Sakata Yukiko 2000 Verba Deru

38 本 出 Kono hon wa yoku demasu Buku ini terjual dengan baik 39 夏 場 製 品 飛 う 出 Natsuba ni wa kono seihin ga tobu youni deru Pada musim panas, produk ini terjual seperti terbang 13. 柄 由 来 あ 起源 生 い Koizumi, 1989:346 Kotoga ra no yuura i ga a ru kigen ka ra shoujiteiru Suatu perkara ada karena ada asal usulnya 40 言葉 ン 語 Kono kotoba wa oranda go kara deta Kosa kata ini berasal dari bahasa Belanda 41 行 昔 遊郭 習わ 出 Kono gyouji wa mukashi no yuukaku no narawashi kara deta monoda Upacara ini diajarkan dari distrik lampu merah di zaman dulu

2.5.2 Sakata Yukiko 2000

Pengertian verba deru dalam buku berjudul Nihongo O Manabu Hito No Jiten Tahun 2000 638-639 memiliki banyak makna dan dijabarkan sebagai berikut: 1. 中 外 移 Sakata Yukiko, 2000:638 Na ka ka ra soto o utsuru Berpindah dari dalam keluar 42 五 時 会 社 出 Go ji ni kaisha o deru Universitas Sumatera Utara Keluar dari kantor pada pukul 5 43 庭 出 Niwa ni deru Keluar ke halaman 2. 出 発や発 射 Sakata Yukiko, 2000:638 Shuppa tsu ya ha ssha o suru Berangkat, atau melakukan keberangkatan 44 汽 車 駅 出 Kisha wa Ueno eki o deta Kereta api sudah berangkat dari stasiun Ueno 45 旅 出 Tabi ni deru Berangkat jalan-jalan 3. 卒 業 Yukiko, 2000:639 Sotsugyou suru Tamat dari 46 大 学 出 10 Daigaku o dete 10 nen ni naru Sudah 10 tahun sejak lulus universitas 4. 行 着 Yukiko, 2000:639 Ikitsuku Pergi dan tiba 47 次 角 左 行 公 園 出 Tsugi no kado o hidari ni ikeba kouen ni deru Kalau pergi ke sebelah kiri simpang selanjutnya, akan tiba di taman 5. 外 現 Yukiko, 2000:639 Soto ni a ra wa reru Muncul keluar Universitas Sumatera Utara 48 喜 び 顔 出 Yorokobi ga kao ni deru Rasa senang terlihat dari wajahnya 6. や活 動 あ 場所 現 Yukiko, 2000:639 Shigoto ya ka tsudou wo suru ta me ni, a ru ba sho ni a ra wa reru Muncul disuatu tempat demi pekerjaan atau kegiatan 49 会 社 出 Kaisha ni deru Menghadiri rapat 50 会 出 Kurasu kai ni deru Menghadiri pertemuan kelas 7. 出 版 出 版物 載 Yukiko, 2000:639 Shuppa nsa reta ri shuppa nbutsu ni notta ri suru Terbit, dimuat, muncul dipenerbitansurat kabar 51 雑 誌 月号 出 Zasshi no ichi gatsu gou ga deru Majalah terbitan bulan 1 akan keluar 52 新 聞 出 公告 Shinbun ni deta koukoku Iklan yang dimuat di surat kabar 8. 産 出 Yukiko, 2000:639 Sa nshutsu suru Memproduksi , dihasilkan 53 地 石油 出 Kono chitai wa seki yu ga deru Daerah ini menghasilkan minyak Universitas Sumatera Utara 9. 生 Yukiko, 2000:639 Shoujiru Menghasilkan 54 風 Kaze ga deru Menghasilkan angin demam 10. 売 Yukiko, 2000:639 Ureru Terjual 55 出 品物 入 Yoku deru shina mono o takusan shiireru Barang dagangan yang sangat laku banyak di gudang persediaan Universitas Sumatera Utara

BAB III ANALISIS POLISEMI VERBA DERU DALAM

KALIMAT BAHASA JEPANG Pada bab ini data-data yang telah dikumpulkan akan dianalisis. Adapun hal-hal yang akan dianalisis adalah kajian makna verba deru yang memiliki makna berbeda. Hal tersebut sebagai jawaban atas rumusan-rumusan masalah yang telah dipaparkan pada bab pendahuluan sebelumnya. Analisis data yang akan disajikan dalam penelitian ini terfokus pada analisis nuansa kandungan makna verba deru berdasarkan kontekstualnya atau keadaan pengguna bahasa. Seperti yang kita ketahui bahwa verba deru memiliki beberapa makna yang berbeda satu dengan lainnya. Makna tersebut akan berubah dari makna aslinya jika diletakkan dalam suatu kalimat. Dengan mengetahui makna-makna verba deru akan mempermudah pembelajar dan pengajar bahasa Jepang untuk memahaminya. Sebelum memasuki pembahasan tentang analisis nuansa makna verba deru, terlebih dahulu akan disajikan pengklasifikasian data mengenai makna verba deru berdasarkan teori yang telah diuraikan pada bab sebelumnya. Tabel 3.1 Klasifikasi Makna Deru No Makna Koizumi, dkk Sakata Yukiko 1 中 外 移動 Keluar; berpindah dari dalam keluar   Universitas Sumatera Utara