62
the shift is from specific meaning into general meaning. It is also shift caused by the differences of socio culture. In American culture, it is common to give gender to
something. Just like in this data, the word ‘her’ in sentence ‘keep her steady’ is not given to woman, but to a car.
44. Data number 44
SL TL
You know we got your back,whenever you need
us Kau tahu kami
mendukungmukapanpun kau butuh kami
The data above is a shift from specific meaning to general meaning. In addition, the sentence has thematic meaning. The word ‘got your back’ literally
translated into ‘mendapat punggungmu’ in TL but the translator translates it into ‘mendukungmu’. The meaning is not translated accurately but the meaning is
acceptable.
4.3. Findings
After analysing all the data contain meaning shift, it is found that there are meaning shifts in the translation. All of the meaning shifts occur as the influence of
the different socio-cultural between the script writer and the translator of the subtitle. Then we will classify them based on the kinds of the meaning shift.
1. Shift from general meaning to specific meaning
Universitas Sumatera Utara
63
This kind of shift occurs because there is a moment when the word that has the right equality in SL is not found in the TL. For instance, the SL
has general meaning and the equal word does not refer to the general meaning but to specific meaning.
Another way to make the meaning shift is by giving additional information or explanation in TL. In other words, the SL is clearer than the
TL. Such meaning shift is found in two data of this analysis, they are data number 9 and 16.
No. Data No.
SL TL
1. 9.
Are you alreadypushing imports
on him? Kau memaksanya menyukai
mobil itu ?
2. 16.
Got a little change? Ada uang receh ?
2. In contrast with shift from general meaning to specific meaning, this
kind of meaning shift occurs when the translator implicates an idea that is actually explicated in the SL by replacing them by more general meaning in
the TL. Such meaning shift makes the translation become more ambiguous and difficult to understand.
Shift from specific meaning to general meaning
Such meaning shifts are found in thirty data of this analysis, they are data number 1 to data number 8, data number 10 to data number 15, and data
Universitas Sumatera Utara
64
number 17 to data number 44. This kind of meaning shift is the most frequently shift occurs in this analysis.
No. Data No.
SL TL
1. 1.
Because Ill be there
to kick your ass if you aint.
Karena akan kuhajar kau kalau
tidak. 2.
2. Hell
, if youre half as good as you
are on paper
Kalau kemampuanmu seperti
yang dituliskan di sini 3.
3. I aint telling you shit.
Aku takkan mengatakan apa- apa
padamu 4.
4. Ive got rights,
youasshole Aku punya hak, Keparat
5. 5.
Great. Now they can take themorning off
.
Baiklah, sekaliancuti
6. 8.
Im a citizen of the world. Aku hidup dimana-mana.
7. 10.
I used to do this shit all the time
as a cop.
Aku sering membuathal-hal palsu
selama menjadi polisi 8.
11. He’s messing with your head.
Dia bermain-main denganmu.
9. 12.
Watching each others backs. Saling menjaga satu sama lain
10. 13.
If you keep running your piehole
Jika kau tak diam
11. 14.
Youre going to smell an ass-kicking.
Kau akan kuhajar.
12. 15.
Those guys dont mess around. Orang-orang ini sulit dilawan
Universitas Sumatera Utara
65
13. 17.
I didnt give them shit. Aku takmemberitahu mereka
apa-apa
14. 18.
You son of a bitch .
Bajingan
15. 19.
All right, yall,were in this shit, so lets go get it.
Kita sudah terlibat, jadi ayo kita selesaikan.
16. 20.
Ring any bells? Ingat sesuatu ?
17. 21.
Thats bullshit. Itu omong kosong
18. 22.
Yeah, but with cars,when you trade up,they dont take
half your shit Tapi mobil itu takkan
mengambil setengah hartamu
19. 23.
Clearly youre
nota baller Jelas sekali, kau bukan orang
kaya
20. 24.
Holy shit Astaga
21. 25.
All right, were going to pay CCTV a little visit.
Lets roll Baiklah, kita akan kunjungi
pengawas CCTV. Ayo berangkat
22. 26.
The moment you step foot off that plane, its a wrap
Satu langkah dari pesawat, kau langsung ditangkap
23. 27.
and yet here I am,
putting my job on the line for you?
namun aku di sini,
melindungimu ?
24. 28.
Oh, Im tempted to settle for you.
Oh, Aku sudah puas
memilikimu.
25. 29.
Youre an asshole, you know Kau brengsek, Kau tahu itu ?
Universitas Sumatera Utara
66
that? 26.
30.
I only had enough juice to get you in Gen Pop
Aku hanya punya wewenang menempatkanmu di sel biasa
27. 31.
