Analisis diksi pada Bab puasa buku terjemahan Fathul Qarib
ANALISIS DIKSI PADA BAB PUASA BUKU TERJEiVlAHAN FATHUL
QARIB
Oleh:
Elang Satya Nagara
Nim : 102024024411
JURUSAN TERJEMAH
FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (lOIN)
SYARIF HIDAYATULLAH
JAKARTA
2007
ANALISIS DIKSI PADA BAB PUASA BUKU TERJEMAHAN
FATHUL QARIB
Skripsi
Diajukan kepada Fakultas Adab dan Humaniora untuk
Memenuhi Syarat-syarat Mencapai
Gelar Satjana Sastra
Oleh:
ELANG SATYA NAGARA
NIM : 1020240244 I I
Di Bawah Bimbingan
Dr. H. A. Savuti. A. Nasution, MA.
NIP: 150 234 507
JURUSAN TERJEMAH
FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (UIN)
SYARIF HIDAYATULLAH
JAKARTA
2007
PENGESAHAN PANITIA UJIAN
Skripsi
yang
beljudul
ANALISIS
DlKSI
BAB
PUASA
BUKU
TERJEMAHAN FATHUL QARIB telah diujikan dalarn sidang munaqasyah
Fakultas Adab dan Humaniora Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta
pada tanggal 13 Maret 2007. Skripsi telah diterima sebagai salah satu untuk
memperoleh gelar smjana Program Strata I (SI) pada Jurusan Tarjamah.
Jakarta, 13 Maret 2007
Sidang Munaqasyah
Sekretaris Merangkap Anggota
Ketua Merangkap Anggota
セ
NM セL
..
Drs. Ikhwan Azizi, ;\(4
NIP. 150268589
Ahmad S aekhuddin M.A
NIl? 150303001
Anggota
Penguji
c,
Drs.H. A. S atibi M. A
NIP 150 228 407
P{,mbimbing
DI·s. H. A. Saruti Nasution, MA.
NIP. 150 234 507
KATA PENGANTAR
Puji beserta syukur penulis ucapkan kepada Allah yang Maha Kuasa, karena
atas rahmat dan karuniaNya hingga terselesaikannya skripsi ini. Shalawat serta salam
semoga te'Turah atas Nabi Muhammad SAW yang telah dengan sabar dan ikhlas
menunjukkan kita semua pada kebenaran yang haqiqi.
Penyusunan skripsi ini dimaksudkan untuk memenuhi syarat gelar strata satu
JUPlJan Tmjamah Fakultas Adab dan HUPlaniora Universitas Islam Negeri Syarif
HidayatulJ"h Jakal1a.
ウゥャオョセp
sangat menyadari, tanpa bantuan dan doorman dari berbagai pihak,
peilyusunan skripsi ini tidak dapat terselesaikan. Penulis mengucapkan terima kasih
ウ・「セ 。イᄋ ョケ
atas partisipasinya. terutama kepada:
Bapak Dr. H. Abdul Chair. Dekan Fakultas Adab dan I-lumaniora Universitas
Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta.
2. Bapak Drs. lkhwan Azizi, MA selaku Ketua Jurusan Tarjamah.
3. Bapak Ahmad Syaekhuddin, M. Ag selaku Sekretaris Jurusan Tarjamah.
4. Bapak Dr. H. A. Sayuti. A. Nasution, MA selaku Dosen Pembimbing yang
telah meluangkan waktunya untuk membimbing Penulis menyusun skripsi ini.
5. Penghargaan yang setinggi-tingginya penulis sampaikfl11 kepada orang tua
penulis, Ayahanda H. Sanusi dan Hj. Telty Yulianingsih, yang dengan susah
payah membimbil1g penulis sejak kecil hingga sekarang. Berkat doa l11ereka
jualah skripsi il1i dapat terselesaikan. Begitu juga kepada kakak-kakaku, Dr.
Eva Sal1tika, lr.Wil1da Paramita, Hygea Ambarsari, S. sos, yang senantiasa
mel11beri semangat kepada penulis.
6. Keluarga H. Muslih
YUI1US
dan Hj. Hiluyyah yang banyak menasihati penulis
dalam menyelesaikan skripsi.
