Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki?.

2 Alih kode adalah perubahan bahasa yang sangat sering dilakukan oleh masyarakat dalam kehidupan sehari-hari, khususnya pada masyarakat Sunda di Desa Petapahan Jaya. Jika penutur awalnya adalah pengguna bahasa A dan beralih ke bahasa B, maka itu disebut alih kode. Nababan 1993:31 mengatakan bahwa unsur- unsur yang terpenting dalam alih kode ialah menentukan tindak laku bahasa yaitu, adanya pemeran serta, lokasi, jalur, tujuan dan sebagainya. Salah satu contoh alih kode bahasa Sunda ke bahasa Indonesia karena pergantian topik pembicaraan: Mang Ipul : Isukan teh wirid di imah saha Yan? Glos Cermat : Besok PART wirid PRE rumah siapa Yan? Glos Lancar : Besok wirid di rumah siapa, Yan? Aa Iyan : Teu nyaho mang. Da minggu kamari mah abdi teh teu indit. Glos Cermat : Tidak tahu mang. Lantaran minggu kemarin PART 1TG PART tidak pergi. Glos Lancar : Saya tidak tahu mang. Sebab minggu yang lalu saya tidak pergi. Mang Ipul : Sami wae abdi oge teu indit, aya pagawean nu lain. Glos Cermat : Sama aja 1TG juga tidak pergi, ada pekerjaan yang lain. Glos Lancar : Aku juga tidak pergi, ada pekerjaan yang lain. O.. Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki?. Aa Iyan : Belum mang, banyak kali tugas anak sekolah mang. Mungkin dua hari atau tiga hari lah mang. Setting and Scene Di depan rumah Aa Iyan RT 12 RW 05. Pada tanggal 26 April 2015, pukul 3 13:05 WIB. Participants Syaipulloh Berasal dari Ciamis, Jawa Barat. Mulyana Yusuf Berasal dari Cirebon, Jawa Barat. Ends Membahas mengenai perwiridan kemudian berubah mengenai Handphone penutur yang sedang diperbaiki oleh lawan tutur. Act Squence Percakapan sehari-hari. Key Suara yang diucapkan yaitu dengan santai dan akrab. Intrumentalities Bahasa lisan. Norm Of Interaction and interpretation Terjadi norma interaksi antara penutur dan lawan tutur. Genre Percakapan menggunakan kalimat informal. Participants Mang Ipul dan Aa Iyan. Mang Ipul merupakan asli penutur bahasa Sunda dari Ciamis Jawa Barat, selain bahasa Sunda Mang Ipul dapat berbahasa Jawa dan bahasa Indonesia. Apabila bertemu dengan orang Jawa Mang Ipul akan berusaha mengimbangi dengan menggunakan bahasa Jawa, walaupun pemakaian bahasa Jawa Mang Ipul begitu pasif digunakan. Sedangkan Aa Iyan asli penutur bahasa Sunda dari Cirebon Jawa Barat dan dapat menggunakan bahasa Indonesia. 4 Adapun jenis alih kode ialah alih kode internal, yaitu alih kode yang terjadi antara bahasa Sunda ke bahasa Indonesia. Sedangkan faktor yang terjadi ialah karena pergantian topik pembicaraan, yaitu pada kalimat O.. Yan bagaimana Hapeku yang kemarin itu udah diperbaiki? Yang pada awalnya membicarakan mengenai perwiridan dengan menggunakan bahasa Sunda, kemudian beralih mengenai handphone penutur yang diperbaiki oleh lawan tutur dengan menggunakan bahasa Indonesia. Berdasarkan contoh diatas, maka penulis tertarik memilih judul ini sebagai penelitian karena penulis ingin mengetahui bagaimana alih kode bahasa Sunda ke bahasa Indonesia yang terjadi di Desa Petapahan Jaya, dan penulis juga tertarik karena masyarakat Sunda yang berada di Riau ini masih menggunakan pemakaian bahasa Sundanya, walaupun sudah lama mendiami daerah Riau ini.

1.2 Perumusan Masalah