Big Brothers about to go live.
Kamera - kameranya sudah tersambung
28. 32.
Damn, you cant flick a booger
in London without somebody noticing
Kau tak bisa melakukan sesuatu
di London, tanpa ada yang melihat
29. 33.
Its not dummy-proof. Ini bukanlah barang kecil
30. 34.
In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI
agent Bahkan, Ia tahu saat ada agen
baru FBI.
31. 35.
That girl is one tough bitch Dia gadis sialan yang sulit
dikalahkan
32. 36.
What happened to Letty
is on your head.
Apa yang terjadi dengan Lettyadalah
tanggung jawabmu
33. 37.
but I really think youre over your head.
tapi kupikir kau kelewat batas.
34. 38.
All right, lets go nail that son of a bitch.
Baiklah, ayo kita tangkap mereka
35. 39.
Were going to protect our little egg,
Melindungi punya kita, memindahkannya..
Universitas Sumatera Utara
67
move it out of the henhouse, then were going to wait
for that goddamn fox to arrive dan menunggu sialan itu
datang kemari
36. 40.
Theres gotta be a break up ahead
Ada jembatan di depan
37. 41.
So, this is how its gonna go down
Jadi, Ini caranya
38. 42.
Youre gonna cut me loose from these cuffs,
Lepaskan aku
39. 43.
Keep her steady Stabilkan
40. 44.
You know we got your back,
whenever you need us
Kau tahu kami mendukungmu
kapanpun kau butuh kami
3. This kind of meaning shift also happens because of the difference of
point of view and social culture between the users of SL and TL. Meaning shift caused by socio cultural aspects is the most general kind of meaning
shifts. The shifts are made by a refinement of language in which the translator implicates the words or phrase that have not only slangs but also such
negative, filthy, and vulgar meaning contained in SL by using another words or sentence that more polite and appropriate with culture in TL. The translator
also eliminates certain ideas in which the translator does not translate a part of the sentences.
Shift caused by socio cultural aspects
Universitas Sumatera Utara
68
No. Data No.
SL TL
1. 1.
Because Ill be there
to kick your ass if you aint.
Karena akan kuhajar kau kalau
tidak. 2.
2.
Hell
, if youre half as good as you are on paper
Kalau kemampuanmu seperti yang dituliskan di sini
3. 3.
I aint telling you shit. Aku takkan mengatakan apa-
apa padamu
4. 4.
Ive got rights,
youasshole Aku punya hak, Keparat
5. 10.
I used to do this shit all the time
as a cop.
Aku sering membuathal-hal palsu
selama menjadi polisi 6.
11. He’s messing with your head.
Dia bermain-main denganmu.
7. 12.
Watching each others backs. Saling menjaga satu sama lain
8. 13.
If you keep running your piehole
Jika kau tak diam
9. 14.
Youre going to smell an ass-kicking.
Kau akan kuhajar.
10. 17.
I didnt give them shit. Aku takmemberitahu mereka
apa-apa
11. 18.
You son of a bitch .
Bajingan
12. 19.
All right, yall,were in this shit, so lets go get it.
Kita sudah terlibat, jadi ayo kita selesaikan.
13. 20.
Ring any bells? Ingat sesuatu ?
Universitas Sumatera Utara
69
14. 21.
Thats bullshit. Itu omong kosong
15. 22.
Yeah, but with cars,when you trade up,they dont take
half your shit Tapi mobil itu takkan
mengambil setengah hartamu
16. 23.
Clearly youre
nota baller Jelas sekali, kau bukan orang
kaya
17. 24.
Holy shit Astaga
18. 29.
Youre an asshole, you know
that?
Kau brengsek, Kau tahu itu ?
19. 30.
I only had enough juice to get you in Gen Pop
Aku hanya punya wewenang menempatkanmu di sel biasa
20. 31.
Big Brothers about to go live.
Kamera - kameranya sudah tersambung
21. 34.
In fact, he even knew when some wet-behind-the-ears FBI
agent Bahkan, Ia tahu saat ada agen
baru FBI.
22. 35.
That girl is one tough bitch Dia gadis sialan yang sulit
dikalahkan
23. 38.
All right, lets go nail that son of a bitch.
Baiklah, ayo kita tangkap mereka
24. 40.
Theres gotta bea break up ahead
Ada jembatan di depan
25. 41.
So, this is how its gonna go down
Jadi, Ini caranya
Universitas Sumatera Utara
70
26. 42.
Youre gonna cut me loose from these cuffs,
Lepaskan aku
27. 43.
Keep her steady Stabilkan
Universitas Sumatera Utara
71
CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS
5.1. Conclusions