7. Perpllstakaan Utama UIN Syarif Hidayatullah Jakmia,
p・イーオセエ。ォ ョ
Fakllltas
Adab dan Hllmaniora, Perpustakaan Utal11a UL Rental B. Com, dan
8. Lel11Daga-lcmbaga lain yang telah mcmbantu mel11injamkan berbag::i refercnsi
yang PenuJis butuhkan demi kelancaran penYllSllnan skripsi ini.
9. Juga tM (uIJa
ウゥャオョ・セ
r'lengucaplan terimu kasih kepacia tel11an-lelr,ar,
seangkatan. selia semua pihak yang telah menyumbanglan elemcn-elemcn
pendukung dalam proses penyelesaian slripsi inL s.:moga AlJah SWT
meridhai semua niat baik mereka. Al11iin.
PeIl't1is menyadari, meskipun telah semaksimal mungbn berusaha dalam
meneyelesaikan skripsi ini, masih banyak kekurangan ymlg harus diperbaiki. Kl'itik
dan saran membangun selalu Penulis harapkan demi penyempu,rnaan skripsi ini.
Jakarta, 23 Februari 2007
Penulis
Elallg Satya Nagara
I'IWOMAN TRANSLlTERASI
Skripsi
1m
l11enggunakan
transliterasi
yang
bersumber
dari
pedoman
transliterasi arab-indonesia atas keputusan bersama menteri agama dan menteri
pendidikan dan keblldayaan RI, tertanggal 22 Janllari 1998 NO; 158/1987 dan No.
0543 b/U/l987 dengan sedikit modilikasi pada system pem:lisan, sebagaimana
dijelaskan di bawah:
I.
Konsonan lunggal
AliI'
l
...
tidak dilambangkan
b
be
L...l
Ba
W
Ta'
t
tt"
:.
L...l
Tsa'
ts
t's titii-: di atas
.lim
.I
.Ie
,..
Ha'
h
ha titik di bawah
.;...
l_
Kha'
kh
ka dan ha
J
Oal
d
de
J
Ozal
ell.
I.e! titik di atas
Ra'
r
er
Zai
z
zet
C
QARIB
Oleh:
Elang Satya Nagara
Nim : 102024024411
JURUSAN TERJEMAH
FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (lOIN)
SYARIF HIDAYATULLAH
JAKARTA
2007
ANALISIS DIKSI PADA BAB PUASA BUKU TERJEMAHAN
FATHUL QARIB
Skripsi
Diajukan kepada Fakultas Adab dan Humaniora untuk
Memenuhi Syarat-syarat Mencapai
Gelar Satjana Sastra
Oleh:
ELANG SATYA NAGARA
NIM : 1020240244 I I
Di Bawah Bimbingan
Dr. H. A. Savuti. A. Nasution, MA.
NIP: 150 234 507
JURUSAN TERJEMAH
FAKULTAS ADAB DAN HUMANIORA
UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (UIN)
SYARIF HIDAYATULLAH
JAKARTA
2007
PENGESAHAN PANITIA UJIAN
Skripsi
yang
beljudul
ANALISIS
DlKSI
BAB
PUASA
BUKU
TERJEMAHAN FATHUL QARIB telah diujikan dalarn sidang munaqasyah
Fakultas Adab dan Humaniora Universitas Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta
pada tanggal 13 Maret 2007. Skripsi telah diterima sebagai salah satu untuk
memperoleh gelar smjana Program Strata I (SI) pada Jurusan Tarjamah.
Jakarta, 13 Maret 2007
Sidang Munaqasyah
Sekretaris Merangkap Anggota
Ketua Merangkap Anggota
セ
NM セL
..
Drs. Ikhwan Azizi, ;\(4
NIP. 150268589
Ahmad S aekhuddin M.A
NIl? 150303001
Anggota
Penguji
c,
Drs.H. A. S atibi M. A
NIP 150 228 407
P{,mbimbing
DI·s. H. A. Saruti Nasution, MA.
