Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki?.
2
Alih kode adalah perubahan bahasa yang sangat sering dilakukan oleh masyarakat dalam kehidupan sehari-hari, khususnya pada masyarakat Sunda di Desa
Petapahan Jaya. Jika penutur awalnya adalah pengguna bahasa A dan beralih ke bahasa B, maka itu disebut alih kode. Nababan 1993:31 mengatakan bahwa unsur-
unsur yang terpenting dalam alih kode ialah menentukan tindak laku bahasa yaitu, adanya pemeran serta, lokasi, jalur, tujuan dan sebagainya.
Salah satu contoh alih kode bahasa Sunda ke bahasa Indonesia karena pergantian topik pembicaraan:
Mang Ipul : Isukan teh wirid di imah saha Yan?
Glos Cermat : Besok PART wirid PRE rumah siapa Yan? Glos Lancar : Besok wirid di rumah siapa, Yan?
Aa Iyan : Teu nyaho mang. Da minggu kamari mah abdi teh teu
indit. Glos Cermat : Tidak tahu mang. Lantaran minggu kemarin PART 1TG
PART tidak pergi. Glos Lancar : Saya tidak tahu mang. Sebab minggu yang lalu saya tidak pergi.
Mang Ipul : Sami wae abdi oge teu indit, aya pagawean nu lain.
Glos Cermat : Sama aja 1TG juga tidak pergi, ada pekerjaan yang lain. Glos Lancar
:
Aku juga tidak pergi, ada pekerjaan yang lain.
O.. Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki?.
Aa Iyan : Belum mang, banyak kali tugas anak sekolah mang. Mungkin dua
hari atau tiga hari lah mang. Setting and Scene
Di depan rumah Aa Iyan RT 12 RW 05. Pada tanggal 26 April 2015, pukul
3
13:05 WIB. Participants
Syaipulloh Berasal dari Ciamis, Jawa Barat. Mulyana Yusuf Berasal dari
Cirebon, Jawa Barat.
Ends Membahas mengenai perwiridan
kemudian berubah mengenai Handphone penutur yang sedang
diperbaiki oleh lawan tutur.
Act Squence Percakapan sehari-hari.
Key Suara yang diucapkan yaitu dengan
santai dan akrab.
Intrumentalities Bahasa lisan.
Norm Of Interaction and interpretation
Terjadi norma interaksi antara penutur dan lawan tutur.
Genre Percakapan menggunakan kalimat
informal.
Participants Mang Ipul dan Aa Iyan. Mang Ipul merupakan asli penutur bahasa Sunda dari Ciamis Jawa Barat, selain bahasa Sunda Mang Ipul dapat
berbahasa Jawa dan bahasa Indonesia. Apabila bertemu dengan orang Jawa Mang Ipul akan berusaha mengimbangi dengan menggunakan bahasa Jawa, walaupun
pemakaian bahasa Jawa Mang Ipul begitu pasif digunakan. Sedangkan Aa Iyan asli penutur bahasa Sunda dari Cirebon Jawa Barat dan dapat menggunakan bahasa
Indonesia.
4
Adapun jenis alih kode ialah alih kode internal, yaitu alih kode yang terjadi antara bahasa Sunda ke bahasa Indonesia. Sedangkan faktor yang terjadi ialah karena
pergantian topik pembicaraan, yaitu pada kalimat O.. Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki? Yang pada awalnya membicarakan mengenai
perwiridan dengan menggunakan bahasa Sunda, kemudian beralih mengenai handphone penutur yang diperbaiki oleh lawan tutur dengan menggunakan bahasa
Indonesia.
Berdasarkan contoh diatas, maka penulis tertarik memilih judul ini sebagai penelitian karena penulis ingin mengetahui bagaimana alih kode bahasa Sunda ke
bahasa Indonesia yang terjadi di Desa Petapahan Jaya, dan penulis juga tertarik karena masyarakat Sunda yang berada di Riau ini masih menggunakan pemakaian
bahasa Sundanya, walaupun sudah lama mendiami daerah Riau ini.