PT SMARTFREN TELECOM Tbk DAN ENTITAS ANAK
Catatan atas Laporan Keuangan Konsolidasian 31
Maret 2015
Tidak Diaudit
dan 31 Desember 2014 dan 2013 Disajikan Kembali dan
untuk
Periode Triwulan
yang Berakhir
31 Maret 2015 dan 2014 Tidak Diaudit Angka-angka Disajikan dalam Rupiah,
kecuali Dinyatakan Lain
PT SMARTFREN TELECOM Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
Notes to Consolidated Financial Statements March 31, 2015 Unaudited and
December 31, 2014 and 2013 as Restated and For the Quarter Periods Ended
March 31, 2015 and 2014 Unaudited Figures are Presented in Rupiah,
unless Otherwise Stated
- 22 - pada kurs akhir tahun atas aset dan
liabilitas moneter dalam mata uang asing diakui dalam laporan laba rugi dan
penghasilan komprehensif
lain konsolidasian. Aset nonmoneter yang
diukur pada
nilai wajar
dijabarkan menggunakan kurs pada tanggal nilai wajar
ditentukan. Selisih penjabaran akun ekuitas dan akun nonmoneter serupa yang diukur
pada nilai wajar diakui dalam komponen laba rugi.
settlement of such transactions and from the translation at year end exchange rates
of monetary
assets and
liabilities denominated in foreign currencies are
recognized in the consolidated statements of income loss and other comprehensive
income. Non-monetary assets that are measured at fair value are translated using
the exchange rate at the date that the fair value
was determined.
Translation differences on equities and similar non-
monetary items measured at fair value are recognized in profit or loss.
Pada tanggal 31 Maret 2015 dan 31 Desember 2014, kurs konversi yakni kurs
tengah Bank Indonesia yang digunakan Grup adalah sebagai berikut:
As of March 31, 2015 and December 31, 2014, the conversion rates used by Group
were the middle rates of Bank Indonesia as follows:
31032015 31122014
Dolar Amerika SerikatU.S. Dollar USD 13.084
12.440 Dolar SingapuraSingapore Dollar SGD
9.508 9.422
Dolar AustraliaAustralian Dollar AUD 10.003
10.218 Poundsterling GBP
19.357 19.370
Euro EUR 14.165
15.133
d. Transaksi dengan Pihak Berelasi
d. Transactions with Related Parties
Pihak berelasi adalah orang atau entitas yang terkait dengan Perusahaan:
A related party is a person or entity that is related to the Company:
1 Orang atau anggota keluarga terdekat
mempunyai relasi
dengan Perusahaan jika orang tersebut:
1 A person or a close member of that
persons family is related to the Company if that person:
a memiliki
pengendalian atau
pengendalian bersama
atas Perusahaan;
a has control or joint control over
the Company; b
memiliki pengaruh
signifikan atas Perusahaan; atau
b has significant influence over the
Company; or c
personil manajemen
kunci Perusahaan atau entitas induk
Perusahaan. c
is a member of the key management personnel of the
reporting entity or of a parent of the Company.
2 Suatu
entitas berelasi
dengan Perusahaan jika memenuhi salah satu
hal berikut: 2
An entity is related to the Company if any of the following conditions
applies: a
entitas dan Perusahaan adalah anggota dari kelompok usaha
yang sama; a
the entity and the Company are members of the same business
group;
PT SMARTFREN TELECOM Tbk DAN ENTITAS ANAK
Catatan atas Laporan Keuangan Konsolidasian 31
Maret 2015
Tidak Diaudit
dan 31 Desember 2014 dan 2013 Disajikan Kembali dan
untuk
Periode Triwulan
yang Berakhir
31 Maret 2015 dan 2014 Tidak Diaudit Angka-angka Disajikan dalam Rupiah,
kecuali Dinyatakan Lain
PT SMARTFREN TELECOM Tbk AND ITS SUBSIDIARIES
Notes to Consolidated Financial Statements March 31, 2015 Unaudited and
December 31, 2014 and 2013 as Restated and For the Quarter Periods Ended
March 31, 2015 and 2014 Unaudited Figures are Presented in Rupiah,
unless Otherwise Stated
- 23 - b
satu entitas
adalah entitas
asosiasi atau ventura bersama dari entitas lain atau entitas
asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota suatu
kelompok usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah
anggotanya; b
one entity is an associate or joint venture of the other entity or an
associate or joint venture of a member of a Group of which the
other entity is a member;
c kedua entitas tersebut adalah
ventura bersama dari pihak ketiga yang sama;
c both entities are joint ventures of
the same third party; d
satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan
entitas yang lain adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga;
d one entity is a joint venture of a
third entity and the other entity is an associate of the third entity;
e entitas tersebut adalah suatu
program imbalan
pascakerja untuk
imbalan kerja
dari Perusahaan atau entitas yang
terkait dengan Perusahaan. Jika Perusahaan adalah entitas yang
menyelenggarakan program
tersebut, maka entitas sponsor juga
berelasi dengan
Perusahaan; e
the entity is a post-employment defined benefit plan for the
benefit of employees of either the Company or an entity related
to the Company. If the Company is itself such a plan, the
sponsoring employers are also related to the Company;
f entitas yang dikendalikan atau
dikendalikan bersama
oleh orang yang diidentifikasi dalam
angka 1; dan f
the entity is controlled or jointly controlled by a person identified
in 1; and
g orang yang diidentifikasi dalam
angka 1 a memiliki pengaruh signifikan atas entitas atau
merupakan personil manajemen kunci entitas atau entitas induk
dari entitas. g
A person identified in 1 a has significant influence over the
entity or is a member of the key management personnel of the
entity or of a parent of the entity.
Semua transaksi signifikan dengan pihak berelasi, telah diungkapkan dalam laporan
keuangan konsolidasian. All significant transactions with related
parties, are disclosed in the consolidated financial statements.
e. Kas dan Setara Kas
e. Cash and Cash Equivalents
Kas terdiri dari kas dan bank. Setara kas adalah semua investasi yang bersifat
jangka pendek dan sangat likuid yang dapat segera dikonversikan menjadi kas
dengan jatuh tempo dalam waktu tiga bulan atau kurang sejak tanggal penempatannya
dan yang tidak dijaminkan serta tidak dibatasi pencairannya.
Cash consists of cash on hand and in banks. Cash equivalents are short-term,
highly liquid investments that are readily convertible to known amounts of cash with
original maturities of three months or less from the date of placements, and which are
not used as collateral and are not restricted.