The Substitution The Comparison

The latter is “the idea conveyed by the literal meanings of the word used metaphorically,” and the former is “the idea conveyed by the vehicle”. 24 The example of these three notions is “Hamzah is a lion‟. Lion is vehicle or metaphor, where the tenor or meaning, for example Hamzah who is a brave person, and the ground or connection is the respect in which Hamzah is a brave person like a lion. This approach is useful for translation distinguishes.

3. Understanding Metaphor

According to many definitions of metaphor, there is a question of how metaphorical meaning arises and it is understood in linguistic communication. In this paper, the writer will consider two types of theories in understanding metaphor. 25

a. The Substitution

It is the first approach of linguistic view, the same terminology of it is transferring. This refers to the etymological meaning of the word metaphor itself. In compound words, the Greek prefix meta often conveys an idea of change, and phor is from a Greek verb pherein „to carry, bear‟. The process of understanding metaphor consists of recognizing that a particular word or expression is polysemous and being used with a secondary metaphorical meaning, rather than its literal meaning. This secondary meaning substitutes for another word or expression with a literal meaning 26 . According to this view, a metaphor is used in the place of a literal statement that would have an 24 Antonio Alvarez, “On Translating Metaphor”, Translators’ Journal. Vol. 38 1993, 21 January 2011. www. erudit. org. p. 481 25 Murray Knowles and Rosamund Moon 2005, op.cit. pp. 51-52 26 Ibid. p. 51 equivalent meaning. The example “Hamzah is lion” means “Hamzah is brave”. The other example is such as “We used to thrash all the teams in the premier league. We had a great squad and no one could touch us. The metaphorical meaning of thrash substitutes for a more literal word such as „defeat‟: thrash has another, literal, meaning, „hit‟. This can be expressed more schematically in the illustration below: 27 Word A: Has literal meaning A Word B: Has literal meaning B1 Has metaphorical meaning B2 Metaphor: B2 is substituted for A

b. The Comparison

This next view of metaphor is not much different than the first. When a metaphor is used, it implies a similarity between the topic and vehicle of the metaphor. It holds that “a metaphor consists of the underlying analogy or similarity” or that the vehicle is like the tenor. The literal equivalent of the metaphor, “Hamzah is a lion” would be “Hamzah is like a lion in being brave.” This can be expressed schematically as: 28 Word A: Has literal meaning A Word B: Has literal meaning B Metaphor: A is like B 27 Ibid. p. 52 28 Ibid

4. Types of Metaphor