4.2.3 Ti and when adverbial clauses
These adverbial clauses are introduced by clause initial ti but with no nɛ, and have the further distinguishing feature that the verb of the clause is preceded by
a subject relative pronoun.
52
‘He said to this young man, “When you arrive at the villagehouse of your brother in law, the food they will cook for you, don’t eat [it].’ Nkyambe 1.24.
Example 53 has a sentence
FINAL
when clause given underlined in the free translation. However, this clause still is introduced by ti clause initially.
53
‘Brad, you tell me to tell you about something which happened to me when I went to the forest, either bad or good, which happened to me there on my journey.’ Geoffroy 1.1
4.3 Ti in the domain of the TAM system of the verb Ti
can be used to mark ‘immediate past’ tense on a main verb. As such it functions as part of the TAM system of the verb.
In 54, the ti is immediately preceded by a subject pronoun in the
PAST
, not perfect, and not relative and immediately followed by the verb of the clause.
The position of the ti and its syntactic environment distinguishes it as an immediate past usage.
. gɔ
gɔ
SUB
yam yam
1sg.
POSS
kɛni 0- kɛni
NC5 journey
ri ri
on
pea pea
there
mɛ mɛ
1sg
OBJ
gyɔɔ gyɔɔ
come
i i
it
, nyoa
nyoa
good
gye gye
or
, bea
bea
bad
gye gye
or
, digi
0- digi
NC7 forest
kɛ kɛ
go
mɛ mɛ
1sg
ti ti
when
mɛ mɛ
1sg
gyɔɔ gyɔɔ
come
yɔ y ɔ
it
PERF
sagɔ 0- sagɔ
NC5 thing
nu nu
certain
wɔ wɔ
2sg
OBJ
laɛ laɛ
tell
mɛ mɛ
1sg
nɛ nɛ
COMP
laɛ laɛ
tell
ɔ ɔ
2sg
Brad brad
Brad
. de
de
eat
wɛɛ wɛɛ
2sg
NEG IMPERATIVE
, gɔ
gɔ
SUB
yɔ yɔ
2sg
OBJ
gyambɔ gyambɔ
cook
na na-
FUT
bɛ̄ bɛ̄
3pl
PST
bideɔ bideɔ
food
, gɔ
gɔ
SUB
wɔ wɔ
2sg
OBJ
mpoe mpoe
brother-in-law
gɔ gɔ
SUB
da da
thus
gyɔ gyɔ
arrive
ɔ ɔ
2sg
REL
ti ti
when
54
‘I just told you that my husband, he has gone to go and see his traps.’ Nkoe 4.10
5 Summary and conclusions
In this paper, the meanings of three Mpyemo prepositions to, ri, and ti have been analysed according to the methodology of cognitive linguistics. The preposition
to functions quite distinctively from the other two, in that it alone invokes its LM
as a container. The PPs with to can occur in clauses with a wide variety of verbs, both motion and non-motion. The prepositions ri and ti both invoke their LM
with regard to its boundary, and in this respect their meanings are strongly distinguished from that of to. As far as the relationship between them is
concerned, ri and ti are almost in complementary distribution with semantic environments. Details of this complementary distribution are:
1. While ri+LM PPs are found in clauses with a wide variety of verbs,
including motion verbs, non-motion action verbs, the copula and the verb ‘have’, ti+LM PPs can only occur in clauses which describe a situation
localised over a boundary. 2.
ri marks aspect in the TAM systems of verb, while ti marks immediate
past tense. 3.
ti is used to introduce certain adverbial clauses but ri is never used to
introduce clauses of any kind. A cognitive linguistic analysis has enabled us to gain an understanding of the
meanings of these three prepositions, which meanings would never have been revealed by traditional English translations. In fact, it was often found that such
translations were very misleading. Table 1 provides a summary of the results of the total analysis. Each column of this table gives the information on the
functions of one of the prepositions. In the lower rows of the table, starting immediately below the blank row about a third of the way down, there is a
listing of each of the functions of each preposition. The numbers within parentheses that appear at the end of each entry in this listing are the numbers
of subsections within the paper where the corresponding function is dealt with in detail.
biɛ bi- ɛ
NC8-
POSS
bipɔndɔ bi- pɔndɔ
NC8 trap
bɛɛ bɛɛ
see
kɛ kɛ
go
kɛ kɛ
go
áá áá
3sg
PERF
, gɔ
gɔ
SUB
am am
1sg
POSS
ngwom ngwom
husband
, nɛ
nɛ
thattowith
wɔ wɔ
2sg
OBJ
laɛ laɛ
tell
ti ti
IMM PST
Mɛ mɛ
1sg
PST