Analisis Musikal Dan Tekstual Dampeng Pada Upacara Adat Perkawinan Suku Pesisir Di Kota Sibolga
DAFTAR INFORMAN
cxxxv
1. Nama : Khairil Hasni Siregar Umur : 54 tahun Alamat : Desa Jago-jago, Kecamatan Badiri, Kabupaten Tapanuli Tengah Pekerjaan : Nelayan
2. Nama : Radjoki Nainggolan Umur : 66 tahun Alamat : Jl. Sei Ban-Ban, No. 7, Kota Medan Pekerjaan : Dosen
3. Nama : Siti Zubaidah Umur : 44 tahun Alamat : Jl. KH. Ahmad Dahlan, Gg. Puskesmas, No.3, Kota Sibolga Pekerjaan : Guru
4. Nama : Syahriman Irawady Hutajulu Umur : 44 tahun Alamat : Jl. Sisingamangaraja, Gg. Kenanga, Kota Sibolga Pekerjaan : Penarik Becak
5. Nama : Ahmad Aritonang Umur : 40 tahun Alamat : Jl. SM. Raja Gg. Siopo-opoo, Kelurahan Aek Manis, Kota Sibolga Pekerjaan : Penarik Becak
6. Nama : Maskur Hutagalung Umur : 57 tahun Alamat : Pasar Sorkam, Desa Binasi, Kecamatan Sorkam, Kabupaten Tapanuli Tengah Pekerjaan : Petani cxxxvi
7. Nama : Khairul Aman Hutagalung Umur : 57 tahun Alamat : Desa Jago-jago, Kecamatan Badiri, Kabupaten Tapanuli Tengah Pekerjaan : Nelayan
8. Nama : Risman Sihombing Umur : 40 tahun Alamat : Pasar Sorkam, Desa Binasi, Kecamatan Sorkam, Kabupaten Tapanuli Tengah Pekerjaan : Nelayan
9. Nama : Syahbuni Gorat Umur : 54 tahu Alamat : Sorkam Kanan, Kecamatan Sorkam, Kabupaten Tapanuli Tengah Pekerjaan : Petani
10. Nama : Dewi Astuti Bandar (Pengantin Perempuan) Umur : 24 tahun Alamat : Jl. Perintis Kemerdekaan No. 52 Sibolga Pekerjaan : Ibu Rumah Tangga
11. Nama : Surya Dharma Kombih (Pengantin Laki-laki) Umur : 27 tahun Alamat : Jl. Jamin Ginting No. 7 Medan Pekerjaan : Wiraswasta
12. Nama : Eddy Syahputra Bandar (Ayah Pengantin Perempuan) Umur : 50 tahun Alamat : Jl. Perintis Kemerdekaan No. 52 Sibolga Pekerjaan : Wiraswasta
13. Nama : Hj. Dernawati (Ibu Pengantin Perempuan)
cxxxvii Umur : 54 tahun Alamat : Jl. Perintis Kemerdekaan No. 52 Sibolga Pekerjaan : Ibu Rumah Tangga
14. Nama : Robulut Kombih (Ayah Pengantin Laki-laki) Umur : 54 tahun Alamat : Jl. Jamin Ginting No. 7 Medan Pekerjaan : Perwira
15. Nama : Yosnita Sitompul (Ibu Pengantin Laki-laki) Umur : 48 tahun Alamat : Jl. Jamin Ginting No. 7 Medan Pekerjaan : Ibu Rumah Tangga cxxxviii LAMPIRAN I
Dampeng Mangarak No. Pantun Terjemahan Bahasa Indonesia
1. Lape nan dari pondok budu
Pasabalakkang anyo lai Lape nan dari tangan ibu Pai badagang anyo lai
Lepat dari kampung
Pasar Belakang lagi
Lepat yang dari tangan ibu Pergi didagangkan lagi2. Paku sarumpun jongon banto
Padi nan jangan ditugakan Santano jau tolan di ranto Bundo kandung jangan lupokan
Pakis serumpun sayur lain Padi jangan dituangkan Kalaulah kita pergi merantau Ibu kandung jangan dilupakan
3. Usa baladang ujung pau
Rakkik siapo mangelokan Usa badagang jau-jau, Sakkik siapo mahebokan
Tidak usah berladang di ujung kampung Rakit siapa mengemudinya Tidak usah merantau jauh-jauh Sakit siapa yang memperhatikan
4. Kayu gadang di lereng gunung
Ditabang lalu bala duo Sanangla hati bundo kandung Anak sorang jadilah ba duo
Kayu besar di lereng gunung
Dibelah jadi dua
Senanglah hati ibu kandung Anak seorang sudah jadi dua5. Tinggi gunungnyo Panakkalan,
Nampak nan dari si bura-bura Salamat-salamat tolan bajalan, Umu panjang rajakki mura
Tinggi gunungnya Panakkalan Tampak dari si bura-bura Selamat-selamat saudara berjalan Umur panjang rejeki murah
