semua sukses kedepannya.

13. Adik-adik Bahasa Arab Stambuk 2014 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera
Utara yang telah bersedia dan meluangkan waktu demi terlaksanya penelitian untuk
skripsi ini.
14. Seluru pihak yang tidak dapat peneliti tuliskan satu persatu, tetapi telah memberikan
bantuan yang tidak terhingga kepada peneliti.
Terima kasih atas segala bantuan dan Doa yang diberikan kepada peneliti, semoga
Allah membalas atas kebaikan dan bantuan yang telah diberikan. Aaamiin Ya Rabbal’alamin.

iii
Universitas Sumatera Utara

DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR...............................................................................................................i
UCAPAN TERIMA KASIH...................................................................................................ii
DAFTAR ISI............................................................................................................................iv
DAFTAR TABEL/SINGKATAN .........................................................................................vi
ABSTRAK..............................................................................................................................vii
PEDOMAN TRANSLITERASI............................................................................................ix
BAB I. PENDAHULUAN........................................................................................................1
1.1


Latar Belakang...............................................................................................................1

1.2

Perumusan Masalah........................................................................................................5

1.3

Tujuan penelitian............................................................................................................6

1.4

Manfaat penelitian .........................................................................................................6

BAB II. TINJAUAN PUSTAKA.............................................................................................7
2.1 Kajian Terdahulu..................................................................................................................7
2.2 Landasan Teori...................................................................................................................10
2.3 Tulisan Arab Tanpa Syakal/Harakat..................................................................................12
2.4 Faktor Yang Mempengaruhi Membaca..............................................................................16

2.5 Pengertian ‫ ﺷﻜﻞ‬/Syakal.......................................................................................................17
BAB III. METODE PENELITIAN......................................................................................26
3.1 Metode Penelitian...............................................................................................................26
3.2 lokasi dan waktu Penelitian................................................................................................26
3.3 Populasi dan Sampel..........................................................................................................26
3.4 Teknik Pengumpulan Data.................................................................................................27
BAB IV. HASIL DAN PEMBAHASAN...............................................................................31
4.1 Sejarah Singkat Program Studi Bahasa Arab FIB USU.....................................................31
4.2 Hasil Penelitian..................................................................................................................34
4.3 Nilai Rata-Rata dan Persentase Kemampuan Membaca Teks Arab Tanpa Harakat
Mahasiswa Bahasa Arab 2014 FIB USU...........................................................................41

iv
Universitas Sumatera Utara

BAB V. PENUTUP.................................................................................................................47
5.1 Kesimpulan.........................................................................................................................47
5.2 Saran...................................................................................................................................48
DAFTAR PUSTAKA.............................................................................................................49
LAMPIRAN


v
Universitas Sumatera Utara

DAFTAR TABEL/DAFTAR SINGKATAN
1. R.S
2. S.S.S
3. Y.R.P
4. R.P
5. N.N
6. S.A
7. S.O
8. N.A
9. L.S
10. I.F.S
11. N.A.H
12. F.N
13. I.A.H
14. I.R.P
15. A.S.P

16. R.H
17. S.M
18. H
19. M.H
20. H.S.N
21. H.H
22. W.P.G
23. E.D
24. S
25. J
26. A.A.N
27. N.H
28. D.S.R
29. N.Y
30. M.M
31. M
32. F.I
33. P.S.I
34. R.S.H.S
35. R.M.L

36. R.P
37. M.F.S
38. K.A.D
39. R.F

: RENI SYAFITRI
:SITI SARAH SIRAIT
:YULIANA ROSALINA PANJAITAN
:RIZKA PRATIWI
: NURGAYAH NASUTION
: SITI AFLAH
: SRI OCTAVIYANTI
: NUR AISYAH
: LINA SITUMORANG
: ISNAINI FADHILLAH SARAGIH
: NUR AYUMI HASIBUAN
: FATMAH NINGSIH
: IRHAM AHYARI HASIBUAN
: ICHSAN RIZQI PERMANA
:ANGGI SYAHPUTRI PRATAMA

