23
M : Kae lo ndak pulang. Kontake neng kene, kasihke Om Dadok. Kasihke sek. Itu dia tidak pulang. Kunci motornya di sini, berikan kepada Om Dadok,
berikan dulu – She is there. The motor key is here, give it to him.
C : Emoh. Uwang... Jangan pulang.
– Do not go home.. ...
M : Kek ono pukul. … kasihke Mbah Bin
Itu ada palu .. kasihke Mbah Bin. – That is a hammer … give it to him, the
grandfather C : [ mengambil palu ].
take the hammer M : Ninis, kasihno Mbah Bin.
Ninis, berikan ke Mbah Bin. – Ninins, give it to him
She addressed the first uncle‘s, the fourth uncle‘s or the grandfather‘s name directly because there were three men at that moment of speaking. It is used in
order to make the child understand whose uncle that she meant to call, to give the motorcycle key, or to give the hammer. Hence, this substitution by
addressing his name directly is done to avoid misunderstanding between them and to clarify which uncle the mother refers to.
From the discussion above, it can be assumed that these pronoun substitution is occurred because the influence of cultural factor. The mother is
seen to expose or introduce her daughter to the cultural concept of respecting others, especially elder person by addressing their names. This is a common
practice of addressing term in Javanese culture setting.
4.1.2 Accentuation
The second characteristic that appeared in the subject‘s conversations with her daugther is accentuation. The observation results display that the
feature of accentuation was rarely appeared as a part of t he subject‘s CDS. It
24 nevertheless, still happens in several occasions such as when she was singing,
saying about new words, emphasizing important information, and also reminding or reviewing about something or objects. The accentuation is
occured not only within words but also between words. The examples are in bold and italic words.
Extract 6. Accentuation Observation : 1
st
Topic : Playing as a Cook M : menyanyi-singing Balonku ada lima, rupa- rupa war
—nanya
23:42 —23:43
C : =ima= ...
=naya=
M : Merah kuning ke —labu, merah hijau dan—biru. Meletus balon—hijau, der.
23:46 —23.47
23:50 —23:51
23:54 —23:55
C : ... M : Hatiku sangat
— 23:57
C : =aco=
M : menyanyi-singing Balonku tinggal
—em—pat. Kupegang?—erat.
24:02 —24:03—23:04 23:06—23:07
C : ... ...
M : menyanyi-singing Tik tik tik bunyi hujan di atas genting. Airnya —turun?
28.46 —28:47
C : ...
Extract 7. Accentuation Observation : 1
st
Topic : Playing Doll M : menyanyi-singing Bapa Abraham
—mempunyai …
01:07 —01:08
C : Tepon, tepon.. dam, dam. telepon, telepon. Drum, drum
– telephone, drum. M : Ndak usah.
Tidak perlu – It is not needed
... M : Namanya sapa, Ki
—Ki—tty.
Who is the name? 03:27
—03:28—03:29 C :
=kiti=
Extract 8. Accentuation Observation : 2
nd
Topic : Taking about Pictures
C : Mas Eto opo? Mas Eko apa?
– What is Mas Eko?
25
M : Mas Eko, pas pik —nik. Piknik neng ndi nok? Piknik da mana ek?
03:17 —03:18
C : ... =lok titis=
... M : Terus adek dikasih bapak buat cuci apa? Buat cuci
—muka.
03.55 —03:56
C : ... ...
M : Trus ini, ini yang tua ini, ini namanya ibu sapa? Mbah Na —Nanik.
06:19 —06:20
C : Iti wo opo? ini apa?
– What is it?
Extract 9. Accentuation Observation : 2
nd
Topic : Eating M : Namanya apa nok? Tempu
—tempu tempura.
12:32 —12:33
C : ... ...
M : Pak Toso ngelesi neng Aga —pe.
16:20 —16:21
C : ...
Extract 10. Accentuation Observation : 2
nd
Topic : Take a Bath M : Nak bapak pulang ndak ma
—marah ya?
18:24 —18:25
C : Emooh. Jangan ..
– Don’t...
Extract 11. Accentuation Observation : 7
th
Topic : Buying an Ice Cream M : Ananda Salati
—ga.
03:29 —03:30
C : =da=
The intervals between the part before and after pausing are almost occurred only in a second. It is assumed as a commonly phenomenon because if the
accentuation happens in more than two seconds, the meaning might be lost. The purpose of the accentuation as claim by Kayani 2011 is to attrack the
child‘s attention to listen carefully what the mother saying about the words.
26 The data display that the mother is seen in a trying to stimulate her daughter
for continuing the next syllabbles or words which are she meant. Unhappily, her efforts did not persistently run so well because her daughter occasionally
ignores it and change the topic of speaking then she follows it.
4.1.3 Intonation and Pitch