Analisis 'Jodoushi-Darou' dan 'Kamoshiren Ai' Dalam Kalimat Bahasa Jepang (Tinjauan Morfologi dan Sintaksis).
序論
インドネシア語で、確信していない事を話す時は”mungkin”、”barangkali” と言う
言葉が使われる。日本では、”mungkin”と言う言葉は、「だろう」と 「かも
しれない」と言う。
確信していない事を話す時は、「だろう」と「かもしれない」は男の人は 女の人も使う事ができる。
「だろう」と「かもしれない」は助動詞で、助動詞は動詞を助ける。「だ ろう」と「かもしれない」は推量の助動詞である。推量の助動詞は、物事ま たは人の心を推測する時に使われる。
「だろう」と「かもしれない」は同じ意味を持っているので、筆者は形態 論の理論と統語論の理論を使って、「だろう」と「かもしれない」の使い方 を分析する。
形態論を使って、形態素の分類と形態素の構成を分析する。そして、統語
論を使っ て、 文章の機能と言語の位置を分析する。さらに,「だろう」 の使
い方と 「かもしれない」 の使い方の相違を分析する。
本論
「だろう」と「かもしれない」についての分析は、次の通りである。この 分析は品詞分類を土台としている。
「だろう」
1. 動詞 + だろう 例 : 行く+ だろう=》 行くだろう
(2)
3. 名詞 + だろう 例 : もの+ だろう=》ものだろう 4. 形容詞 + だろう 例 : 大丈夫+ だろう=》 大丈夫だろう
5. 疑問詞 + だろう 例 : どうして+ だろう=》 どうしてだろう
「かもしれない」
1. 動詞+ かもしれない 例 :行く+かもしれない =》 行くかもしれない
2. 動詞 + の + かもしれない 例 : いない + の + かもしれない=》 いないの か
もしれない
3. 名詞+ かもしれない 例 :もの+かもしれない=》ものかもしれない
この論文で、筆者は形容詞の理論と統語論の理論を使って分析する。
分析の例 :
1. だが飯を らなかったら、どこへ行くだろう。(武者小路実篤 11)
「行く」は動詞である。「だろう」の前に「行く」と言う動詞がある。形 態論から分析すると、「行く」は自由形態素である。統語論から分析する と、
「行く」は述語一部分 である。
1の文の中には二節がある。
一 節 :だが飯を らなかったら
二 節 : どこへ行くだろう。
「だろう」は「行く」に付いているので、「だろう」は述語の一部分であ る。
(3)
1 の文の中に疑問詞がある。疑問詞は他人の意見を尋ねる時に使われる。ま
た,「だろう」は他人の意見を尋ねることができる。
2. 卑怯な事かもしれない。(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html)
「事」は名詞である。「かもしれない」の前に「事」と言う名詞がある。 形態論から分析すると、「事」は自由形態素である。統語論から分析する と、 「卑怯な事」は述語の一部分である。その文の中に一つの名詞句があ る。 そ
れは 「卑怯な事」である。
2 の文の中に疑問詞がない。「かもしれない」は、他人の意見を尋ねる時
に 使われない。
3. なぜだろう。(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html)
「なぜ」は疑問詞である。「だろう」の前に「なぜ」と言う疑問詞がある。 形態論から分析すると、「なぜ」は自由形態素である。統語論から分析する と 、「 なぜ」は 述語 の 一 部分 で ある 。
「だろう」は他人の意見を尋ねることができる。
4. 君の力ぐらいなら、大丈夫だろう。( 武者小路実篤 23)
「大丈夫」は形容詞である。「だろう」は大丈夫を説 する。この文を統語
(4)
ない事を話す時に使われる。形態論から分析すると、「大丈夫」は自由形態
素である。また、「だろう」は自由形態素につくことができる。
5. あなた は 訴え られる かもしれない 。 (http://homepage3.nifty.com/~autumn/ short/ss_yume.htm)
統語論から分析すると、「あなた」は主語である。「訴えられるかもしれ ない」は述語である。「かもしれない」は述語の一部分である。形態論から 分析すると、「あなた」は自由形態素である。述語 、 は動詞と助動詞から 構成される。動詞は受け身形で、「訴える」に「られる」がついた形にな る。形態論から分析すると、「られる」は拘束形態素である。また、「かも
しれな い」は拘束形態素につく。
6. いつこの村へ越してきたのだろう。 (小川未 39)
統語論から分析すると、「越してきたのだろう」は述語である。「だろ う」は「越してきたの」に付いている ので、「だろう」は述語 の一部分 である。形態論から分析すると、「の」は拘束形態素である。また、「だ ろう」は拘束形態素につく。
結論
文を機能から分析すると、「だろう」と「かもしれない」は述語の一部分 である。述語は名詞、動詞、形容詞に「だろう」または「かもしれない」が ついた形になる。
(5)
例 : 「だろう」
名詞 : ~ ものだろうか。(壷井栄83)
動詞 : ~ 行くだろう。(武者小路実篤11)
形容詞 : ~ 大丈夫だろう。(武者小路実篤20)
例 : 「かもしれない」
名詞:~ 子かもしれない。( 壷井栄23)
動詞:~訴えられるかもしれない。(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume. htm)
「だろう」と「かもしれない」は述語を説 する。「だろう」と「かもし
れない」は、推量することに使われて、確信していないことを話す時に使わ れ る。
「だろう」と「かもしれない」を分析して、次の結論を引き出すことがで
きる。
1. 「だろう」と「かもしれない」は、自由形態素と拘束形態素につくことが
できる。
(6)
3. 「だろう」は他人の意見を尋ねることができる。しかし、「かもしれな い」 は他人の意見を尋ねることができない。
(7)
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR...i
DAFTAR ISI...iii
BAB I PENDAHULUAN...1
1.1 Latar Belakang...1
1.2 Rumusan Masalah...5
1.3 Tujuan Penelitian...5
1.4 Metode Penelitian dan Teknik Kajian... ...5
1.5 Organisasi Penulisan Skripsi... ...6
BAB II LANDASAN TEORI...7
2.1 Morfologi...7
2.1.1 Proses Morfemis...8
2.1.2 Pembagian Jenis Kata...10
2.2 Sintaksis...11
2.2.1 Satuan Sintaksis...12
2.2.2 Fungsi Sintaksis...17
2.3 Verba Bantu...23
BAB III ANALISIS...27
3.1 Analisis Jodoushi Darou...28
3.2 Analisis Jodoushi Kamoshirenai...42
BAB IV KESIMPULAN...51
SINOPSIS
LAMPIRAN I
LAMPIRAN II
BIOGRAFI PENULIS
DAFTAR PUSTAKA
(8)
BIOGRAFI PENULIS
Nama : Joan F. Ruby Sabas Tempat lahir : Garut
Tanggal lahir : 23 Oktober 1980 Nama Ayah : Sabas Adam Nama Ibu : Shinta Zain Sabas RIWAYAT PENDIDIKAN:
TK Dharma Bhakti Garut : 19861987 SD Dharma Bhakti Garut : 19881993 SMP Daya Susila Garut : 19941996 SMU Trinititas Bandung : 19971999
(9)
LAMPIRAN
LAMPIRAN IDATA KALIMAT 1. Data jodoushi darou
1. ひとりの男があいつの頭をなぐって、いい音がするだろう、と言っていただろう。
(Daruma 145)
Hitori no otoko ga aitsu no atama o nagutte ,ii oto ga suru darou, to itte ita darou.
Mungkin seorang lakilaki memukul kepala, menimbulkan suara hebat.
