万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文 客家方言对万隆客家人的汉语普通话语音的影响.

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

摘要
笔者写此论文的目的是为了辨认出汉语普通话和万隆客家方言的发音不同点。笔者
拿客家人从 65 到 75 岁的研究对象是因为他们说汉语普通话时受到了方言的影响,因此
他们的发音有些问题,而且这些问题多多少少会影响到他们说汉语普通话的发音。
笔者写本论文用的研究方法就是调查法、对比法与文献法。研究结果发现了几个发
音问题,然后笔者总结这些不标准的发音是因为在他们的方言(客家方言)里有些音是不
存在的,此方面的发音问题会导致口头表达方面的问题。

关键词:客家方言

万隆客家人

发音问题

i
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文


ABSTRAK
Tujuan penulisan skripsi ini adalah untuk mengidentifikasi perbedaan pelafalan bahasa
Mandarin dan dialek Hakka Bandung. Peneliti menjadikan orang Hakka yang berumur 65 – 75
tahun sebagai objek penelitian karena pada saat mereka berbicara bahasa Mandarin selalu
dipengaruhi oleh dialek dan oleh karena itu terdapat beberapa masalah dan masalah ini sedikit
banyak akan mempengaruhi pelafalan bahasa Mandarin mereka.
Metode yang digunakan dalam penulisan skripsi ini adalah metode survei dan studi pustaka.
Hasil dari penelitian menyatakan bahwa terdapat beberapa masalah pelafalan, kemudian peneliti
menyimpulkan bahwa ketidakstandaran ini dikarenakan beberapa pelafalan tersebut tidak
terdapat dalam dialek mereka (dialek Hakka) sehingga mengakibatkan adanya permasalahan
dalam mengungkapkan maksud dari percakapan secara lisan.

Kata kunci: Dialek Hakka

Orang Hakka di Bandung

Masalah pelafalan

ii
Universitas Kristen Maranatha


万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

目录

摘要

...................................................................... i

ABSTRAK
目录

............................................................... ii

..................................................................... iii

一、引言
1.1 背景

............................................................... 1


1.2 研究目的 ............................................................... 2
1.3 研究方法 ............................................................... 2
1.4 研究样板 ............................................................... 2
二、正文
2.1 理论

............................................................... 3

2.2 事实论据 ............................................................... 4
2.2.1 词语列表 ......................................................... 4
2.2.1.1 读词语时出现的声母问题 ..................................... 5
2.2.1.2 读词语时出现的韵母问题 ..................................... 8
2.2.2 句子列表 ......................................................... 9
2.2.2.1 读句子时出现的声母问题 ..................................... 10
2.2.2.2 读句子时出现的韵母问题 ..................................... 12
iii
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文


2.2.3 声调题列表 ....................................................... 12
2.2.3.1 读句子时出现的声调问题 .................................... 13
2.2.4 综合题列表 ....................................................... 13
2.2.4.1 读句子时出现的声调问题 .................................... 13
2.2.5 绕口令题 ......................................................... 14
2.2.5.1 读绕口令(一)时出现的声母问题 ............................... 15
2.2.5.2 读绕口令(二)时出现的声母问题 .................................. 16
3.1 分析 ................................................................... 17
3.1.1 第一部分的分析 ................................................ 19
3.1.1.1 声母问题 ................................................ 19
3.1.1.2 韵母问题 ................................................ 23
3.1.2 第二部分的分析 ................................................ 24
3.1.2.1 声母问题 ................................................ 24
3.1.2.2 韵母问题 ................................................25
3.1.3 第三部分的分析 ................................................ 25
3.1.4 第四部分的分析 ..................................................... 25
3.1.5 第五部分的分析 ..................................................... 27
3.1.5.1 绕口令 (一)................................................ 27
3.1.5.2 绕口令(二)...........................................


