Tata bahasa 1. CURRICULUM VITAE 1.1 Pengertian Curriculum Vitae

Terdapat kesalahan pada pola kalimat di atas. Di depan kata diplôme seharusnya ada article yang menyertai. Article yang sesuai untuk kata diplôme adalah le. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai eu le diplôme. e. J‟ai eu une expérience professionnelle devenir une technicien. Terdapat kesalahan pada pola kalimat di atas dalam penggunaan verba devenir. verba kedua seharusnya terletak setelah verba pertama yang dikonjugasi. Karena verba devenir tidak cocok jika diletakkan setelah verba yang dikonjugasi, maka setelah frasa expérience professionnelle di ganti dengan konjungsi comme yang berarti „sebagai‟, atau, jika masih mempertahankan pemakaian verbe devenir, setelah kata professionnelle di beri preposisi de. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai eu une expérience professionnelle comme technicien atau j‟ai eu une expérience professionnelle de devenir un technicien. f. Je suis née au 16 avril... Terdapat kesalahan pada pola kalimat di atas. Jika verba nâitre ketemu angka yang menunjukkan waktu, di depan angka tersebut hanya disertai article le. Jadi, kalimat yang tepat adalah je suis née le 16 avril... g. ... à Vernon en 16 avril... Terdapat kesalahan pada kalimat di atas. Untuk menyatakan tanggal kelahiran harus menggunakan article bukan preposisi. Article yang tepat untuk kalimat di atas adalah le. Jadi, kalimat yang tepat adalah ...à Vernon le 16 avril... h. J‟ai travaillé au technicien..., J‟ai travaillé une technicien... Terdapat kesalahan pada kalimat di atas, seharusnya kata au dan une menggunakan kata comme. Dengan demikian kalimat yang tepat adalah J‟ai travaillé comme technicien... 2 Tempskala a. J‟ai parlé l‟anglais et l‟allemand Terjadi kesalahan kala waktu pada kalimat di atas. Yaitu penggunaan kala waktu passé composé ai parlé, kala waktu yang seharusnya digunakan adalah présent. Jadi, kalimat yang tepat adalah je parle l‟anglais et l‟allemand. b. J‟ai parlé deux langues, l‟anglais et l‟allemand. Terdapat kesalahan pada pola kalimat di atas. Selain kesalahan dalam pemilihan kala waktu passé composé yang seharusnya présent juga terdapat kesalahan dalam penggunaan tanda baca , tanpa kalimat penjelas setelahnya, sehingga mengubah makna. Seharusnya setelah tanda baca , ditulis kalimat ce sont untuk menjelaskan frasa deux langues di depan tanda baca ,. Jadi, kalimat yang tepat adalah je parle deux langues, ce sont l‟anglais et l‟allemand. Selain itu, jika menggunakan tanda baca, tanda baca yang digunakan adalah :, sehingga kalimatnya je parle deux langues: l‟anglais et l‟allemand. c. J‟ai eu deux enfants Terdapat kesalahan penggunaan kala waktu pada kalimat di atas. Yaitu penggunaan kala waktu passé composé ai eu, kala waktu yang seharusnya digunakan adalah présent. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai deux enfants. 3 Konjugasi a. Je parlées Terdapat kesalahan konjugasi pada verba parler. Bentuk kala waktu yang digunakan adalah présent. Jadi, konjugasi yang tepat adalah je parle. d. Vocabulaire 1 Kesalahan kosa kata 1. Verba a Je m‟installer á l‟Institut ... Verba s‟installer yang digunakan untuk kalimat di atas tidak tepat. Seharusnya menggunakan frasa faire mes études dan menggunakan kala waktu passé composé. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai fais mes études à l‟Institut ... b J‟ai gagné le diplôme ... Verba gagner yang digunakan untuk kalimat di atas kurang tepat. Seharusnya menggunakan verba obtenir atau avoir. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai obtenu le diplôme ...atau j‟ai eu le diplôme..... c Je suis expérience professionnelle ... Verba être yang digunakan untuk kalimat di atas tidak tepat. Seharusnya menggunakan verba avoir. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai l‟expérience professionnelle ... 2. Adjectif a Ma numéro de téléphone... Terjadi kesalahan dalam pemilihan adjectif possessif ma. Seharusnya menggunakan adjectif possessif mon karena kata bendanya masculin. Jadi, kalimat yang tepat adalah mon numéro de téléphone... 3. Preposisi a En 1981 jusqu‟à 1982..., En 1981 et 1982..., En 1981 – 1982..., En 1981 à 1982..., à 1984 et 1985... Terdapat kesalahan pada kelima kalimat di atas dalam penggunaan preposisi. Preposisi yang seharusnya digunakan adalah de...à .... Jadi, kalimat yang tepat adalah de 1981 à 1982. b J‟habite à la rue... Terdapat kesalahan dalam pemilihan preposisi, preposisi yang seharusnya digunakan adalah dans. Jadi kalimat yang tepat adalah j‟habite dans la rue... c J‟étudiait à l‟institut..., Je suis étudié au ... Verba étudier seharusnya tidak menggunakan préposisi à, karena merupakan verba transitif yang seharusnya diikuti oleh quelques choses atau quelqu‟un. Jadi kalimat yang tepat adalah j‟ai fais mes études à l‟Institut ... 2 Kesalahan ejaan 1. Mon numbre de téléfon..., Mon nomero de télephone..., Noméro de téléphones..., Mon numéro téléphone est... Terdapat kesalahan ejaan dalam penulisan kata benda nom pada kalimat di atas, dan untuk menyambungkan dua kata benda numéro dan téléphone yang saling menerangkan, harus diberi preposisi. Preposisi yang tepat untuk kalimat di atas adalah de. Jadi, kalimat yang tepat adalah mon numéro de téléphone est... 2. Dee technologie Terjadi kesalahan penulisan pada kata dee di atas, yaitu penulisan pada kata dee kelebihan huruf e. Jadi, kata yang tepat adalah de technologie. 3. La sociéte Terjadi kesalahan penulisan pada kata sociéte, yaitu penulisan e yang terakhir seharusnya terdapat accent aigu. Jadi, kata yang tepat adalah société. 4. Baccalaureat Terjadi kesalahan penulisan pada kata Baccalaureat, yaitu penulisan e pada kata Baccalaureat seharusnya terdapat accent aigu. Jadi, kata yang tepat adalah Baccalauréat. 5. J‟ai étudé Terdapat kesalahan penulisan pada étudé, kata yang tepat adalah étudié. 6. J‟habitte Terdapat kesalahan penulisan pada habitte, kata yang tepat adalah habite. 7. J‟ai optenu Terdapat kesalahan penulisan pada optenu. Kata yang tepat adalah obtenu. 8. J‟ai travaillée Terdapat kesalahan penulisan pada travaillée, kata yag tepat adalah travaillé.