2 今ごろ、 ある子どもたちはどうしているだろうか。(Nijuushi no Hitomi
111).
Ima goro, ano kodomotachi wa doushite iru darouka.
Sekarangsekarang ini, kirakira mengapa anak itu ada yah?
3 それは時々は、 飯を運ぶのを忘れる時もあるだろう。(Daruma 145)
Sore wa tokidoki wa, meshi o hakobu no o wasureru toki mo aru darou. Kadangkadang mungkin ada pula kalanya lupa membawa nasi.
4 何を言っているのか読者にわからないだろうからいい直しれいる。
(Nijuushi no Hitomi23).
Nani o itte iru no ka dokusha ni wakaranai darou kara ii naoshiteiru.
Perbaiki perkataan yang tidak jelas karena mungkin tidak dimengerti oleh pembaca.
5 だが、 飯 を らなかったら、 どこかへ 行 くだろう。 (Daruma 146)
Daga, meshi o yaranakattara, doko e iku darou.
Tapi, kalau tidak makan nasi kirakira pergi ke mana yah?
6 二度 と帰っては来ないだろう。 (Daruma 148)
Ni do to kaette wa konai darou.
(10)
7 弟たちが話のさいちゅうに思いえがいているだろう。 (Nijuushi no Hitomi 37).
Otoutotachi ga hanashi no saichuu ni omoie ga ite iru darou.
Mungkin dipikirkan ditengahtengah pembicaraan para adik lakilaki.
8 いっそ、 みんなで泣きだせば、どこから救いの手がのべられるだろう
が、 それにも気がつかなかった。(Nijuushi no Hitomi 7475)
Isso, minna de nakidaseba, dokokara sukui no te ga noberareru darou ga, sorenimo ki ga tsukanakatta.
Lebih baik, kalau semua menangis, minta tolong saja, tapi walaupun begitu lalai.
9 そのかわり、 楽しみなんかも、 なにも感じないだろう。 (Daruma 148)
Sono kawari, tanoshimi nanka mo, nanni mo kanji nai darou. Walaupun senang, sepertinya tidak ada perasaan apapun.
10.君が、あんまりとどくたたいたので、 ひょっと気がついたら、小便に
行きたくなったのだろう。 (Daruma 149)
Kimi ga, anmari todokutataita node, hyotto ki ga tsuitara, shouben ni ikitakunatta no darou.
Karena kamu tidak terjangkau, kebetulan sadar, mungkin ingin pergi buang air.
11.このくらいのんきない人間はないだろう。 (Daruma 148)
Kono kurai nonki nai ningen wa nai darou. Sepertinya manusia pun bukan.
12.あ、 かわいそうに、 石ですりむいて切ったのだどう。 (Tsukiyo to
Megane 35)
A, kawaisou ni, ishi de surimuite kitta no darou. Ah, kasihan lututnya terluka karena batu.
13. (またなぐる)どうだ、 っぱり変わらないだろう。 (Daruma 150) (Matanaguru) douda, yappari kawaru nai darou.
(Lalu setelah dipukul) sepertinya tidak berubah.
14.他人の持ち家だから草の生えたままにしていたのだろう。(Nijuushi no
(11)
Tanin no mochiie dakara kusa no haetamama ni shiteita no darou. Mungkin oleh karena rumput yang tumbuh di rumah orang lain.
15.しかし、 遠くで見ていたのだろう。 (Daruma149)
Shikashi, touku de mite ita no darou. Tapi mungkin melihat di kejauhan.
16.いつこの村へ越してきたのだろう。 (Kin no Wa 39)
Itsu kono mura e koshitekita no darou. Kirakira kapan yah lewat desa ini ?
17.なんという色だろう。 (Daruma152)
Nan to iu iro darou.
Kirakira air mukanya seperti apa yah?
18.どうせ、 今日もまた、オルガンなしに歌われるのだと思って、はこぶ
足もかるくなかったのだろう。 (Nijuushi no Hitomi 7475)
Douse, kyou wa mata, orugan na shini utawareru no da to omotte hakobu ashi mo karukunakatta no darou.
Kenapa, hari ini lagi, bernyanyi dengan sombong dan berjalan dengan langkah berat.
19. 京濤 の寺へ小僧に出るわずか前のことだから八つぐらいの時だろう。
(Nijuushi no hitomi37).
Kyouto no tera e kozou ni deru wazuka mae no koto dakara yatsu gurai no toki darou.
Biksu muda keluar dari kuil Kyouto, karena hanya sedikit yang keluar, kira kira 8x.
20.どうしてだろうか。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Doushite darou ka.
Kirakira kenapa yah?
21.あるいは私の解らぬ五十歳以後からのことだろう。(Nijuushi no Hitomi
38)
(12)
Boleh jadi saya mungkin bisa lebih dari umur 50 tahun.
22.いい話の種ができて、 うれしいだろう。 (Daruma 153)
Ii hanashi no tane ga dekite, ureshii darou.
Jika menghasilkan percakapan yang baik, mungkin akan senang.
23.どこかく笑っている顔が、 一つ 二つないものだろうか。 (Nijuushi no
Hitomi 83).
Doko kaku waratte iru kao ga, hititsu ya futatsu nai mono darouka. Entah mengapa tertawa, tidak ada satu dua hal.
24.あ あ 、 良 い 天 気 だ 。 そ し て 、 な ん と い う 良 い 景 色 だ ろ う 。
(Hagoromo 35)
Aa, ii tenki da. Soshite, nan to iu ii keshiki darou.
Wah, cuacanya bagus yah. Kirakira pemandangan seperti apa yah?.
25.太郎は (だれだろう)と、その少年のことを考えました。
(http://azoz.org/archives/200505101734.php)
Tarou wa (dare darou) to, sono shounen no koto o kangaemashita. Taro berpikir tentang pria itu (Kirakira siapa yah?).
26. みんなが逃げろと言ったってつんぼだろう。 (Daruma146)
Minna ga nigero to ittatte tsunbo darou. Semua orang kabur, mungkin tuli.
27.君の力ぐらいなら、 大丈夫だろう。 (Daruma152)
Kimi no chikara gurai nara, daijoubu darou. Dengan kekuatanmu kirakira tidak apaapa?
28.なぜだろう。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) naze darou. Kirakira kenapa?
29.即死 か重体 か、どちらだろう。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) sokushi ka juutai ka, dochira darou?
Apakah tewas seketika? Sakit parah? Kirakira yang mana?
(13)
Daga, sono kawari, shinpai mo nai darou. Tapi, lalu, mungkin kekhawatiran pun tidak ada.
31.何を持って行ったらいいだろうかと相談したらしい。 (Nijuushi no
Hitomi 98).
Nani o motte ittara ii darou ka to soudanshita rashii.
Mungkin kalau mau membawa sesuatu sebaiknya dibicarakan dulu.
32.そろそろ景気がよくなるだろうとおもう。
(http://juvetokyo.blog3.fc2.com/blogdate200503.html) Sorosoro keiki ga yoku naru darou to omou.
Saya kira bisnis akan segera menjadi baik keadaannya.
2. Datajodoushi kamoshirenai
1. あなた は 訴え られる かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) anata wa uttaerareru kamoshirenai.
Anda mungkin dituntut.
2. 高 級 な 品種 でわ ない の かもしれない 。(Nijuushi no Hitomi97 )
kokyuu na hinshu dewa nai no kamoshirenai. Mungkin tidak ada pembagian kelas wahid.
3. 僕 一人 だけ 、 逃げ て いたの かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) boku hitori dake, nigeteita no kamoshirenai.
Mungkin hanya saya sendiri yang telah melarikan diri.
