Problems of Study INTRODUCTION

1. What forms of pidginized English used by the traders at Kerthagosa? 2. What factors are contributing to the existence of pidginized English used by the traders at Kerthagosa?

1.3 Aims of Study

According to the problem that might occur in the analysis, there are two specific analysis of this study mentioned as: 1. To find out forms of Pidginized English which used by the traders at Kerthagosa. 2. To explain factors which influence the use of Pidginized English by the traders at Kerthagosa.

1.4 Scope of Discussion

The study focuses on the use of Pidginized English by the traders at Kerthagosa and the discussion of this study is divided into two scopes: 1. The description about the grammar forms of pidginized English used by the traders at Kerthagosa. 2. The explanation of factors that contribute the traders at Kertagosa in using pidginized English.

1.5 Research Method

Methodology is a systematic framework of structure and steps used to guide and conduct the research. There are three points on the research method including: the data source, method and technique of collecting data, method and technique of analyzing data. This study entitled “Pidginized English Formation by Traders at Kerthagosa Museum” is classified as a field research.

1.5.1 Data Source

Kerthagosa is a beautiful historical site situated in the heart of Klungkung regency. Kerthagosa is a kind of bale building or museum where the king announced Judicial Legislation, justice, punishment and so on. Kerthagosa is chosen as the observation place because English is commonly used to communicate between the traders and the foreign visitors. However, the traders have lack of ability in communicating in English and the traders come from different educational background. Most of them only graduated from elementary school or secondary school, and they use communicative language to communicate with the foreigners. There are 40 traders as the populations at Kerthagosa, however, only 14 traders are still active selling their goods to the foreigners. The data were taken from ten traders as the respondents for this study that filled the criteria above. However, only six conversations of those ten respondents were taken randomly to be the data source. The data of this research was taken from spoken and written of the traders at Kerthagosa. The spoken language is in the form of conversations when they are offering their products or communicating to foreigners. Meanwhile, the written language was in the form of questionnaires, which were distributed to the foreigners.