Analisis Strategi Penerjemahan Kata Mudo’af Dalam Al-Qur’an Pada Surat Al-Waqi’ah
DAFTAR PUSTAKA
Al-Qur’an Ku Dengan Tajwid Blok Warna. 2010.
Al-Qur’an dan terjemahannya. Depag RI. 2005.
Al-Kailani, Abi Al-Hasan ‘Ali Bin Hisyam. Tanpa Tahun. Syarah Al-Kailani.
Surabaya: Maktabah Al-Hidayah.
Anwar, Moch. 2014. Ilmu Sharaf Terjemahan Matan Kailani Dan Nazham
Almaqsud.
Hasan M, Iqbal. 2002. Pokok-Pokok Materi Metologi Penelitian. Jakarta:
Ghalia Indonesia.
Lubis M, Husnan. 2008. Pengantar Ilmu Penterjemahan. Medan: Bartong
Jaya.
Hifni Bek, Dayyab. Dkk. 1997. Kaidah Tata Bahasa Arab. Jakarta: Darul
Ulum Press.
Munawir, Ahmad Warson. 2002. Kamus Al- Munawwirs Arab – Indonesia.
Surabaya: Pustaka Progressif.
Mufid, Ahmad. 2014. Mudahnya Belajar Ilmu Shorof. Jakarta : PT Suka Buku.
Malik, Muhammad. 2011. Tiga Golongan Dalam Surat Al-Waqiah. Jakarta:
Universitas Negeri Syarif Hidayatullah.
Naf’an, Akhun. 2007. Al-quran Terjemahan. Semarang : CV. Toha Putra.
49
Nudzur, Misbakhun. 2010. Dalalah Al-Fi’il Madhi Al-Zamaniyah Fi Surat AlWᾱqi’ah. Yogyakarta: Mahasiswa Universitas Islam Negeri Kalijaga.
Nababan, M.R. 2003. Teori Menerjemahkan Bahasa Inggris, Yogyakarta:
Pustaka Pelajar.
Newmark, Peter. 1998. A Textbook of Translation. Singapura: Prentice Hall
Publishing Company.
Rukmana, Dede. 2006. ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻭﺗﻀﻤﻴﻨﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺒﻼﻏﺔ
( )ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻭﺻﻔﻴﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ. Bandung:
Mahasiswa Universitas
Pendidikan
Indonesia,
Jurusan
Pendidikan
Bahasa Arab.
Silalahi, Roswita. 2012. Terjemahan Teks Medis Dalam Bahasa Indonesia.
Bartong Jaya.
Simatupang, Maurits. 1999. Pengantar Teori Terjemahan.
Setia, Eddy. 2007. Terjemahan, Permasalahan, dan Beberapa pendekatan.
Fakultas Sastra Universitas Sumatera Utara.
Siregar, Roswani. 2008. “ Tesis Analisis Penerjemahan Dan Pemakaian Istilah
Teknik: Studi Kasus Pada Terjemahan Dokumen Kontrak”. USU
Repositori @ 2008.
Surahmat. 2010. Hadis-Hadis Keutamaan Surat Al-Wᾱqi’ah. Yogyakarta:
Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga.
Ulumi, Abd Fath. 2009. Hadits Tentang Keutamaan Membaca Surah AlWᾱqi’ah. Yogyakarta: Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga.
50
Nahwu dan Sharaf. w.w.w slidshare.net/ santri/ penalaran-29698780 .
Primadonal@Yahoo.Com, (03 februari 2015, 11 :00)
http://rhapsodia-inside.blogspot.com/2012/07/teori-terjemah-al-quran.html
https://donnjuan.wordpress.com/tag/terjemah/ (30 Mei 2015, 21:00)
http://resources.transbahasa.com/2013/09/27/seri-teori-2-teori-penerjemahannida/
http://documents.tips/education/strategi-terjemahan.html
U
http://www.informasi-pendidikan.com/2013/08/penelitian-deskriptifU
kualitatif.html
51
Al-Qur’an Ku Dengan Tajwid Blok Warna. 2010.