: RAHMADI HAKIM
:SRI MAHYUNI
:HAKIMAH
: MUHAMMAD HERDIANSYAH
: HENNY SYAHFITRI NASUTION
:HILMAN HAWARI
: WINDI PRANSISKA GINT
: EKA DISMAYASARI
: STEFANY
: JUBAIDA
: AZHAR ANNAS NASUTION
: NURUL HIDAYANI
: DEA SYIFA RAHMA
: NOVIKA YANA
: MAR’ATUL MUTI’AH
: MAWADDAH
: FAIZATUL ISLAMIYAH
: PUTRI S INDRIYANI
: RIZQI SFARUL HAJJI SIGALINGGING
: REZEKI MAHDAWANI L
: RIDWAN PAMUNGKAS
: MUHAMMAD FADLI SUGANDI
: KHAIRIL ANWAR DAULAY
: REZA FAHLEPY

vi
Universitas Sumatera Utara

ABSTRAK

Risma Sintia Ritonga (130704048) 2013, analisis kemampuan membaca teks Arab tanpa
harakat pada mahasiswa Bahasa Arab 2014 Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kemampuan membaca teks Arab
tanpa harakat pada mahasiswa bahasa Arab 2014 Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera
Utara. Penelitian ini menggunakan studi kepustakaan (library research) dan lapangan (field
research) yang bersifat deskriptif. Teori yang digunakan adalah berdasarkan buku Hamid
(2010) dengan jumlah populasi sebanyak 38 orang. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa
nilai rata-rata yang diperoleh mahasiswa Bahasa Arab adalah 68,74 yang menunjukkan
kategori baik . Kemampuan mahasiswa yang mencapai kategori sangat baik sebanyak 10
mahasisiwa dengan skor nilai 82-95 dengan persentase sebesar 26,31%, kategori baik
sebanyak 14 mahasiswa dengan skor nilai 70-79 dengan persentase sebesar 36,84%, kategori
cukup berjumlah 10 mahasiswa dengan skor nilai 60-63 dengan persentase nilai sebesar
26,31%, kategori kurang sebanyak 2(dua) mahasiswa dengan skor nilai 50-54 dengan
persentase nilai sebesar 5,27%, dan kategori sangat kurang sebanyak 2 (dua) mahasiswa
dengan skor nilai 20-25 dengan persentase nilai sebesar 5,27%.

vii
Universitas Sumatera Utara

‫ﺻﻮﺭﺓ ﺗﺠﺮﺩﻳﺔ‬
‫ﺭﻳﺴﻢﺍ ﺳﻨﺘﻴﺄ ﺭﻳﻄﺎﻧﺠﺎ ) ‪ ۲۰۱۳ ( ۱۳۰۷۰٤۰٤۸‬ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻋﻦ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﻧﺼﻮﺹ‬
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ ﻁﻼﺏ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻔﻴﻦ ﻭﺍﺭﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮ ﺑﻜﻠﻴﺔ ﻋﻠﻮﻡ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ‬
‫ﺳﻮﻣﻄﺮﺓ ﺍﻟﺸﻤﺎ ﻟﻴﺔ‪ .‬ﺍﻟﻬﺪﻑ ﻣﻦ ﻫﺬ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﻧﺼﻮﺹ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻓﻰ ﺍﻟﻄﻼﺏ‬
‫ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ‪ ۲۰۱٤‬ﻛﻠﻴﺔ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺍﻟﺜﺎﻗﻔﺔ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﺳﻮﻣﻄﺮ ﺍﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺒﺎﺣﺜﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﺭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﻭﻣﻴﺪﺍﻥ‪ ،‬ﻭﻫﺬ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻫﻮ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻮﺻﻔﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻨﻈﺮﻳﺔ‬
‫ﺣﺎﻣﺪ ) ‪ ( ۲۰۱۰‬ﺑﺠﻤﻠﺔ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭﺛﻠﺜﻮﻥ ﻁﺎﻟﺒﺎ‪ .‬ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻳﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻗﺴﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻫﻲ ‪ ٦۸ ، ۷٤‬ﺑﻤﻌﻨﻰ ﺟﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺪﺭﺓ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﻤﺘﺎﺯ‬
‫ﻋﺸﺮﺓ ﺍﻧﻔﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ ۹۵‬ـ ‪ ۸۲‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ‪ ،۲٦ ، ۳۱ % ،‬ﻭﻗﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺟﻴﺪ‬
‫ﺟﺪﺍ ‪ ۱٤‬ﺃﻧﻔﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ ۷۹‬ـ ‪ ۷۰‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‪ ۳٦ ،۸٤ %‬ﻭﻗﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺟﻴﺪ ‪۱۰‬‬
‫ﺃ ﻧﻔﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪٦۳‬ـ ‪ ٦۰‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ‪ ۲٦ ، ۳۱ %‬ﻭﻗﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ ۵٤‬ـ ‪ ۵۰‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ‪ ۵ ،۲۷ %‬ﻭﺍﻣﺎ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﺟﺎﺕ ﻣﻔﺼﻮﻝ ﻧﻔﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ‪ ۲۵‬ـ ‪ ۲۰‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ‪.۵ ،۲۷‬‬