4. この 子 は 雀斑 が うっすら とでって いる 子 だった かもしれない 。
(http://critics2.exblog.jp/1433612)
Kono ko wa sobakasu ga ussuratodette iru ko datta kamoshirenai.
Mungkin anak ini adalah anak yang badannya muncul bintikbintik merah.
5. 四 十 五 分 ぐらい おくれて いる かもしれない わよ 。
(http://nokoizumi.exblog.jp/1426996)
(14)
Mungkin akan terlambat sekitar 45 menit.
6. ブログで 歌 詞を 公開すれば、カラオ ケで 歌 いたいと 思 って いる
人 に はさぞ 便利 だろうと 思う かもしれない が 、 これ も 著作権 侵
害 と なる 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
burogu de utakotoba o koukai sureba, karaoke de utaitaito omotte iru hito ni wa sazo benri darou to omou kamoshirenai ga, kore mo chosakuken shingai to naru.
Di blog dapat menulis secara terbuka kepada umum, orang yang ingin bernyanyi dengan karaoke mungkin berpikir sangat praktis, tapi ini pun termasuk pelanggaran hak cipta.
7. 卑怯な 事 かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) hikyou na koto kamoshirenai.
Mungkin sesuatu yang licik.
8. 答え なんて なかった の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) kotae nan te nakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak ada jawaban.
9. 火 が ついた よう に 燃え 上 がる の かもしれないが 。 (Nijuushi no
Hitomi 110 )
Hi ga tsuita you ni moe agaru no kamoshirenai ga. Berkobar seperti api.
10.その page の 過去の 版 が 著作権 を 侵害 を している かもしれない 、
という こ と を 忘れ ず に 済む 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
sono page no kako no han ga chosakuken o shingai shite iru kamoshirenai, to iu koto o wasurezu ni sumu.
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
(15)
11.もしかしたら それほど 時間 が 経 って いない の かもしれない 。 (http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm)
moshikashitara sore hodo jikan ga hette inai no kamoshirenai. Kalau demikian mungkin waktu tidak akan berlalu.
12.一 部 分 の みの 抜粋 引 用 なら 問題 ない と 思 う かもしれない が、
これも 法律 違反 に なる 可能 性 が 大きい 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
ichibubun no mi no bassui ya inyou nara mondai nai to omou kamoshirenai ga, kore mo houritsu ihan ni naru kanousei ga ookii.
Mungkin tidak masalah kalau hanya sebagian hasil ringkasan dan kutipan, tapi inipun besar kemungkinannya melanggar aturan.
13.さら に 健康 な 人 でも 入院 する 羽目 に なる かもしれない と 忠告し
ている
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
sara ni kenkou na hito demo nyuuin suru hame ni naru kamoshirenai to chuukoku shite iru.
Selanjutnya memperingatkan mungkin bagi orang sehat sulit mendapatkan pelayanan kesehatan.
14.もう 随分 しゃく だったの かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) mou zuibun shaku datta no kamoshirenai.
Mungkin sudah sangat lama.
15.お 互い に 胃 せい人だと思え ば 怒り もぐっと 抑える かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm)
otagai ni iseijin da to omoeba ikari mo gutto osaeru kamoshirenai.
Saling marah dan mendorong dengan keras, kalau dipikir mungkin seperti orang gila.
16.誰 かの 心 の 中 に 記憶 は 残る かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) dare ka no kokoro no naka ni kioku wa nokoru kamoshirenai.
(16)
Mungkin tersisa kenangan dalam hati seseorang.
17.それまで 調査 しき れな かった はん い を 新 たに 別 の 人 が 調査 し、
著作権 侵害 を 特定 できる かもしれない 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
soremade chousa shi kirenakatta han i o arata ni betsu no hito ga chousashi, chosakuken shingai o tokutei dekiru kamoshirenai.
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
18.夢 じゃないかもしれない。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) yume ja nai kamoshirenai.
Mungkin bukan mimpi.
19.僕 は 逃げ ていた の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) boku wa nigete ita no kamoshirenai. Mungkin saya telah melarikan diri.
20.確 に そうな の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) tashikani sou na no kamoshirenai tentu saja kirakira seperti itu.
21.ひょっとしたら 、 自転車 屋 の 子 か もしれません 。 (Nijuushi no
Hitomi 23)
hyottoshitara, jitensha no ko kamoshiremasen. Mungkin jika dia pemilik toko sepeda.
22.もう 少し 真剣 に聞いておけば良 かった の かもしれない 。
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
mou sukoshi shinken ni kiite okeba yokatta no kamoshirenai.
Mungkin akan bagus kalau didengarkan dengan sedikit sungguhsungguh.
23.もしかしたら 、 誰 も しっかり 聞いていなかったのかもしれない。
(17)
moshikashitara, dare mo shikkari kiiteinakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak seorang pun mendengar dengan benar.
(18)
LAMPIRAN II
KLASIFIKASI DATA A. Jodoushi darou
A 1 Verba kamus +darou
1. (1)ひとりの男があいつの頭をなぐって、いい音がするだろう、と言っていただ
ろう。(Daruma 148)
Hitori no otoko ga aitsu no atama o nagutte ,ii oto ga suru darou, to itte ita darou.
Mungkin seorang lakilaki memukul kepala, menimbulkan suara hebat.
2. (3) 今ごろ、 ある子どもたちはどうしているだろうか。(Nijuushi no Hitomi 111). Ima goro, ano kodomotachi wa doushite iru darouka.
Sekarangsekarang ini, kirakira mengapa anak itu ada yah?
3. (4) それは時々は、 飯を運ぶのを忘れる時もあるだろう.(Daruma 145)
Sore wa tokidoki wa, meshi o hakobu no o wasureru toki mo aru darou. Kadangkadang mungkin ada pula kalanya lupa membawa nasi.
4. (6) だが、 飯 を らなかったら、 どこかへ行くだろう。 (Daruma 146)
Daga, meshi o yaranakattara, doko e iku darou.
Tapi, kalau tidak makan nasi kirakira pergi ke mana yah?
5. (8) 弟たちが話のさいちゅうに思いえがいているだろ。(Nijuushi no
Hitomi 37).
Otoutotachi ga hanashi no saichuu ni omoie ga ite iru darou.
Mungkin dipikirkan ditengahtengah pembicaraan para adik lakilaki.
6. (9)いっそ、みんなで泣きだせば、どこから救いの手がのべられるだろ
うが、それにも気がつかなかった。(Nijuushi no Hitomi 7475)
Isso, minna de nakidaseba, dokokara sukui no te ga noberareru darou ga, sorenimo ki ga tsukanakatta.
Lebih baik, kalau semua menangis, minta tolong saja, tapi walaupun begitu lalai.
(19)
7. (33) そろそろ景気がよくなるだろうとおもう。
(http://juvetokyo.blog3.fc2.com/blogdate200503.html) Sorosoro keiki ga yoku naru darou to omou.
Saya kira bisnis akan segera menjadi baik keadaannya. A.2 Verba negasi +darou
1. (5) 何を言っているのか読者にわからないだろうからいい直しれいる。
(Nijuushi no Hitomi23)
Nani o itte iru no ka dokusha ni wakaranai darou kara ii naoshiteiru.
Perbaiki perkataan yang tidak jelas karena mungkin tidak dimengerti oleh pembaca.
2. (7) 二度 と帰っては来ないだろう。(Daruma 148)
Ni do to kaette wa konai darou.
Sudah 2 kali pulang, mungkin tidak akan datang.