LAMPIRAN II
Merpati bertali hijau Terserak padi di halaman Biarlah terbang ke langit yang jauh Asalkan tali di telapak tangan
6. Ancimun bungkuk dalam padi, Mentimun bungkuk dalam padi
Semakin dalam air laut Tercampur dengan limbah Semakin terpikir semakin dalam Dalam bercampur hati yang sedih
Dalam bacampu ai rimbo Kian tapikki kian dalam Dalam bacampu ati hibo
5. Kian tasingki kian dalam
Cempedak dua namanya Ditanam orang ditepi jalan Kalau teringat sebut namanya Air mata jangan dibuang
Di tanam urang di tapi jalan Kok taragak sabuk namonyo Ai mato di buang jangan
4. Cubadak duo namonyo
cxxxix
Dampeng Barande No. Pantun Terjemahan Bahasa Indonesia
3. Marapati batali ijo
Berbunyi suara kilang Terdengar sampai ke tepian Tergerak rasa kehilangan Serasa di dalam kematian
Tadanga lalu katapian Tagarak raso kahilangan Raso di dalam kamatian
2. Badarak buni kilangan
Diperas-peras kain basahan Dibawa ke tepian Dipilih-pilih tempat hati Jangan menyesal kemudian
Jangan manyasa kamudian
Di baok lalu katapian Di pili-pili tampek hati,
1. Di pilin-pilin basahan mandi
Taserak padi di halaman Biala tabang kalangik ijo Asalkan tali di tapak tangan
Luko di dalam paramasan Luka di dalam peremasan Bia baramuk dalam hati Biarlah berkecamuk dalam hati Di muko jangan kalihatan Di muka jangan kelihatan
7. Indak baruba nibung di tabang, Tidak berubah nibung ditebang
Asalkan condong katapian Asalkan condong ke tepian Indak baruba dagang di tompang Tidak berubah orang yang merantau Asalkan samo paratian Asalkan sama perhatian
cxl
LAMPIRAN III Teks Penyajian Dampeng Mangarak 1.
O dampeng si dampeng . . . Lape nan dari da sanak ei Oi pondok budu, pasabalakkang kininei anyo lai Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
O dampeng si dampeng . . . Lape nan dari da sanak ei Oi tangan ibu, pai badagang kininei anyolai Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
2. O dampeng si dampeng . . .
Paku sarumpun da sanak ei Oi Jongon banto, padi nan jangan kininei ditugakan Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
O dampeng si dampeng . . . Santano jau da sanak ei Oi tolan di ranto, bundo kandung kininei jangan lupokan Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
3. O dampeng si dampeng . . .
Usa baladang da kawanei Oi ujung pau, rakkik siapo kininei mangelokan Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
O dampeng si dampeng . . . Usa badagang da sanak ei
cxli
Oi jau-jau, sakkik siapo kininei mahebokan Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
4. O dampeng si dampeng . . .
Kayu gadang da sanak ei Oi di lereng gunung, ditabang lalu kininei oi bala duo Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
O dampeng si dampeng . . . Sanangla hati da sanak ei Oi bundo kandung, anak sorang kininei jadilah ba duo Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
5. O dampeng si dampeng . . .
Tinggi gunungnyo da sanak ei Oi panakkalan, nampak nan dari kininei si bura-bura Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
O dampeng si dampeng . . . Salamat-salamat da sanak ei Oi tolan bajalan, umu panjang kininei rajakki mura Oi anta-anta Oi da kawanei tolongla iyokan . . .
Iyola . . . iyo . . . a . . . Are . . . to . . .
cxlii