e. Kohesi dan koherensi

Ketidakmampuan dalam menggunakan konjungsi meliputi: 1 J‟ai fini mes études à Baccalauréat en 1980, l‟Institut Universitaire de Technologie en 1981 – 1982, et le diplôme universitaire de technologie. Kalimat diatas terasa janggal karena penggunaan kohesi dan koherensi yang salah dan kesalahan dalam memaknai kata Baccalauréat. Sebaiknya kalimat diatas dipisah menjadi 3 kalimat, supaya kalimat yang dihasilkan logis. Jadi, kalimat yang tepat adalah j‟ai fini mon Baccalauréat en 1980. Puis, j‟ai continué mes études à l‟Institut Universitaire de Technologie de 1981 à 1982. Et, j‟ai obtenu mon diplôme en 1982.

f. Kesalahan budaya

1 Je suis Delvaux Nathalie Terjadi kesalahan penulisan nama pada kalimat di atas, nama yang seharusnya ditulis adalah Nathalie Delvaux. Jadi, kalimat yang tepat adalah Je suis Nathalie Delvaux. 2 Mon prénom est Delvaux Terjadi kesalahan pada kalimat di atas, karena Delvaux adalah nom dan Nathalie adalah prénom. Jadi, kalimat yang tepat adalah mon nom est Delvaux.

BAB 5 PENUTUP

5.1. SIMPULAN

Bardasarkan analisis yang telah dipaparkan dalam BAB 4 dapat diketahui bahwa kemampuan mahasiswa semester IV program studi Pendidikan Bahasa Prancis dalam mengubah curriculum vitae menjadi texte narratif tergolong dalam kategori baik. Nilai rata-rata kemampuan mengubah curriculum vitae menjadi texte narratif adalah 73,89 dengan nilai tertinggi 92 dan nilai terendah 50. Secara terperinci prosentase nilai rata-rata kemampuan mahasiswa pada kriteria mematuhi perintah sebesar 85,71; pada bagian isi texte sebesar 82,14; dalam menggunakan tata bahasa sebesar 56,25; dalam menggunakan vocabulaire sebesar 80,36; dalam menggunakan kohesi dan koherensi sebesar 83,93. Kesalahan dari hasil tes kemampuan mengubah curriculum vitae menjadi texte narratif meliputi: 1 14,29 kesalahan dalam mematuhi perintah, 2 17,86 kesalahan pada bagian isi texte, 3 43,75 kesalahan dalam menggunakan tata bahasa, 4 19,64 kesalahan dalam menggunakan vocabulaire, 5 16,07 kesalahan dalam menggunakan kohesi dan koherensi. 53