lvii 17
G1. Saat yang baik untuk menyerang musuh. 18-19
C2. Ketika lima. 20
H1. Huruf Arab dan nilainya 20-21
F2. Cara meramal berdasarkan huruf abjad nama orang dan nama hari
22 I. Pesan dari penyalin
23 C3. Ketika lima.
24 B2. Ramalan berdasarkan tanggal satu bulan
Muharram selama satu tahun 24-25
J. Hari nahas dalam satu bulan 25
H2. Huruf Arab dan nilainya 26-31
E2. Rejang jangka hari 32
G2. Saat yang baik untuk menyerang musuh.
D. Kritik Teks
Kritik teks adalah suatu kegiatan evaluasi terhadap teks, meneliti dan menilai teks sebagaimana adanya. Latar belakang dari kegiatan ini adalah adanya tradisi penyalinan teks, yang
memungkinkan terjadinya kesalahan penulisan. Kegiatan ini sangat memperhatikan kelainan bacaan yang ada, karena perubahan yang dilakukan oleh penyalin Darusuprapta, 1984:7,
melalui kritik teks diharapkan akan diperoleh teks yang baik dan benar serta dapat dipertanggungjawabkan secara filologis, sehingga teks akan mudah dipahami oleh pembaca
Sholeh D,1992:77
Bentuk-bentuk kesalahan yang sering terjadi dalam penulisan naskah lama, dinamakan dengan istilah-istilah filologi sebagai berikut.
1. Lakuna, yaitu pengurangan huruf atau suku kata, kata, frasa, klausa, kalimat, dan
paragraf. 2.
Adisi, yaitu penambahan huruf atau suku kata, kata, frasa, klausa, kalimat, dan paragraf.
3. Ditografi, yaitu perangkapan huruf atau suku kata, kata, frasa, klausa, kalimat, dan
paragraf.
lviii
4. Subtitusi, yaitu penggantian huruf atau suku kata, kata, frasa, klausa, kalimat, dan
paragraf. 5.
Transposisi, yaitu perpindahan letak huruf atau suku kata, kata, frasa, klausa, kalimat, dan paragraf.
Pada teks JHMP ditemukan lima bentuk kesalahan, yaitu lakuna, adisi, ditografi, subtitusi, dan transposisi. Perincian kesalahan salin tulis dari masing-masing kasus dapat dilihat pada tabel
sebagai berikut.
Tabel 3 Lakuna
No HalBari
s Naskah
Latin Edisi
1 45
ﻱ i
ia 2
46 ﻱ
i ia
3 512
ﻟﻮﺗ tula
tulak 4
67 ﺍﻭﺎﺑﺩ
di bawa di bawah
5 82
ﻮﺟ ju
jua 6
85 ﻦﻟﺎﺟﺮﺑ
berjalan berjualan
7 813
ﺙﻨﻳﺎﻣﺮﻓﺩ dipermainnnya
dipermainkannya 8
813 ﻮﺟ
ju jua
9 815
ﻟﻮﻬﭭﻓ penghul
penghulu 10
913 ﻦﻟﺎﺟﺮﺑ
berjalan berjualan
11 109
ﺝﺎﭭﻣ mengaja
mengajang 12
118 ﻦﻟﺎﺟﺮﺑ
berjalan berjualan
13 128
ﺏﺎﺑ bab
babi 14
136 ﻦﻟﺎﺟﺮﺑ
berjalan berjualan
15 1313
ﻒﻧ nak
anak 16
1315 ﻮﺟ
ju jua
17 171
ﺍﺩﻮﺳ suda
sudah 18
176 ﻟﻮﻔﺳ
sepul sepuluh
19 222
ﻭﺭﺎﻨﻣ menaru
menaruh 20
248 ﺲﻠﺑ
belas sebelas
21 322
ﺏﺎﺑ bab
babi
lix
Tabel 4 Adisi
No HalBaris
Naskah Latin
Edisi 1
21 ﻪﻣﻮﻫﺮﺑ
berhumah berhuma
2 26
ﻪﺗﻮﮐ kutah
kuta 3
911 ﺄﺘﻨﻣ
minta minta
4 164
اﻦﮑﻨﻔﻤﻫ himpunkana
himpunkan 5
267 ﻒﺗﺎﻫ
hatap atap
6 306
ﺖﻘﻓاﻮﻤ muwafakat
mufakat 7
317 ﺮﺘﻨﺑ
bintar binar
8 327
ﺔﻋﺎﻘﻴﺷ syaifa’at
syafa’at
Tabel 5 Subtitusi
No HalBaris
Naskah Latin
Edisi 1
47 ﻢﻠﻋ
‘alam ‘alaihi
2 53
ﻞاﻮﺛ sawal
syawal 3
87 ﻱﺎﮐ
kaya kayu
4 811
ﺐﻤﻟ lemba
lembu 5
96 ﻱﮎ
kaya kayu
6 176
ﮑﺟ jika
kita 7
249 فا
apa api
8 211
ﻦﻠﻴﺑﺮﺗ terbilan
terbilang 9
326 ﻱﺎﻔﺳ
sepaya supaya
Tabel 6 Transposisi
lx
No HalBaris
Naskah Latin
Edisi 1
132 ﻝاﻮﺟﺮﺑﻲﻠﺒﻤ
membeli-berjual berjual-membeli
Tabel 7 Ditografi
No HalBaris
Naskah Latin
Edisi 1
1310 ﮏﺟ ناﺪ ﮏﺟ ناﺪ
dan jika dan jika dan jika
2 213
ﺪﻓﺭ ﺩ ﺪﻓﺭ ﺩ daripadadaripada
daripada 3
297 ﻝاﻮﺠﻨﻣﻮﺠﻤﻣ
menjumenjual menjual
E. Suntingan Teks