Le changement de la classe du verbe du texte de départ à la classe du nom
87
La donnée au-dessus montre le changement d’unité. Le groupe du nom « la
tête » est composé de l’article défini « la » et le nom « tête ». Ce groupe du nom remplit un fonction d’objet. On applique la technique de délétion pour analyser la
donnée. Si l’élément « la » est éliminer, puis il sera formé une nouvelle forme « Il avait tête dans les mains
». Ensuite, si l’élément « tête » est éliminer, il sera aussi formé une nouvelle forme « Il avait la dans les mains ». Ce deux formes ne sont
pas gramaticaux. Dans la langue indonésienne, « kepala » est un base du
mot qui n’a pas besoin d’affixe. Le verbe « memegang » est un verbe transitif ou il a besoin de
l’objet. Donc, l’élément « kepala» remplit la fonction de l’objet. Si l’élément « kepala» est éliminer, il sera formé une nouvelle forme « ia memegang dengan
kedua tangannya ». Ce forme n’a pas de sens. À partir de l analyse ci-dessus, on peux savoir que cette donnée est le changement du sintagme au mot.
b.
Le changement du mot du texte de départ au sintagme du texte d’arrivée,
par exemple: 6
BSu : Là-dessus il salua le barman. Simenon, 1931: 68 BSa : Setelah berkata begitu ia memberi salam kepada petugasbar.
Husen, 2008: 117 La donnée au-dessus montre le changement
d’unité, c’est le changement du mot au sintagme. Mot « salua » est un mots invariables qui appartiens à la classe
de verbe. Dans cette phrase, il subit la conjugaison qui est approprié avec le pronon personnel « il ». Le verbe « salua » remplit la fonction de prédicat.
Ensuite, on peux utiliser la technique de disparue pour analyser cet donnée. Si
88
l’élément « salua » est éliminer, il sera formé une nouvelle forme « Là-dessus il le barman ».
Ce forme n’est pas gramaticale et n’a pas le sens. L’élément « memberi salam » est un groupe du verbe. Il est composé de
verbe « memberi » est le nom « salam ». Le verbe « memberi » est un verbe transitif parce qu’il a besoin de l’objet. Donc, le nom « salam » remplit la fonction
d’objet. Si l’élément « memberi » est éliminer, puis il sera formé une nouvelle forme « ia salam kepada petugas bar’ ». Ensuite, si l’élément « salam » est
éliminer, il sera aussi formé une nouvelle forme « ia memberi kepada petugas bar’». Ces formes sont gramaticaux, mais ils n’ont pas le sens.