3. (10)そのかわり、 楽しみなんかも、 なにも感じないだろう。(Daruma
148)
Sono kawari, tanoshimi nanka mo, nanni mo kanji nai darou. Walaupun senang, sepertinya tidak ada perasaan apapun.
4. (12) このくらいのんきない人間はないだろう。 (Daruma 148)
Kono kurai nonki nai ningen wa nai darou. Sepertinya manusia pun bukan.
5. (14) (またなぐる)どうだ、 っぱり変わらないだろう。 (Daruma150)
(Matanaguru) douda, yappari kawara nai darou. (Lalu setelah dipukul) sepertinya tidak berubah.
6. (31) だが、 そのかわり、 心配 もないだろう。 (Daruma 148)
Daga, sono kawari, shinpai mo nai darou. Tapi, lalu, mungkin kekhawatiran pun tidak ada.
(20)
A. 3 Verba + Partikelno +darou
1. (11) 君が、あんまりとどくたたいたので、 ひょっと気がついたら、 小
便に行きたくなったのだろう。 (Daruma 149)
Kimi ga, anmari todokutataita node, hyotto ki ga tsuitara, shouben ni ikitakunatta no darou.
Karena kamu tidak terjangkau, kebetulan sadar, mungkin ingin pergi buang air.
2. (13) あ、 かわいそうに、 石ですりむいて切ったのだどう。 (Tsukiyo to
megane 35)
A, kawaisou ni, ishi de surimuite kitta no darou. Ah, kasihan lututnya terluka karena batu.
3. (15)他人の持ち家だから草の生えたままにしていたのだろう。
(Nijuushi no hitomi25).
Tanin no mochiie dakara kusa no haetamama ni shiteita no darou. Mungkin oleh karena rumput yang tumbuh di rumah orang lain.
4. (16) しかし、 遠くで見ていたのだろう。 (Daruma 149)
Shikashi, touku de mite ita no darou. Tapi mungkin melihat di kejauhan.
5. (17) いつこの村へ越してきたのだろう。(Kin no Wa 39)
Itsu kono mura e koshitekita no darou. Kirakira kapan yah lewat desa ini ?
6. (19) どうせ、 今日もまた、オルガンなしに歌われるのだと思って、
はこぶ足もかるくなかったのだろう。 (Nijuushi no Hitomi7475)
Douse, kyou wa mata, orugan na shini utawareru no da to omotte hakobu ashi mo karukunakatta no darou.
Kenapa, hari ini lagi, bernyanyi dengan sombong dan berjalan dengan langkah berat.
(21)
A.4 Nomina +darou
1. (18) なんという色だろう。(Daruma 152) Nan to iu iro darou.
Kirakira air mukanya seperti apa yah?
2. (20)京濤の寺へ小僧に出るわずか前のことだから八つぐらいの時だろ
う。 (Nijuushi no Hitomi37).
Kyouto no tera e kozou ni deru wazuka mae no koto dakara yatsu gurai no toki darou.
Biksu muda keluar dari kuil Kyouto, karena hanya sedikit yang keluar, kira kira 8x.
3. (22) あるいは私の解らぬ五十歳以後からのことだろう。(Nijuushi no
Hitomi 38)
Aruiwa watashi no wakaranu gojuusai igo kara no koto darou. Boleh jadi saya mungkin bisa lebih dari umur 50 tahun.
4. (24) ど こ か く 笑 っ て い る 顔 が 、 一 つ 二 つ な い も の だ ろ う か 。
(Nijuushi no Hitomi83)
Doko kaku waratte iru kao ga, hititsu ya futatsu nai mono darouka. Entah mengapa tertawa, tidak ada satu dua hal.
5. (25) ああ、 良い天気だ。 そして、 なんという良い景色だろう。
(Hagoromo 35)
Aa, ii tenki da. Soshite, nan to iu ii keshiki darou.
Wah, cuacanya bagus yah. Kirakira pemandangan seperti apa yah.
6. (27) みんなが逃げろと言ったってつんぼだろう。 (Daruma 146)
Minna ga nigero to ittatte tsunbo darou. Semua orang kabur, mungkin tuli. A.5 Adjektiva +darou
(22)
Ii hanashi no tane ga dekite, ureshii darou.
Jika menghasilkan percakapan yang baik, mungkin akan senang.
2. (28) 君の力ぐらいなら、 大丈夫だろう。(Daruma 152)
Kimi no chikara gurai nara, daijoubu darou. Dengan kekuatanmu kirakira tidak apaapa?
3. (32) 何を持って行ったらいいだろうかと相談したらしい。 (Nijuushi no
Hitomi 98)
Nani o motte ittara ii darou ka to soudanshita rashii.
Mungkin kalau mau membawa sesuatu sebaiknya dibicarakan dulu. A.6 Kata ganti tanya +darou
1. (21) どうしてだろうか。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Doushite darou ka.
Kirakira kenapa yah?
2. (26) 太郎は(だれだろう)と、その少年のことを考えました。
(http://azoz.org/archives/200505101734.php)
Tarou wa (dare darou) to, sono shounen no koto o kangaemashita. Taro berpikir tentang pria itu (Kirakira siapa yah?).
3. (29) なぜだろう。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Naze darou.
Kirakira kenapa?
4. (30) 即死 か重体 か、どちらだろう。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Sokushi ka juutai ka, dochira darou?
(23)
2. Datajodoushi kamoshirenai
1. あなた は 訴え られる かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) anata wa uttaerareru kamoshirenai.
Anda mungkin dituntut.
2. 高 級 な 品種 でわ ない の かもしれない 。 (Nijuushi no Hitomi 97) kokyuu na hinshu dewa nai no kamoshirenai.
Mungkin tidak ada pembagian kelas wahid.
3. 僕 一人 だけ 、 逃げ て いたの かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) boku hitori dake, nigeteita no kamoshirenai.
Mungkin hanya saya sendiri yang telah melarikan diri.
4. この 子 は 雀斑 が うっすら とでって いる 子 だった かもしれない 。
(http://critics2.exblog.jp/1433612)
Kono ko wa sobakasu ga ussuratodette iru ko datta kamoshirenai.
Mungkin anak ini adalah anak yang badannya muncul bintikbintik merah.
5. 四 十 五 分 ぐらい おくれて いる かもしれない わよ 。
(http://nokoizumi.exblog.jp/1426996)
yonjuu go fun gurai okurete iru kamoshirenai wa yo. Mungkin akan terlambat sekitar 45 menit.
6. ブログで 歌 詞を 公開すれば、カラオ ケで 歌 いたいと 思 って いる 人 に
はさぞ 便利 だろうと 思う かもしれない が 、 これ も 著作権 侵害 と なる 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
burogu de utakotoba o koukai sureba, karaoke de utaitaito omotte iru hito ni wa sazo benri darou to omou kamoshirenai ga, kore mo chosakuken shingai to naru.
Di blog dapat menulis secara terbuka kepada umum, orang yang ingin bernyanyi dengan karaoke mungkin berpikir sangat praktis, tapi ini pun termasuk pelaggaran hak cipta.
(24)
7. 卑怯な 事 かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) hikyou na koto kamoshirenai.
Mungkin sesuatu yang licik.
8. 答え なんて なかった の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) kotae nan te nakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak ada jawaban.
9. 火 が ついた よう に 燃え 上 がる の かもしれないが 。 (Nijuushi no Hitomi 110)
Hi ga tsuita you ni moe agaru no kamoshirenai ga. Berkobar seperti api.
10.その page の 過去の 版 が 著作権 を 侵害 を している かもしれない 、 とい う こ と を 忘れ ず に 済む 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
sono page no kako no han ga chosakuken o shingai shite iru kamoshirenai, to iu koto o wasurezu ni sumu.