28

三、结论 .................................................................. 29
iv
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

参考文献 .................................................................. 30
致谢语
附录

v
Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

一、引言


1.1

背景

印尼华人中有很多广东人、福建人、客家人等等。他们的分布很广大属于客家人,
据池良庆先生他们来到印尼大致 60 年代初期,原因是那儿的生活很

困,他们从广东

(蕉岭县)经香港至印尼的加里曼丹。而且客家的祖先时常从一个地方搬到另一个地方,
从此就称之为“客家”。问题是他们说汉语普通话时有几个不标准的发音。
导 致 发 音 不 标 准 的 主 要 因 素 是 因 为 方 言 因 素 。 根 据 Abdul Chaer 的 想 法 在
《 Pembakuan Bahasa Indonesia 》上写着,我们每天还是用自己的方言来交流,方言的发
音或多或少会影响母语的发音。这样以来可以说他们习惯了用客家方言交流,而用汉语普
通话时就出现各种发音问题。例如:在客家方言,没有圆唇不圆唇韵母所以他们把 i 和
ü 都念成 i。
这个发音问题也会使刚开始学汉语的人觉得

扭。因此为了分清楚各种不同点笔者


仔细研究客家方言对万隆客家人的汉语普通话语音的影响。
观察领域是万隆 Tegalega 地区。研究对象的情况是从 65 到 75 岁的客家人。一般来
说这段年纪的人关于客家话的使用有可能比年青人拥有很多消息。在那些地方以客家方言
说的人很多,所以就定位研究对象。
研究对象的背景是华侨,第一代的是从梅州市。梅州市辖梅县、蕉岭、五华、大
埔、平远、丰顺、兴宁市和梅江区六县一市一区。笔者选研究对象是从蕉岭县尤其是文福
镇。蕉岭县位于中国广东省东北部,韩江上游,属于梅州市管辖。东边和南边与梅县相
邻,西边与广东省平远县相邻,北边与福建省武平县、上杭县相邻。蕉岭县的民族以汉族
客家人为主,有少量少数民族。蕉岭县的语言大部分居民讲客家话。笔者选蕉岭县是因为
当笔者访问他们的时候,大多数他们是从蕉岭县。

-1-

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

1.2

研究目的

1。 侦查万隆客家人说汉语普通话时的发音特点。
2。 辨认出汉语普通话和万隆客家方言的发音不同点。

1.3

研究方法
笔者用两种方法:


调查,笔者让他们读调查表然后录他们的声音。



对比法,笔者对比客家发音与汉语普通话的发音。



文献法,笔者读有关语音的书。笔者也发现有一些语音学家提出的观点关于中
国方言里,最有可能影响到汉语普通话的发音情况,使一些人很难发出标准的
发音。


1.4

研究样板
Tegalega 是一个很大的地区不可能一个一个地调查,因此从很多人当中选出 50
人做研究样板。男 30 人,女 20 人。调查工具是试题,让他们读试题然后把他们的
声音录起来,再仔细听他们的发音。

-2-

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文
三、结论



标准的汉语普通话发 zh、ch、sh 和 r 应该用舌尖后音,但万隆客家人说汉语普通
话时,经常发成舌尖前音。这种问题首先是因为在客家方言里不存在舌尖后音。




发 x[ɕ]时,舌尖抵住下门齿背,但客家人发这个音时,舌尖接近门齿背所以会发
成 s[s]。



发 h[x]+合口呼韵母发成 f[f],这两个音都是擦音,区
很难区

只在受阻碍的部位。他们

这两个声母的音。

 汉语普通话中有“特殊韵母”就是-i[ɿ](舌尖前)、-i[ʅ](舌尖后)、er[ɚ],
笔者只研究-i[ɿ]和

-i[ʅ]。zh、ch、sh、r 声母应该发-i[ʅ]但他们发成-i[ɿ]。还有

他们把 ü[y]都发成 i[i],在客家方言里没有撮口呼韵母,所以他们都不能发出 ü[y]

这个音。


汉语普通话有四个声调而客家方言有六个声调。在此论文笔者没有研究这六个声
调。希望其他研究者能接着做此方面的研究。

这些客家人日常用的语言(客家方言)影响了他们的汉语普通话的发音。笔者也认为
要掌握标准的汉语普通话就应该注意汉语普通话所有的发音方法及发音部位。使用客家方
言为日常用语的人就应该特