‫‪viii‬‬
‫‪Universitas Sumatera Utara‬‬

PEDOMAN TRANSLITERASI
Transliterasi yang digunakan pada penelitian ini adalah pedoman Transliterasi
berdasarkan SK Bersama Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI
NO.158 tahun 1987 dan No. 0543b/U/1987 tertanggal 22 januari 1988.
A. Konsonan
Nama

Huruf Arab

Nama

Huruf Latin

‫ﺍ‬

alif

Tidak dilambangkan

Tidak dilambangkan

‫ﺏ‬

Ba

B

Be

‫ﺕ‬

Ta

T

Te

‫ﺙ‬

Tsa



es (dengan titik di atas)

‫ﺝ‬

Jim

J

Je

‫ﺡ‬

Ha



ha (dengan titik di bawah)

‫ﺥ‬

kha

Kh

ka dan ha

‫ﺩ‬

dal

D

De

‫ﺫ‬

dzal



Zet (dengan titik di atas)

‫ﺭ‬

Ra

R

Er

‫ﺯ‬

Zai

Z

Zet

‫ﺱ‬

Sin

S

Es

‫ﺵ‬

Syin

Sy

es dan ye

‫ﺹ‬

sad



es (dengan titik di bawah)

‫ﺽ‬

dad



de (dengan titik di bawah)

‫ﻁ‬

Ta



te (dengan titik di bawah)

‫ﻅ‬

Za



zet (dengan titik di bawah)

‫ﻉ‬

‘ain

،

Koma terbalik ke atas

‫ﻍ‬

gain

G

Ge

‫ﻑ‬

Fa

F

Ef
ix
Universitas Sumatera Utara

‫ﻕ‬

qaf

Q

Ki

‫ﻙ‬

Kaf

K

Ka

‫ﻝ‬

lam

L

El

‫ﻡ‬

Mim

M

Em

‫ﻥ‬

nun

N

En

‫ﻭ‬

waw

W

We

‫ﻫﺎ‬

Ha

H

Ha

‫ء‬

hamzah



Apostrof

‫ﻱ‬

Ya

Y

Ye

B. Konsonan Rangkap
Konsonan Rangkap (tasydid) ditulis rangkap.
Contoh: ‫ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬/muqoddimatu/ ‘pembukaan’

‫ ﺍﻟﻤﻨﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬/al-madīnatu al-munawwaratu/ ‘ Madinah Munawwarah’
C. Vokal
1. Vokal Tunggal
... (fathah) ditulis “a”, contoh : ‫ ﻗﺮﺃ‬/ qara’a/ ‘Membaca’
....(kasrah) ditulis :i:, contoh: ‫ ﺭﺣﻴﻢ‬/rahīma/ ‘pengasih’
....(dammah) ditulis “u”, contoh: ‫ ﻛﺘﺐ‬/ kutubun/ ‘Buku’
2. Vokal Ragkap
Vokal rangkap ‫ ﻱ‬..... (Fathah dan ya) ditulis “ai”
Contoh: ‫ ﺯﻳﻨﺐ‬/ zainab/ ‘zainab’