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
11. もしかしたら それほど 時間 が 経 って いない の かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) moshikashitara sore hodo jikan ga hette inai no kamoshirenai. Kalau demikian mungkin waktu tidak akan berlalu.
12. 一 部 分 の みの 抜粋 や 引 用 なら 問題 ない と 思 う かもしれない が、こ
れも 法律 違反 に なる 可能 性 が 大きい 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
ichibubun no mi no bassui ya inyou nara mondai nai to omou kamoshirenai ga, kore mo houritsu ihan ni naru kanousei ga ookii.
Mungkin tidak masalah kalau hanya sebagian hasil ringkasan dan kutipan, tapi inipun besar kemungkinannya melanggar aturan.
(25)
13. さら に 健康 な 人 でも 入院 する 羽目 に なる かもしれない と 忠告してい る
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
sara ni kenkou na hito demo nyuuin suru hame ni naru kamoshirenai to chuukoku shite iru.
Selanjutnya memperingatkan mungkin bagi orang sehat sulit mendapatkan pelayanan kesehatan.
14. もう 随分 しゃく だったの かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) mou zuibun shaku datta no kamoshirenai.
Mungkin sudah sangat lama.
15. お 互い に 胃 せい人だと思え ば 怒り もぐっと 抑える かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm)
otagai ni iseijin da to omoeba ikari mo gutto osaeru kamoshirenai.
Saling marah dan mendorong dengan keras, kalau dipikir mungkin seperti orang gila.
16. 誰 かの 心 の 中 に 記憶 は 残る かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) dare ka no kokoro no naka ni kioku wa nokoru kamoshirenai. Mungkin tersisa kenangan dalam hati seseorang.
17. それまで 調査 しき れな かった はん い を 新 たに 別 の 人 が 調査 し、
著作権 侵害 を 特定 できる かもしれない 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
soremade chousa shi kirenakatta han i o arata ni betsu no hito ga chousashi, chosakuken shingai o tokutei dekiru kamoshirenai.
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
18. 夢 じゃないかもしれない。
(26)
yume ja nai kamoshirenai. Mungkin bukan mimpi.
19. 僕 は 逃げ ていた の かもしれない 。 (http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) boku wa nigete ita no kamoshirenai. Mungkin saya telah melarikan diri. 20. 確 に そうな の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) tashikani sou na no kamoshirenai tentu saja kirakira seperti itu.
21.ひょっとしたら 、 自転車 屋 の 子 か もしれません 。 (Nijuushi no Hitomi 23) hyottoshitara, jitensha no ko kamoshiremasen.
Mungkin jika dia pemilik toko sepeda.
22. もう 少し 真剣 に聞いておけば良 かった の かもしれない 。
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
mou sukoshi shinken ni kiite okeba yokatta no kamoshirenai.
Mungkin akan bagus kalau didengarkan dengan sedikit sungguhsungguh.
23. もしかしたら 、 誰 も しっかり 聞いていなかったのかもしれない。
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
moshikashitara, dare mo shikkari kiiteinakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak seorang pun mendengar dengan benar.
(27)
B. Jodoushi kamoshirenai
B.1 Verba +jodoushi kamoshirenai
1. (1) あなた は 訴え られる かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) Anata wa uttaerareru kamoshirenai.
Anda mungkin dituntut.
2. (4) この 子 は 雀斑 が うっすら とでって いる 子 だった かもしれない。
(http://critics2.exblog.jp/1433612)
Kono ko wa sobakasu ga ussuratodette iru ko datta kamoshirenai.
Mungkin anak ini adalah anak yang badannya muncul bintikbintik merah. 3. (5) 四 十 五 分 ぐらい おくれて いる かもしれない わよ 。
(http://nokoizumi.exblog.jp/1426996)
Yonjuu go fun gurai okurete iru kamoshirenai wa yo. Mungkin akan terlambat sekitar 45 menit.
4. (6) ブログ で 歌 詞 を 公開 すれば 、 カラオ け で 歌 いたいと 思 って いる 人 に はさぞ 便利 だろうと 思う かもしれない が 、 これ も 著作権 侵害 と なる 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
Burogu de utakotoba o koukai sureba, karaoke de utaitaito omotte iru hito ni wa sazo benri darou to omou kamoshirenai ga, kore mo chosakuken shingai to naru.
Di blog dapat menulis secara terbuka kepada umum, orang yang ingin bernyanyi dengan karaoke mungkin berpikir sangat praktis, tapi ini pun termasuk pelaggaran hak cipta.
5. (10) その page の 過去の 版 が 著作権 を 侵害 を している かもしれない、
という こ と を 忘れ ず に 済む 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
Sono page no kako no han ga chosakuken o shingai shite iru kamoshirenai, to iu koto o wasurezu ni sumu.
(28)
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
6. (12) 一 部 分 の みの 抜粋 や 引 用 なら 問題 ない と 思 う かもしれない
が 、 これも 法律 違反 に なる 可能 性 が 大きい 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
Ichibubun no mi no bassui ya inyou nara mondai nai to omou kamoshirenai ga, kore mo houritsu ihan ni naru kanousei ga ookii.
Mungkin tidak masalah kalau hanya sebagian hasil ringkasan dan kutipan, tapi inipun besar kemungkinannya melanggar aturan.
7. (13)さら に 健康 な 人 でも 入院 する 羽目 に なる かもしれない と 忠告
している
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
Sara ni kenkou na hito demo nyuuin suru hame ni naru kamoshirenai to chuukoku shite iru.
Selanjutnya memperingatkan mungkin bagi orang sehat sulit mendapatkan pelayanan kesehatan.
8. (15) お 互い に 胃 せい人だと思え ば 怒り もぐっと 抑える かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm)
Otagai ni iseijin da to omoeba ikari mo gutto osaeru kamoshirenai. Saling marah dan mendorong dengan keras, kalau dipikir mungkin seperti orang gila.
9. (16) 誰 かの 心 の 中 に 記憶 は 残る かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) Dare ka no kokoro no naka ni kioku wa nokoru kamoshirenai. Mungkin tersisa kenangan dalam hati seseorang.
10. (17) それまで 調査 しき れな かった はん い を 新 たに 別 の 人 が 調査
し 、 著作権 侵害 を 特定 できる かもしれない 。
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/)
Soremade chousa shi kirenakatta han i o arata ni betsu no hito ga chousashi, chosakuken shingai o tokutei dekiru kamoshirenai.
(29)
Mungkin pelanggaran hak cipta pada halaman di edisi lalu tidak dapat dimaafkan.
B.2. Verba negasi +jodoushi kamoshirenai 1. (18) 夢 じゃないかもしれない。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) Yume ja nai kamoshirenai.
Mungkin bukan mimpi.
B.3 Verba + Partikelno +jodoushi kamoshirenai
1. (2) 高 級 な 品種 でわ ない の かもしれない 。 (Nijuushi no Hitomi 97)
Kokyuu na hinshu dewa nai no kamoshirenai. Mungkin tidak ada pe mbagian kelas wahid.
2. (3) 僕 一人 だけ 、 逃げ て いたの かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Boku hitori dake, nigeteita no kamoshirenai.
Mungkin hanya saya sendiri yang telah melarikan diri. 3. (8) 答え なんて なかった の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Kotae nan te nakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak ada jawaban.
4. (9) 火 が ついた よう に 燃え 上 がる の かもしれないが。
(Nijuushi no hitomi 110)
Hi ga tsuita you ni moe agaru no kamoshirenai ga. Berkobar seperti api.
