Aspek Biblika Bahasa Ibrani/Aram Arkeologi Sodom dan Gomora

Aspek Biblika Bahasa Ibrani/Aram Arkeologi Sodom dan Gomora

Dalam Kitab Kejadian 19 (dalam bahasa asli, Terdapat perdebatan di antara para ahli arkeologi Ibrani/Aram - Bible Library - Valuesoft, 1999), ada tentang lokasi yang tepat untuk Sodom dan Gomora dua frase dan satu kata Ibrani/Aram yang mungkin (Gambar 1). Kitab Kejadian 14 : 1-3 mengindikasi merupakan kata-kata kunci untuk memahami bahwa Sodom dan Gomora adalah dua wilayah mekanisme pembinasaan Sodom dan Gomora yang terletak di dekat Laut Mati (Laut Asin). “(1) (Wood, 2000).

Pada zaman Amrafel, raja Sinear, Ariokh, raja Elasar, Kejadian 19 : 24 (ditransliterasi dari huruf Ibrani/ Kedorlaomer, raja Elam, dan Tideal, raja Goyim,

Aram ke dalam huruf Latin) “Wa-Yahweh himTiyr `al- terjadilah, (2) bahwa raja-raja ini berperang melawan Cdom w`al- `Amorah gapriytwa’esh me’et Yahweh Bera, raja Sodom, Birsya, raja Gomora, Syinab, raja min- hashamayim” (Kemudian Tuhan menurunkan Adma, Syemeber, raja Zeboim dan raja negeri Bela, hujan belerang dan api atas Sodom dan Gomora, yakni negeri Zoar. (3) Raja-raja yang disebut terakhir berasal dari Tuhan, dari langit).

ini semuanya bersekutu dan datang ke Lembah Sidim, Kejadian 19 : 25 “Wayahpok ‘et-he`ariym ha’el yakni Laut Asin. w’et kal- hakikar w’et kal- yoshbeyhe`ariym wtsemach

Kata “goprît” bukanlah kata

ha’damah.” (dan ditunggangbalikkan-Nya-lah kota-

kota itu dan Lembah Yordan dan semua penduduk kota-kota serta tumbuh-tumbuhan di tanah).

asli Ibrani/Aram, tetapi itu Kejadian 19 : 28 “Wayashqep `al- pney Cdomwa- kata pinjaman dari bahasa asing

`Amorah w`al- kal- pney ‘erets hakikar wayar’

whineh`alah qiyTor ha’arets kqiyTor hakibshan.” (dan yang paling mungkin berasal

seluruh tanah Lembah Yordan, maka dilihatnyalah dari bahasa Akkadia “ki/

memandang ke arah Sodom dan Gomora serta ke

asap dari bumi membubung ke atas sebagai asap dari dapur peleburan).

ubritu”, yang berarti minyak Frase “goprît waÉeš” berarti material yang yang mengandung belerang (black

menjatuhi kota-kota (Kejadian 19 : 24), kata “hapak”

(apa yang terjadi pada kota-kota itu), (Kejadian sulfur).

19:25), dan frase “keqîtor hakkibšan” (apa yang disaksikan – oleh Abraham) (Kejadian 19 : 28).

Lembah Sidim yang disebutkan dalam Kejadian Kata “goprît” bukanlah kata asli Ibrani/Aram,

14 : 3 membimbing para ahli arkeologi dalam mencari tetapi itu kata pinjaman dari bahasa asing yang lokasi Sodom dan Gomora. Penelitian-penelitian paling mungkin berasal dari bahasa Akkadia “ki/ arkeologi di wilayah ini telah menemukan bahwa ubritu”, yang berarti minyak yang mengandung Lembah Sidim terletak di sebelah timurlaut Tanjung belerang (black sulfur). Kata yang mengikuti goprît, Lisan yang sekarang merupakan tepi tenggara Laut “waÉeš”, secara sederhana berarti “dan api”. Ini bisa Mati. ditafsirkan bahwa material yang menjatuhi Sodom

Tahun 1924, ahli arkeologi Albright dan Kyle dan Gomora adalah minyak yang terbakar. Kata melakukan penggalian arkeologi di bagian tenggara

“hapak” artinya menjungkirbalikkan/menjatuhkan/ Laut Mati berdasarkan petunjuk Alkitab (lihat Halley, menggulingkan/merobohkan.

“keqîtor 1965). Di tempat ini, mereka menemukan bekas-bekas hakkibšan” berarti: seperti asap membubung dari lima oase yang dialiri sungai, dan di tengah-tengah dapur peleburan. Kata “kibšan” berarti tempat aliran sungai-sungai ini pada ketinggian 500 kaki di pembakaran/pengeringan keramik. Dalam alat atas muka Laut Mati, di tempat yang disebut Bab- pengeringan keramik ini, udara dimasukkan ke dalam ed-Dra (Bab edh-Dhra), ditemukan bangunan seperti pengering dengan cara menekan alat pengatur bekas benteng (Gambar 1). Ditemukan juga artefak- jalan udara, lalu udara dipanaskan agar keramik artefak seperti batuapi, tiang penambat ternak dan mengering. Asap yang keluar dari pengering dipaksa lain-lain yang umurnya di antara 2500-2000 SM. keluar melalui cerobong, didorong ke atas menuju Terdapat juga bukti-bukti yang menunjukkan bahwa udara terbuka. Itulah analogi yang Abraham amati – kebudayaan di sini berakhir secara mendadak pada asap dari daratan seperti asap yang didorong keluar sekitar 2000 SM. Wilayah yang semula diperkirakan dari pembakaran keramik. Kata yang digunakan

Frase

sangat subur ini kemudian nampak terisolasi akibat untuk asap, “qîtor” bukanlah kata untuk menunjuk