NIP. 150 234 507
KATA PENGANTAR
Puji beserta syukur penulis ucapkan kepada Allah yang Maha Kuasa, karena
atas rahmat dan karuniaNya hingga terselesaikannya skripsi ini. Shalawat serta salam
semoga te'Turah atas Nabi Muhammad SAW yang telah dengan sabar dan ikhlas
menunjukkan kita semua pada kebenaran yang haqiqi.
Penyusunan skripsi ini dimaksudkan untuk memenuhi syarat gelar strata satu
JUPlJan Tmjamah Fakultas Adab dan HUPlaniora Universitas Islam Negeri Syarif
HidayatulJ"h Jakal1a.
ウゥャオョセp
sangat menyadari, tanpa bantuan dan doorman dari berbagai pihak,
peilyusunan skripsi ini tidak dapat terselesaikan. Penulis mengucapkan terima kasih
ウ・「セ 。イᄋ ョケ
atas partisipasinya. terutama kepada:
Bapak Dr. H. Abdul Chair. Dekan Fakultas Adab dan I-lumaniora Universitas
Islam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta.
2. Bapak Drs. lkhwan Azizi, MA selaku Ketua Jurusan Tarjamah.
3. Bapak Ahmad Syaekhuddin, M. Ag selaku Sekretaris Jurusan Tarjamah.
4. Bapak Dr. H. A. Sayuti. A. Nasution, MA selaku Dosen Pembimbing yang
telah meluangkan waktunya untuk membimbing Penulis menyusun skripsi ini.
5. Penghargaan yang setinggi-tingginya penulis sampaikfl11 kepada orang tua
penulis, Ayahanda H. Sanusi dan Hj. Telty Yulianingsih, yang dengan susah
payah membimbil1g penulis sejak kecil hingga sekarang. Berkat doa l11ereka
jualah skripsi il1i dapat terselesaikan. Begitu juga kepada kakak-kakaku, Dr.
Eva Sal1tika, lr.Wil1da Paramita, Hygea Ambarsari, S. sos, yang senantiasa
mel11beri semangat kepada penulis.
6. Keluarga H. Muslih
YUI1US
dan Hj. Hiluyyah yang banyak menasihati penulis
dalam menyelesaikan skripsi.
7. Perpllstakaan Utama UIN Syarif Hidayatullah Jakmia,
p・イーオセエ。ォ ョ
Fakllltas
Adab dan Hllmaniora, Perpustakaan Utal11a UL Rental B. Com, dan
8. Lel11Daga-lcmbaga lain yang telah mcmbantu mel11injamkan berbag::i refercnsi
yang PenuJis butuhkan demi kelancaran penYllSllnan skripsi ini.
9. Juga tM (uIJa
ウゥャオョ・セ
r'lengucaplan terimu kasih kepacia tel11an-lelr,ar,
seangkatan. selia semua pihak yang telah menyumbanglan elemcn-elemcn
pendukung dalam proses penyelesaian slripsi inL s.:moga AlJah SWT
meridhai semua niat baik mereka. Al11iin.
PeIl't1is menyadari, meskipun telah semaksimal mungbn berusaha dalam
meneyelesaikan skripsi ini, masih banyak kekurangan ymlg harus diperbaiki. Kl'itik
dan saran membangun selalu Penulis harapkan demi penyempu,rnaan skripsi ini.
Jakarta, 23 Februari 2007
Penulis
Elallg Satya Nagara
I'IWOMAN TRANSLlTERASI
Skripsi
1m
l11enggunakan
transliterasi
yang
bersumber
dari
pedoman
transliterasi arab-indonesia atas keputusan bersama menteri agama dan menteri
pendidikan dan keblldayaan RI, tertanggal 22 Janllari 1998 NO; 158/1987 dan No.
0543 b/U/l987 dengan sedikit modilikasi pada system pem:lisan, sebagaimana
dijelaskan di bawah:
I.
Konsonan lunggal
AliI'
l
...
tidak dilambangkan
b
be
L...l
Ba
W
Ta'
t
tt"
:.
L...l
Tsa'
ts
t's titii-: di atas
.lim
.I
.Ie
,..
Ha'
h
ha titik di bawah
.;...
l_
Kha'
kh
ka dan ha
J
Oal
d
de
J
Ozal
ell.
I.e! titik di atas
Ra'
r
er
Zai
z
zet
C