5. (11) もしかしたら それほど 時間 が 経 って いない の かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) Moshikashitara sore hodo jikan ga hette inai no kamoshirenai. Kalau demikian mungkin waktu tidak akan berlalu.
(30)
6. (14) もう 随分 しゃく だったの かもしれない 。
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) Mou zuibun shaku datta no kamoshirenai.
Mungkin sudah sangat lama.
7. (20)僕 は 逃げ ていた の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Boku wa nigete ita no kamoshirenai. Mungkin saya telah melarikan diri. 8. (21) 確 に そうな の かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Tashikani sou na no kamoshirenai
Tentu saja kirakira seperti itu.
9. (23) もう 少し 真剣 に聞いておけば良 かった の かもしれない 。
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
Mou sukoshi shinken ni kiite okeba yokatta no kamoshirenai.
Mungkin akan bagus kalau didengarkan dengan sedikit sungguhsungguh.
10.(24) もしかしたら 、 誰 も しっかり 聞いていなかったのかもしれない。
(http://www.mikuta.net/archives/00118.html)
Moshikashitara, dare mo shikkari kiiteinakatta no kamoshirenai. Mungkin tidak seorang pun mendengar dengan benar.
B.4 Nomina +jodoushi kamoshirenai 1. (7) 卑怯な 事 かもしれない 。
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) Hikyou na koto kamoshirenai.
Mungkin sesuatu yang licik.
2. (22) ひょっとしたら 、 自転車 屋 の 子 か もしれません 。
(Nijuushi no hitomi 23)
(31)
(32)
BAB I
PENDAHULUAN
1.1 LATAR BELAKANG MASALAH
Dalam berkomunikasi seharihari, seringkali muncul pengutaraan kalimat yang tidak sesuai dengan maksud si pembicara, sehingga maksud dan keinginan yang dikehendaki tidak mencapai sasarannya dengan tepat. Salah satu contohnya, yaitu ketika orang Jepang ingin menyampaikan sesuatu yang tidak diyakini secara pasti, maka digunakan bentuk presumsi dalam penyampaiannya. Dalam struktur bahasa Jepang, pengutaraan bentuk presumsi atau perkiraan ini menggunakan kata
kerja bantu (jodoushi). Menurut Tajika dalam buku Kuwashii Kokubunpo, yang
dimaksud denganjodoushi (助動詞 ) adalah:
助動詞は、丹毒で分節をつくることができず、つねに用言や体現などの 自立語について分節をつくるので、付属語である。なお、ふつ、文の終わ りの分節は述語の分節で、術語になるのはおもに用言や体言である。助 動詞は用言や体言について術語の要素になることが多い。 助動詞は、
付属語であるが、活用する。
Jodoushi wa, tandoku de bunsetsu o tsukuru koto ga dekizu, tsune ni yougen ya taigen nado no jiritsugo ni tsuite bunsetsu o tsukuru node, fuzokugo de aru. Na'o, futsu, bun no owari no bunsetsu wa jutsugo no bunsetsu de, jutsugo ni naru no wa omoni yougen ya taigen de aru. Jodoushi wa yougen ya taigen ni tsuite jutsugo no youso ni naru koto ga
ooi. Jodoushi wa, fuzokugo de aru ga, katsuyousuru.
(33)
Artinya:
“Merupakan kata yang tidak dapat berdiri sendiri, tetapi dapat berbentuk frase, biasanya karena membentuk frase pada kata yang bebas, seperti kata yang berfungsi sebagai predikat dan kata yang tidak dapat berubah bentuk, maka dapat berfungsi sebagai kata yang melengkapi. Selanjutnya, biasanya frase di akhir kalimat sebagai frase predikat dan dapat menjadi predikat terutama untuk kata yang berfungsi sebagai predikat dan kata yang tidak dapat berubah bentuk. Verba bantu banyak didapati menjadi faktor predikat pada kata yang berfungsi sebagai predikat dan kata yang tidak dapat berubah bentuk. Verba bantu meskipun merupakan kata yang
melengkapi, tetapi berkonjugasi”.
Suiryou suitei no jodoushi (推量 の推測 の助 動詞) (bentuk presumsi)
merupakan klasifikasijodoushi berdasarkan arti, yaitu jodoushi yang melekat pada
predikat suatu kalimat sehingga kalimat tersebut memiliki makna presumsi. Arti
Suiryou (推量) seperti yang ditulis dalamKokugo Jiten (国語辞典) adalah:
ある根拠、理由や確かな論理的要請などに基ずいて、込みいった事情や
人の心中などをおしはかること。
Aru konkyo, riyu ya, tashikana ronriteki yosei nadoni motozuite, komiitta
jijou ya hito no kokoro naka nado o oshihakaru koto.
(Kindaichi, 1992 : 665)
Artinya:
“Menduga isi hati seseorang dan keadaan yang rumit, berdasarkan pada
suatu dasar, alasan, dan tuntutan yang logis serta pasti”.
Suiryou suitei suisoku no jodoushi terdiri dari darou, kamoshirenai,
mitaida, u, you, dan mai. Jodoushi u dan mai dapat bermakna intensi dan jodoushi
(34)
bermakna komparatif. Jodoushi darou dan kamoshirenai, keduanya bermakna presumsi yaitu ‘mungkin’ atau ‘barangkali’, sehingga dalam penggunaannya dapat menimbulkan masalah dalam penyampaian maksud presumsi.
Ditinjau dari makna leksikalnya, jodoushi darou dan kamoshirenai
sebagai bentuk pengutaraan presumsi mempunyai makna yang sama dalam
penerjemahannya. Contohnya dalam kalimat “Ee, nan darou?”. Apabila dilihat
dari makna leksikalnya, darou berarti mungkin atau barangkali. Begitu juga
dengan –kamoshirenai, apabila dilihat dari makna leksikalnya berarti mungkin
atau barangkali. Namun apabila dilihat dari proses morfemisnya, penggunaan
jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam kalimat tersebut tidaklah sama.
Misalnya dalam kalimat “Ee, nan darou?”, jodoushi bentuk presumsi –darou
tidak dapat disulih dengan jodoushi –kamoshirenai, meskipun apabila dilihat dari
makna leksikalnya sama yaitu mungkin atau barangkali. ”Ee, nan darou?’ sendiri
apabila diterjemahkan menjadi “Apakah gerangan?”, namun apabila kita sulihkan
kamoshirenai pada kalimat di atas menjadi *“Ee, nan kamoshirenai?”, maka
kalimat tersebut menjadi tidak berterima. Hal ini disebabkan karena penggunaan
jodoushi –darou dan –kamoshirenai berbeda meskipun memiliki makna leksikal
yang sama.
Perbedaan penggunaan jodoushi –darou dan –kamoshirenai ini dapat
menimbulkan masalah dalam penyampaian maksud presumsi. Dengan
pertimbangan di atas, maka penulis tertarik untuk membahas jodoushi bentuk
pengutaraan presumsi yang mempunyai kesamaan makna leksikal yaitu –darou
(35)
dan –kamoshirenai dari segi proses morfemisnya, yaitu bagaimana pembentukan
kata, baik pembentukan kata yang mendahului jodoushi –darou atau –
kamoshirenai ataupun pembentukan kata yang mengikuti jodoushi –darou atau
kamoshirenai dan dari segi sintaksisnya yaitu bagaimana fungsi jodoushi –darou
dan–kamoshirenai dalam kalimat bahasa Jepang.