注意汉语普通话里的舌尖后音、撮口呼韵母及特殊韵母。

- 29 -

Universitas Kristen Maranatha

万隆玛拉拿达基督教大学文学院中文本科毕业论文

参考文献

中文文献
[1] 曹文《汉语语音教程》,北京,北京语言文化大学出版社,2002。
[2] 黄伯荣、廖序陈《现代汉语》,北京,高等教育出版社,1997。
[3] 李明、石佩雯《汉语普通话语音辨证》,北京,北京语言文化大学出版社,
2005。
[4] 刘富华《汉语语音训练教程》,北京,北京语言大学出版社,2006。
[5] 毛世桢、叶军《对外汉语教学语音测试研究》,北京,中国社会科学出版社,
2002。
[6] 王理嘉 《现代汉语》(重排本),北京,商务印书馆出版社,2006。
[7] 王力《语言学论文集》,北京,商务印书馆,2003。
[8] 叶蜚声、徐通锵《语言学纲要》,北京,北京大学出版社,1997。

印尼文文献
[1] Chaer,Abdul,(1993).Pembakuan Bahasa Indonesia.Jakarta,Rineka Cipta.
[2] Rahardi,R.Kunjana,(2007).Dimensi-dimensi Kebahasaan.Jakarta,Erlangga.

网络文献
[1] http://2.bp.blogspot.com/_xYKJiFxqRHA/RwehAE7wueI/AAAAAAAAATg/
p_YLNwZa8tk/s1600/china+map.jpg
[2] http://www.chinatouristmaps.com/travel/guangdong/guangdong/full-attractionmap.html
[3] http://www.maptown.cn/China/Map/MTc2NDkHoTeL/index.html
[4] http://www.maptown.cn/China/Map/MTY1ODgHoTeL/index.html
[5] http://www.edu.tw/MANDR/content.aspx?site_content_sn=10036

- 30 -

Universitas Kristen Maranatha

Dokumen yang terkait

玛拉拿达基督教大学文学院的万隆华族与非华族大学生的同化谈.

0 0 9

单音节阳平和上声发音问题(对玛拉拿达基督教大学文学院中文本科 2009 çº§çš„æ¡ˆä¾‹ç ”ç©¶ï¼‰.

0 0 7

如何让万隆 Paulus 基督教小学(2 至3 年级)çš„æ±‰è¯­è€å¸ˆé¿å è¯¾å ‚ä¸Šçš„é—®é¢˜.

0 0 7

ä¸‡éš†æ’­é“ä¸­å­¦é«˜ä¸­éƒ¨äºŒæ ¡é«˜ä¸€çš„å­¦ç”Ÿå†™è§„èŒƒæ±‰å­—çš„å›°éš¾åŠå ¶è§£å†³æ–¹æ³•.

0 1 7

ä¸‡éš†ç¬¬åä¸€èŒä¸šå­¦æ ¡çš„æ±‰è¯­æ•™å­¦æ–¹æ¡ˆè®¾è®¡.

0 1 7

万隆玛拉拿达基督教大学文学院 中文本科汉语教学方向毕业论文 ä¸‡éš†ç¬¬åä¸€èŒä¸šå­¦æ ¡çš„ 汉语教学方案设计.

0 3 7

万隆玛拉拿达基督教大学文学院万隆玛拉拿达基督教大学文学院 中文本科汉语教学方向毕业论文 解决BPK Penabur 第一基督教高 ä¸­çš„ä¸­æ–‡æ•™å¸ˆåœ¨è¯¾å ‚æ•™å­¦ 用板书的困难.

0 3 7

ç®€å•çš„æ±‰è¯­å‘éŸ³æ•™å­¦æ³•ï¼ˆå¿«ä¹å­¦ä¹ æ±‰è¯­å‘éŸ³ï¼‰.

0 1 10

正确的发音部位及发音方法对汉语发音的角色.

0 1 9

重视汉字教学,æé«˜æ±‰å­—æŽŒæ¡ç¨‹åº¦ï¼Œä¸ºå¢žå¼ºé˜ è¯»ç†è§£èƒ½åŠ›æ‰“ä¸‹åšå®žåŸºç¡€.

0 0 14