‫ ﻛﻴﻒ‬/kaifa/ ‘bagaimana’
Vokal Rangkap ‫ ﻭ‬..... (Fathah dan waw) ditulis “au”
Contoh: ‫ ﺣﻮﻝ‬/haula/ ‘sebagaiman’

‫ ﻗﻮﻝ‬/qaulun/ ‘perkataan’
D. Vokal Panjang

‫ﺍ‬....dan ‫ﻱ‬....(fathah) ditulis “”, contoh: ‫ﻗﺎﻡ‬/qāma/ ‫ ﻗﺾ‬/ qadā
x
Universitas Sumatera Utara

‫ﻱ‬....(kasrah) ditulis””, contoh: ‫ ﺭﺣﻴﻢ‬/rahīmun /’pengasih’ī
‫ﻭ‬....(dammah) ditulis “u”, contoh: ‫ ﻋﻠﻮﻡ‬/ ‘ulūmun/ ‘mengetahui’
E. Ta Marbutah
a. Ta marbutah yang berharkat sukun ditransliterasikan dengan huruf “ha”
Contoh: ‫ ﻣﻜﺔ ﺍﻟﻤﻜﺮﻣﻪ‬/makkah al-mukarramah/ ‘makkah Mukarramah’

‫ ﺍﻟﺸﺮﻳﻌﺔ ﺍﻻﺳﻼﻣﻴﺔ‬/as-syarī’ah al-islāmiyyah / ‘syar’iat Islam’
b. Ta marbutah yang berharkat hidup ditransliterasikan dengan huruf “t”
Contoh: ‫ ﺍﻟﻜﻮﻣﺔ ﺍﻻﺳﻼﻣﻴﺔ‬/al-hukūmatu al-islāmiyyah / ‘hukum Islam’

‫ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺗﺮﺓ‬/ al-sunnatu al-mutawātirah / ‘Sunah Mutawatir’
F. Hamzah
Huruf Hamzah (‫ )ء‬di awal kata dengan vokal tanpa didahului oleh tanda aspostrof
Contoh : ‫ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬/ īmānun/ ‘percaya’
G. Lafzu al-jalālah
Lafzu al-jalālah (kata ‫ ) ﷲ‬yang berbentuk frase nomina ditransliterasi tanpa hamza.
Contoh: ‫ ﻋﺒﺪ ﷲ‬/ Abdullah / ‘Abdullah’

‫ ﺣﺒﻞ ﷲ‬/hablullah / ‘kekasih Allah’
H. Kata Sandang “al”
1. Kata sandang “al” tetap ditulis “al” baik pada kata yang dimulai dengan huruf
qamariyah maupun syamsiyah.
Contoh: ‫ = ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﻤﻘﺪﺳﺔ‬al-amākin al-muqaddasah’tempat yang suci’

‫ = ﺍﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‬as-siyāsah as-syar’iyyah ‘politik yang
dianjurkan’
2. Huruf “a” pada kata sandang “al” tetap ditulis dengan huruf kecil meskipun
merupakan nama diri.
Contoh: ‫ = ﺍﻟﻤﺎﻭﺭﺩﻱ‬al-M āwardī

‫ = ﺍﻷﺯﻫﺎﺭ‬al-Azhār ‘Bunga’
3. Kata sandang “al” di awal kalimat dan pada kata “Allah SWT, Qur’an”ditulis
dengan huruf kapital.
Contoh: ‫ ﺍﻧﺎ ﺍﻗﺮء ﺍﻟﻘﺮﺍﻥ ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ‬/anā aqrau al-Qur’ānul al-karīm/ ‘saya membaca
Al-Qur’an al-karim’

xi
Universitas Sumatera Utara