Penelitian tentang jodoushi ini sebelumnya pernah dilakukan oleh
Triasther Agussalim, “Jodoushi –souda, youda, dan –rashii tinjauan modalitas
verba bahasa Jepang”. Penelitian tersebut membahas mengenai jodoushi –souda,
youda dan –rashii melalui tinjauan modalitas kata kerjanya dalam bahasa Jepang.
Sedangkan penelitian ini membahas mengenai penggunaan jodoushi –darou dan
–kamoshirenai dari segi morfologi dan sintaksisnya yaitu penggunaan jodoushi
–darou dan –kamoshirenai ditinjau dari proses morfemis yakni dilihat dari bentuk
kata yang mengikuti atau mendahului jodoushi –darou dan kamoshirenai dan
fungsi jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam kalimat sehingga tidak
menimbulkan masalah dalam penggunaan jodoushi –darou dan –kamoshirenai
dalam mengutarakan bentuk presumsi.
1.2 RUMUSAN MASALAH
Pada penelitian ini, penulis merumuskan masalah yang akan diteliti yaitu:
1 Bagaimana proses morfemis jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam
struktur kalimat bahasa Jepang?
2 Bagaimana fungsi jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam struktur kalimat
(36)
1.3 TUJUAN PENELITIAN
Adapun tujuan dari penelitian ini adalah sebagai berikut:
1 Mendeskripsikan proses morfemis jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam
struktur kalimat bahasa Jepang.
2 Mendeskripsikan fungsi jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam struktur
kalimat bahasa Jepang.
1.4 METODE PENELITIAN DAN TEKNIK KAJIAN
Metode yang dipakai dalam penelitian ini adalah metode kualitatif distributif, yaitu dengan berdasarkan unsur penentu dari bahasa yang diteliti dan menggunakan alat penentu unsur bahasa itu sediri. Teknik kajian yang digunakan yaitu teknik sulih yakni dengan cara menyulih unsur tertentu dalam suatu kalimat.
Cara kerja teknik ini yaitu dengan menyulih jodoushi –darou dengan jodoushi
–kamoshirenai dalam suatu kalimat dan kemudian meninjau proses morfologis
yang terjadi akibat dari hasil penyulihan jodoushi –darou dan –kamoshirenai
tersebut. Kemudian penulis menyimpulkan hasil dari penyulihan tersebut dan proses morfemis yang terjadi akibat penyulihan. Sedangkan untuk tinjauan
sintaksisnya, penulis menggunakan teknik top down yaitu dengan cara memilah
katakata dalam suatu kalimat menurut konstituennya. Kemudian penulis mengambil kesimpulan dari hasil pemilahan tersebut.
(37)
1.5 ORGANISASI PENULISAN SKRIPSI
Penulisan skripsi ini dibagi ke dalam empat bab, yaitu Bab I Pendahuluan, Bab II Landasan Teori, Bab III Analisis, dan Bab IV Kesimpulan.
Pada Bab I Pendahuluan yang terbagi menjadi lima anak bab, yaitu latar belakang masalah, rumusan masalah, tujuan penelitian, metode penelitian dan teknik kajian dan organisasi penulisan, penulis menguraikan mengenai latar belekang penelitian serta alasan pemilihan judul skripsi.
Pada Bab II Landasan Teori, penulis menguraikan teori yang penulis anggap mendukung dan penulis gunakan dalam melakukan penelitian ini. Dalam bab ini penulis menguraikan mengenai teori morfologi, sintaksis dan verba bantu.
Pada Bab III Analisis, penulis menganalisis jodoushi –darou dan jodoushi
–kamoshirenai dari segi proses morfologisnya serta fungsi dan kategorinya untuk
tinjauan sintaksisnya.
Pada Bab IV Kesimpulan, penulis menguraikan kesimpulan yang penulis peroleh berdasarkan analisis yang telah penulis lakukan pada bab tiga.
Kemudian penulis juga menyertakan Lampiran I dan II, Sinopsis, Biografi Penulis, serta Daftar Pustaka.
(38)
BAB IV
KESIMPULAN
Berdasarkan analisis yang telah penulis utarakan pada bab III, maka penulis mengambil beberapa kesimpulan dari hasil analisis tersebut. Dilihat dari
segi morfologinya, maka jodoushi–darou dapat diikuti baik oleh morfem bebas
maupun morfem terikat. Untuk morfem bebas diantaranya berkelas kata nomina, verba kamus, adjektiva dan kata ganti. Sedangkan untuk morfem terikat berkelas kata verba yang berbentuk negasi dan verba yang dipertegas dengan keberadaan partikelno.
Apabila ditinjau dari segi sintaksisnya maka jodoushi–darou selalu
melekat pada predikat dalam kalimat. Jodoushi–darou selalu menjelaskan
keberadaan predikat dalam kalimat. Dan apabila dilihat dari pembagian
kategorinya maka jodoushi–darou masuk ke dalam kategori verba bantu yang
bermakna presumsi.
Dilihat dari segi morfologinya, maka jodoushi–kamoshirenai dapat diikuti
baik morfem bebas maupun morfem terikat. Untuk morfem bebas berkelas kata nomina dan verba kamus, sedangkan untuk morfem terikat berupa verba negasi
(39)
Apabila ditinjau dari segi sintaksisnya, maka jodoshi–kamoshirenai sama
dengan jodoushi–darou, yaitu melekat pada predikat dalam kalimat. Jodoushi–
kamoshirenai selalu menjelaskan keberadaan predikat dalam kalimat. Jodoushi– kamoshirenai merupakan verba bantu yang menyatakan makna presumsi atau perkiraan.
Selain persamaanpersamaan di atas, ada pula sedikit perbedaan
penggunaanjodoushi–darou danjodoushi–kamoshirenai. Diantaranya :
1. Jodoushi–darou dapat digunakan dalam kalimat tanya sedangkan jodoushi– kamoshirenai tidak dapat digunakan untuk menanyakan pendapat seseorang. 2. Jodoushi–darou dapat digabung dengan to omou menjadi –darou to omou
sedangkan –kamoshirenai to omoutidak pernah digunakan.
3. Adverbia moshikashitara dan hyottoshitara seringkali digunakan bersamaan
(40)
ANALISIS JODOUSHI DAROU DAN KAMOSHIRENAI DALAM
KALIMAT BAHASA JEPANG (TINJAUAN MORFOLOGI
DAN SINTAKSIS)
Skripsi ini disusun sebagai salah satu syarat untuk menempuh ujian sarjana Fakultas Sastra Jurusan Sastra Jepang
Universitas Kristen Maranatha
Disusun oleh: Ruby Sabas
0042009
Program S1 Jurusan Sastra Jepang Fakultas Sastra
UKM Bandung
(41)
DAFTAR PUSTAKA
Alwi,Hasan. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka. Djoko Kentjono. 1982. Dasardasar Linguistik Umum. Jakarta: Balai Pustaka.
Iori, Isao. 2000.Nihongo Bunpou. Tokyo: Suriiee Nettowaku.
Iori, Isao.2001.Atarashii Nihongogaku Nyuumon. Tokyo: SuriieeNettowaku.
Kyosuke, Kindaichi.1987.Kokugo Jiten. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Kuno, Susumu. 1973. The Structure of The Japanese Language. England: The MIT Press.
Richards.dkk.2002. Longman Dictionary of Applied Linguistics. London: Blackwell.
Sakae, P. Tsuboi.1985. Ni Juu Shi No Hitomi. Tokyo: Kabushiki.
Tanaka, Yoshikaku. 1994. New Japanese Linguistics Dictionary. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Tsujimura, Natsuko.1996. An Introduction to Japanese Linguistics. Britain: Balckwell.
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) diakses tanggal 23 Januari 2006.
