Menyatakan waktu yang lama, sering Menyatakan keterlaluan, tidak disangka

64 Wilayah di Jepang, dari Kyuushuu sampai Hokkaidou, memanjang dari selatan ke utara. Di selatan dan utara, suhu dan cuaca nya sangat berbeda. Jika membandingkan suhu rata – rata pada bulan 4, di Okinawa 21 derajat, di Kagoshima 16.1 derajat, di Tokyo 13.9 derajat, di Sapporo 6.2 derajat. 4. 新 い機械 置い ペー い う http:ja.glosbe.comjafrE99A8FE58886 Sono atarashii kikai o oitara, supeesu ga zuibun nakunarudarou. Jika meletakkan mesin baru itu, akan kehilangan banyak ruangan. Analisis: Fukushi zuibun pada kalimat – kalimat di atas bermakna “sangat” dan “banyak”, menyatakan perasaan sangat, kebanyakan, umumnya. Hal ini sudah sesuai dengan yang dikatakan oleh Emiko, dkk 1993 : 10 bahwa zuibun berfungsi menyatakan “banyak”, dan juga sesuai dengan yang dikatakan oleh Mulya 2013 : 46 bahwa zuibun menyatakan Zuibun menyatakan perasaan sangat untuk menggambarkan sebagian besar, banyak, sering, umumnya, kebanyakan.

3.1.3 Menyatakan waktu yang lama, sering

1. 最後 家族 ニラン 行 う い https:ja.glosbe.comjafrE99A8FE58886 Universitas Sumatera Utara 65 Saigo ni kazoku dizuni rando e ni ittekara mou zuibun ni naru. Sudah sangat lama sejak terakhir kali pergi ke Disney Land bersama keluarga. 2. 彼 学校 出 い 久 い Tokukudo, The Electronic Dictioonary Research and Development Group, Japanese Dictionary Application Kare ga gakkou o dete kara zuibun hisashii. Sudah sangat lama sejak dia meninggalkan sekolah. 3. 彼 ラ ケボック い 遅 歌い http:kangaroosandkappas.blogspot.com201104japanese-mini-lesson-1-how-to- use.html Kare wa karaoke bokksu de, zuibun osoku made utaimashita. Ia bernyanyi di Karaoke Box sampai larut malam. 4. 彼 い 遅 https:wiki.brookes.ac.ukdisplayJORZuibun?showComments-false Kare wa basu de zuibun okuremashita. Dia selalu terlambat dengan naik bus. Analisis: Fukushi zuibun pada kalimat – kalimat di atas bermakna “selalu”, “sering”, “sudah sangat lama”, menyatakan waktu yang panjang lama, hal yang sering terjadi. Universitas Sumatera Utara 66 Hal ini sudah sesuai dengan yang dikatakan Emiko, dkk 1993 : 10 bahwa zuibun menyatakan waktu yang panjang lama, menunjukkan raa terkejut, dan juga sesuai dengan yang dikatakan Mulya 2013 : 46 bahwa zuibun menyatakan makna yang lama atau panjang.

3.1.4 Menyatakan keterlaluan, tidak disangka

1. 見 見 不利 い 人 http:blog.so-net.ne.jpcmhas2006index6 Mite minufuri suru to wa zuibun da hito da. Melihat namun pura – pura tidak melihat, orang yang keterlaluan. 2. 君 者 い 話 い http:www.bahasa-jepang.comtatbahasasetsuzokushi75-dakara Kimi o noke mono ni suru nante, zuibun hanashijanaika. Dia mencampakkanmu, tega sekali Analisis: Fukushi zuibun pada kalimat – kalimat diatas bermakna “tega”, “keterlaluan” dan “tidak disangka”, menyatakan keadaan yang diluar dugaan pembicara yang dianggap keterlaluan dan mengandung kecaman atau rasa tidak setuju. Hal ini sudah sesuai dengan yang dikatakan Shiro 1993:512, bahwa zuibun menyatakan keterlaluan, kejam, judes, dsb., dan juga sesuai dengan yang dikatakan Mulya 2013 : 46 bahwa zuibun menyatakan ungkapan perasaan sangat atas sesuatu yang berbeda dari yang diperkiraan diluar dugaan. Universitas Sumatera Utara 67

3.2 Analisis Fungsi dan Makna Kanari

Dokumen yang terkait

Analisis Fungsi Dan Makna Verba Utsu Dan Tataku Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru (Utsu) To (Tataku) No Kinou To Imi No Bunseki

3 113 70

Penggunaan Partikel “To” Dalam Kalimat Bahasa Jepang = Nihongo No Bunshou Ni Okeru “To” No Joshi No Shiyou

1 63 33

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

1 48 102

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

0 0 9

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

0 0 7

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

0 1 13

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

1 4 26

Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki

0 0 3

Analisis Fungsi Dan Makna Fukushi Kanari Dan Zuibun Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou ni Okeru Zuibun To Kanari To Iu Fukushi No Imi To Kiinou No Bunseki

0 1 37

23 BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG FUKUSHI, PENGERTIAN FUNGSI, MAKNA DAN FUKUSHI KANARI DAN ZUIBUN 2.1 Pengertian Fukushi

0 1 37