Al-Qur’an dan terjemahannya. Depag RI. 2005.
Al-Kailani, Abi Al-Hasan ‘Ali Bin Hisyam. Tanpa Tahun. Syarah Al-Kailani.
Surabaya: Maktabah Al-Hidayah.
Anwar, Moch. 2014. Ilmu Sharaf Terjemahan Matan Kailani Dan Nazham
Almaqsud.
Hasan M, Iqbal. 2002. Pokok-Pokok Materi Metologi Penelitian. Jakarta:
Ghalia Indonesia.
Lubis M, Husnan. 2008. Pengantar Ilmu Penterjemahan. Medan: Bartong
Jaya.
Hifni Bek, Dayyab. Dkk. 1997. Kaidah Tata Bahasa Arab. Jakarta: Darul
Ulum Press.
Munawir, Ahmad Warson. 2002. Kamus Al- Munawwirs Arab – Indonesia.
Surabaya: Pustaka Progressif.
Mufid, Ahmad. 2014. Mudahnya Belajar Ilmu Shorof. Jakarta : PT Suka Buku.
Malik, Muhammad. 2011. Tiga Golongan Dalam Surat Al-Waqiah. Jakarta:
Universitas Negeri Syarif Hidayatullah.
Naf’an, Akhun. 2007. Al-quran Terjemahan. Semarang : CV. Toha Putra.
49
Nudzur, Misbakhun. 2010. Dalalah Al-Fi’il Madhi Al-Zamaniyah Fi Surat AlWᾱqi’ah. Yogyakarta: Mahasiswa Universitas Islam Negeri Kalijaga.
Nababan, M.R. 2003. Teori Menerjemahkan Bahasa Inggris, Yogyakarta:
Pustaka Pelajar.
Newmark, Peter. 1998. A Textbook of Translation. Singapura: Prentice Hall
Publishing Company.
Rukmana, Dede. 2006. ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ ﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻭﺗﻀﻤﻴﻨﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﺒﻼﻏﺔ
( )ﺩﺭﺍﺳﺔ ﻭﺻﻔﻴﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻋﻦ ﻭﺟﻮﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ. Bandung:
Mahasiswa Universitas
Pendidikan
Indonesia,
Jurusan
Pendidikan
Bahasa Arab.
Silalahi, Roswita. 2012. Terjemahan Teks Medis Dalam Bahasa Indonesia.
Bartong Jaya.
Simatupang, Maurits. 1999. Pengantar Teori Terjemahan.
Setia, Eddy. 2007. Terjemahan, Permasalahan, dan Beberapa pendekatan.
Fakultas Sastra Universitas Sumatera Utara.
Siregar, Roswani. 2008. “ Tesis Analisis Penerjemahan Dan Pemakaian Istilah
Teknik: Studi Kasus Pada Terjemahan Dokumen Kontrak”. USU
Repositori @ 2008.
Surahmat. 2010. Hadis-Hadis Keutamaan Surat Al-Wᾱqi’ah. Yogyakarta:
Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga.
Ulumi, Abd Fath. 2009. Hadits Tentang Keutamaan Membaca Surah AlWᾱqi’ah. Yogyakarta: Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga.
50
Nahwu dan Sharaf. w.w.w slidshare.net/ santri/ penalaran-29698780 .
Primadonal@Yahoo.Com, (03 februari 2015, 11 :00)
http://rhapsodia-inside.blogspot.com/2012/07/teori-terjemah-al-quran.html
https://donnjuan.wordpress.com/tag/terjemah/ (30 Mei 2015, 21:00)
http://resources.transbahasa.com/2013/09/27/seri-teori-2-teori-penerjemahannida/
http://documents.tips/education/strategi-terjemahan.html
U
http://www.informasi-pendidikan.com/2013/08/penelitian-deskriptifU
kualitatif.html
51