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) diakses tanggal 23 Januari 2006.
(http://critics2.exblog.jp/1433612) diakses tanggal 24 Januari 2006. (http://nokoizumi.exblog.jp/1426996) diakses tanggal 24 Januari 2006.
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/) diakses tanggal 29 Januari 2006.
(1)
Universitas Kristen Maranatha 5
1.3 TUJUAN PENELITIAN
Adapun tujuan dari penelitian ini adalah sebagai berikut:
1 Mendeskripsikan proses morfemis jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam struktur kalimat bahasa Jepang.
2 Mendeskripsikan fungsi jodoushi –darou dan –kamoshirenai dalam struktur kalimat bahasa Jepang.
1.4 METODE PENELITIAN DAN TEKNIK KAJIAN
Metode yang dipakai dalam penelitian ini adalah metode kualitatif distributif, yaitu dengan berdasarkan unsur penentu dari bahasa yang diteliti dan menggunakan alat penentu unsur bahasa itu sediri. Teknik kajian yang digunakan yaitu teknik sulih yakni dengan cara menyulih unsur tertentu dalam suatu kalimat. Cara kerja teknik ini yaitu dengan menyulih jodoushi –darou dengan jodoushi –kamoshirenai dalam suatu kalimat dan kemudian meninjau proses morfologis yang terjadi akibat dari hasil penyulihan jodoushi –darou dan –kamoshirenai tersebut. Kemudian penulis menyimpulkan hasil dari penyulihan tersebut dan proses morfemis yang terjadi akibat penyulihan. Sedangkan untuk tinjauan sintaksisnya, penulis menggunakan teknik top down yaitu dengan cara memilah katakata dalam suatu kalimat menurut konstituennya. Kemudian penulis mengambil kesimpulan dari hasil pemilahan tersebut.
(2)
1.5 ORGANISASI PENULISAN SKRIPSI
Penulisan skripsi ini dibagi ke dalam empat bab, yaitu Bab I Pendahuluan, Bab II Landasan Teori, Bab III Analisis, dan Bab IV Kesimpulan.
Pada Bab I Pendahuluan yang terbagi menjadi lima anak bab, yaitu latar belakang masalah, rumusan masalah, tujuan penelitian, metode penelitian dan teknik kajian dan organisasi penulisan, penulis menguraikan mengenai latar belekang penelitian serta alasan pemilihan judul skripsi.
Pada Bab II Landasan Teori, penulis menguraikan teori yang penulis anggap mendukung dan penulis gunakan dalam melakukan penelitian ini. Dalam bab ini penulis menguraikan mengenai teori morfologi, sintaksis dan verba bantu.
Pada Bab III Analisis, penulis menganalisis jodoushi –darou dan jodoushi –kamoshirenai dari segi proses morfologisnya serta fungsi dan kategorinya untuk tinjauan sintaksisnya.
Pada Bab IV Kesimpulan, penulis menguraikan kesimpulan yang penulis peroleh berdasarkan analisis yang telah penulis lakukan pada bab tiga.
Kemudian penulis juga menyertakan Lampiran I dan II, Sinopsis, Biografi Penulis, serta Daftar Pustaka.
(3)
Universitas Kristen Maranatha
BAB IV
KESIMPULAN
Berdasarkan analisis yang telah penulis utarakan pada bab III, maka penulis mengambil beberapa kesimpulan dari hasil analisis tersebut. Dilihat dari segi morfologinya, maka jodoushi–darou dapat diikuti baik oleh morfem bebas maupun morfem terikat. Untuk morfem bebas diantaranya berkelas kata nomina, verba kamus, adjektiva dan kata ganti. Sedangkan untuk morfem terikat berkelas kata verba yang berbentuk negasi dan verba yang dipertegas dengan keberadaan partikelno.
Apabila ditinjau dari segi sintaksisnya maka jodoushi–darou selalu melekat pada predikat dalam kalimat. Jodoushi–darou selalu menjelaskan keberadaan predikat dalam kalimat. Dan apabila dilihat dari pembagian kategorinya maka jodoushi–darou masuk ke dalam kategori verba bantu yang bermakna presumsi.
Dilihat dari segi morfologinya, maka jodoushi–kamoshirenai dapat diikuti baik morfem bebas maupun morfem terikat. Untuk morfem bebas berkelas kata nomina dan verba kamus, sedangkan untuk morfem terikat berupa verba negasi dan verba yang dipertegas dengan partikel yaitu partikelno.
(4)
Apabila ditinjau dari segi sintaksisnya, maka jodoshi–kamoshirenai sama dengan jodoushi–darou, yaitu melekat pada predikat dalam kalimat. Jodoushi– kamoshirenai selalu menjelaskan keberadaan predikat dalam kalimat. Jodoushi– kamoshirenai merupakan verba bantu yang menyatakan makna presumsi atau perkiraan.
Selain persamaanpersamaan di atas, ada pula sedikit perbedaan penggunaanjodoushi–darou danjodoushi–kamoshirenai. Diantaranya :
1. Jodoushi–darou dapat digunakan dalam kalimat tanya sedangkan jodoushi– kamoshirenai tidak dapat digunakan untuk menanyakan pendapat seseorang. 2. Jodoushi–darou dapat digabung dengan to omou menjadi –darou to omou
sedangkan –kamoshirenai to omoutidak pernah digunakan.
3. Adverbia moshikashitara dan hyottoshitara seringkali digunakan bersamaan denganjodoushi–kamoshirenai dalam kalimat perkiraan atau presumsi.
(5)
Universitas Kristen Maranatha
ANALISIS
JODOUSHI DAROU
DAN
KAMOSHIRENAI
DALAM
KALIMAT BAHASA JEPANG (TINJAUAN MORFOLOGI
DAN SINTAKSIS)
Skripsi ini disusun sebagai salah satu syarat untuk menempuh ujian sarjana Fakultas Sastra Jurusan Sastra Jepang
Universitas Kristen Maranatha
Disusun oleh: Ruby Sabas
0042009
Program S1 Jurusan Sastra Jepang Fakultas Sastra
UKM Bandung
(6)
DAFTAR PUSTAKA
Alwi,Hasan. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka. Djoko Kentjono. 1982. Dasardasar Linguistik Umum. Jakarta: Balai Pustaka.
Iori, Isao. 2000.Nihongo Bunpou. Tokyo: Suriiee Nettowaku.
Iori, Isao.2001.Atarashii Nihongogaku Nyuumon. Tokyo: SuriieeNettowaku.
Kyosuke, Kindaichi.1987.Kokugo Jiten. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Kuno, Susumu. 1973. The Structure of The Japanese Language. England: The MIT Press.
Richards.dkk.2002. Longman Dictionary of Applied Linguistics. London: Blackwell.
Sakae, P. Tsuboi.1985. Ni Juu Shi No Hitomi. Tokyo: Kabushiki.
Tanaka, Yoshikaku. 1994. New Japanese Linguistics Dictionary. Tokyo: Kuroshio Shuppan.
Tsujimura, Natsuko.1996. An Introduction to Japanese Linguistics. Britain: Balckwell.
(http://sngngs.fc2.web.com/text1.html) diakses tanggal 23 Januari 2006.
(http://homepage3.nifty.com/~autumn/short/ss_yume.htm) diakses tanggal 23 Januari 2006.
(http://critics2.exblog.jp/1433612) diakses tanggal 24 Januari 2006. (http://nokoizumi.exblog.jp/1426996) diakses tanggal 24 Januari 2006.
(http://arena.nikkeibp.co.jp/col/20050920/113610/) diakses tanggal 29 Januari 2006.