Pemakaian bentuk jamak diikuti pengulangan kata Pemakaian kata yang bersinonim Pengaruh unsur bahasa Inggris

125 kata dari bahasa asing sebaiknya ditulis dengan huruf miring. Berikut perbaikan contoh 2. 2a Tanpa persetujuan tertulis dari bank, selama kredit belum lunas, debitor tidak diperkenankan untuk a. menerima kredit dari bank lain, b. mengikatkan diri sebagai penjamin borg terhadap pihak ketiga.

2. Pemakaian bentuk jamak diikuti pengulangan kata

Tidak seperti dalam bahasa Inggris, untuk menyatakan bentuk jamak di dalam bahasa Indonesia digunakan kata bermakna jamak, seperti beberapa, para, semua, atau kata bilangan. Ketika bentuk jamak itu digunakan, nominal yang menyertainya tidak lagi diulang katanya. 3 a. Selalu mentaati dan melaksanakan semua peraturan perundang-undangan yang berlaku, termasuk tetapi tidak terbatas kepada, seluruh ketentuan-ketentuan yang berlaku serta sesuai standar profesionalisme, etika kerja dan kode etik yang lazim sebagai Tenaga Pemasaran di Indonesia. 4 DEBITUR dengan ini berjanji dan mengikat diri untuk mensahkan semua tindakan-tindakan hukum… Dalam contoh 3, selain kesalahan ejaan mentaati, yang seharusnya menaati, ditemukan seluruh ketentuan-ketentuan dan contoh 4 semua tindakan-tindakan. Supaya lebih hemat penggunaan katanya, diperbaiki masing-masing menjadi seluruh ketentuan dan semua tindakan. 149 149 Sri Hapsari Wijayanti, Op.Cit., http:atmajaya.ac.id. Diakses 09 Maret 2010. Universitas Sumatera Utara 126

3. Pemakaian kata yang bersinonim

Dalam surat perjanjian kredit ditemukan pemakaian kata yang makna dan fungsinya sama, seperti adalah merupakan, seperti terlihat pada contoh berikut. 5 Daftar pembayaran berikut perubahan-perubahannya adalah merupakan satu kesatuan yang tidak terpisahkan dari perjanjian kredit ini. Sebaiknya, kalimat 5 diperbaiki dengan menggunakan salah satu di antara kedua kata tersebut, yaitu adalah atau merupakan.

4. Pengaruh unsur bahasa Inggris

Pengaruh bahasa Inggris dalam bahasa hukum marak ditemukan, dimana pengaruh bahasa Inggris tampak dalam penggunaan kata which dan where, yang dalam bahasa Indonesia diterjemahkan dimana, yang mana. Kedua kata terjemahan tersebut bukan berperilaku konjungsi seperti halnya which dan where. Untuk itu, kata-kata tersebut sebaiknya tidak digunakan atau diganti dengan kata lain lihat 6a untuk 6 atau meniadakan kata mana dalam 7 dan menambahkan tersebut 7a. 6 Para Pihak sepakat bahwa untuk pelaksanaan Perjanjian ini, Pihak Pertama akan membuka rekening khusus pada Bank yang disepakati bersama oleh Para Pihak, yang mana rekening tersebut akan digunakan oleh Para Pihak untuk mengelola dana masuk dan dana keluar sehubungan dengan pelaksanaan Perjanjian ini “Rekening Khusus”. 7 Apabila DEBITUR terlambat membayar angsuran pokok danatau bunga sesuai jadwal yang ditetapkan diatas, maka DEBITUR dikenakan denda sebesar 0,17 nol koma tujuh belas persen per hari atas jumlah angsuran yang harus dibayar. Denda mana harus dibayar secara sekaligus dan tunai bersamaan dengan angsuran yang tertunggak. 6a Para pihak sepakat bahwa untuk pelaksanaan perjanjian ini, Pihak Pertama akan membuka rekening khusus pada bank yang disepakati bersama oleh para pihak. Rekening tersebut akan digunakan oleh para pihak untuk mengelola dana masuk Universitas Sumatera Utara 127 dan dana keluar sehubungan dengan pelaksanaan perjanjian ini “Rekening Khusus”. 7a […] Denda tersebut harus dibayar secara sekaligus dan tunai bersamaan dengan angsuran yang tertunggak.

5. Pemakaian bahwa di depan Subjek